Übersetzung für "So weniger" in Englisch
So
ist
es
weniger
wahrscheinlich,
dass
es
auf
einen
stürzt.
That
way,
it's
less
likely
to
tumble
down
on
you.
TED2020 v1
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
um
so
weniger
gefällt
es
mir.
The
more
I
think
about
it,
the
less
I
like
it.
Tatoeba v2021-03-10
So
müssten
weniger
Reserven
vorgehalten
und
weniger
Regelenergie
eingesetzt
werden.
The
second
sentence
of
Paragraph
19(2)
of
the
StromNEV
2011
granted
a
full
exemption
from
network
charges
to
baseload
consumers.
DGT v2019
So
treffe
ich
weniger
spanische
Schiffe.
I'll
meet
fewer
Spanish
ships
that
way.
OpenSubtitles v2018
So
gelangen
weniger
kontaminierte
Produkte
in
die
Lebensmittelkette.
Thus,
fewer
contaminated
products
will
enter
the
food
chain.
TildeMODEL v2018
Um
so
weniger
verstehe
ich
dein
Verhalten.
Then
why
be
so
final,
my
dear?
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
ich
dir
gebe,
um
so
weniger
bekommst
du.
The
more
I
give
you,
the
worse
you
get.
OpenSubtitles v2018
So
müssen
Sie
weniger
Kapseln
auf
einmal
einnehmen.
This
way,
you
will
have
to
take
fewer
capsules
at
once.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte
mir,
so
trugen
ihn
weniger
Leute.
I
figured
less
people
wore
it
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
beibringen,
weniger
so
ein
Arsch
zu
sein.
I'll
teach
him
to
be
less
of
an
ass.
OpenSubtitles v2018
Und
in
Momenten
wie
diesem
merke
ich,
dass
sie
so
weniger
wehtun.
And
it's
at
moments
like
this
that
I
realize
they're
less
painful
that
way.
OpenSubtitles v2018
Der
Wirkstoff
ist
um
so
wirksamer
je
weniger
Pflanzen
erkrankt
sind.
The
fewer
plants
were
diseased,
the
more
effective
was
the
active
compound.
EuroPat v2
Ich
habe
so
viel
weniger
Schichten
Make-Up
aufgetragen.
I
had
to
wear
so
many
less
layers
of
makeup.
WikiMatrix v1
Je
länger
Europa
zögert,
um
so
weniger
erscheint
die
zweite
Option
realistisch.
The
longer
Europe
hesitates,
the
less
realistic
this
second
option
will
be.
EUbookshop v2
Je
höher
die
Ablufttemperatur
eingestellt
ist,
um
so
weniger
Frischwasser
wird
verbraucht.
The
higher
the
exhaust
air
temperature
is
set,
the
less
fresh
water
is
required.
EuroPat v2
Je
größer
der
Unterschuß,
um
so
weniger
viskos
ist
die
Dispersion.
The
greater
the
deficit,
the
less
viscous
the
dispersion.
EuroPat v2
Diese
Schicht
wird
so
beim
Knicken
weniger
beschädigt
und
die
Sperrwirkung
wird
verbessert.
This
layer
thus
undergoes
less
damage
by
kinking
and
barrier
action
is
improved.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zum
obigen
Beispiel
müssen
so
1492
Bytes
weniger
übertragen
werden.
In
comparison
with
the
above
example,
1492
bytes
fewer
need
to
be
transmitted
in
this
way.
EuroPat v2
Je
kleiner
dieses
Verhältnis
ist,
um
so
weniger
störendes
Fremdlicht
wird
detektiert.
The
smaller
the
ratio,
the
less
interfering
foreign
light
is
detected.
EuroPat v2
Das
verwendete
Oleum
kann
mehr
oder
weniger
SO
3
enthalten.
The
oleum
used
may
contain
more
or
less
SO3.
EuroPat v2
Reicht
sein
Kredit
nicht
aus,
so
kann
er
weniger
interessante
Dienste
abschalten.
If
his
credit
is
not
sufficient,
he
can
switch
off
less
interesting
services.
EuroPat v2