Übersetzung für "Wenn ich komme" in Englisch
Wenn
ich
hierher
komme,
dreht
er
sich,
um
mir
zu
folgen.
If
I
come
over
here,
he'll
turn
to
follow
me.
TED2020 v1
Wenn
ich
komme,
bin
ich
da.
Expect
me
when
you
see
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ausgeschimpft,
wenn
ich
zu
spät
komme!
If
I'm
late,
I'll
be
scolded.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
kann,
komme
ich
morgen
wieder.
I'll
come
back
tomorrow
if
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
hierher
komme
–
Er
ist
schlau.
If
I
come
over
here
--
He's
smart.
TED2013 v1.1
Man
wird
mich
nicht
wiedererkennen,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
They
will
not
recognize
me
when
I
get
home.
TED2020 v1
Wenn
ich
zurückgehe,
komme
ich
nie
wieder
raus.
If
I
go
back,
I'll
never
come
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Berlin
komme,
werde
ich
auf
diesem
Panzer
sitzen.
When
I
go
into
Berlin,
I'll
be
riding
that
tank.
OpenSubtitles v2018
Das
sehen
Sie
ja,
wenn
ich
komme.
You'll
see
when
I
come
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Antworten
habe,
komme
ich
zurück.
When
I
get
some
answers,
I'll
be
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
läuft
sie
mir
entgegen,
freut
sich.
When
I
come
home,
she
runs
to
greet
me
because
she
is
happy
I'm
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
muß,
komme
ich
morgen
zurück.
If
I
have
to,
I'll
come
back
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Jeder
ist
nervös,
wenn
ich
komme.
One
always
gets
worried
when
they
see
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
komme
ich
mit
Marcello
Tacchi
vom
Betrugsdezernat
zurück.
If
not,
I'll
call
Marcello
Tacchi
from
the
Fraud
Department.
OpenSubtitles v2018
Der
kriegt
was,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
Is
he
gonna
get
it
when
I
get
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ins
Labor
komme,
kann
ich
uns
retten.
If
I
could
get
down
to
my
laboratory,
I
could
save
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
zurückkomme,
komme
ich
zu
dir,
ich
mag
dich.
If
I
come
back,
I'll
look
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
bin
ich
müde.
When
I
come
home,
I'm
exhausted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
also
ungelegen
komme,
sagen
Sie
es.
I
shouldn't
come
during
school
hours.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
ist
alles
an
seinem
Platz.
I
come
home,
everything
is
in
its
place.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
nicht
da
bist,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
That
I
won't
find
you
home
after
work.
OpenSubtitles v2018
Somit
werde
auch
ich
nicht
sterben,
wenn
ich
mit
dir
komme.
Then...
if
I
stick
to
you,
will
I
get
out,
too?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
viele
Kinder
haben
und
wenn
ich
nach
Hause
komme,
dann...
He
had
no
chance
to
give
birth
to
his
son
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mit
dir
komme,
verschonst
du
ihn
dann?
And
they
want
the
right
of
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
so
aufgeregt,
wenn
ich
zu
dir
komme.
Always
when
I'm
going
to
meet
you,
I'm
so
troubled.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
komme,
würdest
du
ernst
werden.
The
moment
I
came
here,
you'd
become
serious.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
komme,
stelle
ich
keine
Fragen
gehe
mit.
If
I
come,
I
won't
ask
any
questions.
I'll
go
wherever
you
ask
me
to.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
komme,
seid
ihr
weg.
Be
gone
when
I
come
back
up
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
erst
einschlafen,
wenn
ich
nach
Hause
komme.
She
can't
get
to
sleep
until
I
get
home.
OpenSubtitles v2018