Übersetzung für "Weniger kompliziert" in Englisch

Das jetzt vorgeschlagene System ist um nichts weniger kompliziert als sein Vorgänger.
The system now proposed is no less complex than its predecessor.
Europarl v8

Es wäre weniger kompliziert, Ihren Brechungsindex zu justieren.
It would be less complicated to adjust your index of refraction.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wenn Sie die Karten weniger kompliziert oder mörderisch machen...
Maybe make the maps less complicated, or... murdery, or--
OpenSubtitles v2018

Es wäre weniger kompliziert, wenn ihr nicht einem Schimpansen folgen würdet.
It might be less complicated if you stopped following a chimpanzee.
OpenSubtitles v2018

Das macht seine Ermordung weniger kompliziert.
This makes killing him decidedly less complicated.
OpenSubtitles v2018

Diese Kaffee Bestellungen - die Magna-Carta ist weniger kompliziert.
These coffee orders-- the Magna Carta was less complicated.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist mein Leben viel weniger kompliziert.
But now my life's a lot less complicated.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht weniger kompliziert, wenn Chris geboren ist.
But it's not gonna get any less complicated after Chris is born.
OpenSubtitles v2018

Auf dass Ihr Leben weniger kompliziert ist als meins.
May your life be far less complicated than mine.
OpenSubtitles v2018

Wo ich herkomme, waren das Leben und die Ehe weniger kompliziert.
Where I was born, Dr. Wong... life and marriage was less complicated.
OpenSubtitles v2018

Es ist weniger kompliziert als das, was die Kommission vorgeschlagen hat.
It is less complicated than what the Commission has proposed.
EUbookshop v2

Wir wollen das etwas weniger kompliziert machen als der KommissionsVorschlag.
We want to make this rather less complicated than it is in the Commission proposal.
EUbookshop v2

Für die Lehrkräfte ist die Situation nicht weniger kompliziert.
For the teacher, the situation is often equally complex. Some research grants, obtained after so
EUbookshop v2

Diese Situation ist viel weniger kompliziert.
This situation is much less complicated.
OpenSubtitles v2018

Die Bitte nach dem perfekten Florida-Zitronenkuchen, ist sehr viel weniger kompliziert.
Camilla's request for the perfect key lime pie Is much less complicated.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben wird in der nächsten Zeit nicht weniger kompliziert werden.
My life's not gonna get any less complicated any time soon.
OpenSubtitles v2018

Das war weniger kompliziert, als das, was Sie eben gesagt haben.
That was much less convoluted than what you just said.
OpenSubtitles v2018

Sofort wird man alles gedacht, etwas weniger kompliziert zu bewerkstelligen.
Instantly, everything you imagined becomes a little less complicated to accomplish.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen sind weniger kompliziert und gleichzeitig preisgünstiger für Ihre Finanzen.
Our solutions are less complicated and, at the same time more attractive for your finances.
CCAligned v1

Die Taskleiste weiter in den Desktop-Hintergrund verschmelzen, scheint aber insgesamt weniger kompliziert.
The taskbar continues to blend into the desktop wallpaper, but appears less complicated overall.
ParaCrawl v7.1

Die Landschaft macht uns das Gefühl, das Leben ist weniger kompliziert.
The scenery makes us feel life is less complicated.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie Ihr Leben weniger kompliziert.
Make your life less complicated.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist es sinn halten Fett anspruchsvoller und auch vergießen Fett weniger kompliziert.
Basically it makes storing fat more challenging and burning fat less complicated.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dipstick-Format ist wesentlich weniger kompliziert, da es nicht das Conjugate-Release-PAD beinhaltet.
This dipstick format is much less complicated, since it does not contain the conjugate release PAD.
EuroPat v2

Dem Benutzer erscheint die Bedienung weniger kompliziert.
Operation appears less complicated to the user.
EuroPat v2