Übersetzung für "Wenn ich komme" in Englisch

Wenn ich hierher komme, dreht er sich, um mir zu folgen.
If I come over here, he'll turn to follow me.
TED2020 v1

Wenn ich komme, bin ich da.
Expect me when you see me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde ausgeschimpft, wenn ich zu spät komme!
If I'm late, I'll be scolded.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich kann, komme ich morgen wieder.
I'll come back tomorrow if I can.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich hierher komme Er ist schlau.
If I come over here -- He's smart.
TED2013 v1.1

Man wird mich nicht wiedererkennen, wenn ich nach Hause komme.
They will not recognize me when I get home.
TED2020 v1

Wenn ich zurückgehe, komme ich nie wieder raus.
If I go back, I'll never come out.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Berlin komme, werde ich auf diesem Panzer sitzen.
When I go into Berlin, I'll be riding that tank.
OpenSubtitles v2018

Das sehen Sie ja, wenn ich komme.
You'll see when I come in.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Antworten habe, komme ich zurück.
When I get some answers, I'll be back.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, läuft sie mir entgegen, freut sich.
When I come home, she runs to greet me because she is happy I'm back.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich muß, komme ich morgen zurück.
If I have to, I'll come back tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Jeder ist nervös, wenn ich komme.
One always gets worried when they see me.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, komme ich mit Marcello Tacchi vom Betrugsdezernat zurück.
If not, I'll call Marcello Tacchi from the Fraud Department.
OpenSubtitles v2018

Der kriegt was, wenn ich nach Hause komme.
Is he gonna get it when I get home.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ins Labor komme, kann ich uns retten.
If I could get down to my laboratory, I could save us.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich zurückkomme, komme ich zu dir, ich mag dich.
If I come back, I'll look for you.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, bin ich müde.
When I come home, I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich also ungelegen komme, sagen Sie es.
I shouldn't come during school hours.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach Hause komme, ist alles an seinem Platz.
I come home, everything is in its place.
OpenSubtitles v2018

Dass du nicht da bist, wenn ich nach Hause komme.
That I won't find you home after work.
OpenSubtitles v2018

Somit werde auch ich nicht sterben, wenn ich mit dir komme.
Then... if I stick to you, will I get out, too?
OpenSubtitles v2018

Ich will viele Kinder haben und wenn ich nach Hause komme, dann...
He had no chance to give birth to his son
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mit dir komme, verschonst du ihn dann?
And they want the right of way.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer so aufgeregt, wenn ich zu dir komme.
Always when I'm going to meet you, I'm so troubled.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich komme, würdest du ernst werden.
The moment I came here, you'd become serious.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich komme, stelle ich keine Fragen gehe mit.
If I come, I won't ask any questions. I'll go wherever you ask me to.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich wieder komme, seid ihr weg.
Be gone when I come back up here.
OpenSubtitles v2018

Sie kann erst einschlafen, wenn ich nach Hause komme.
She can't get to sleep until I get home.
OpenSubtitles v2018