Übersetzung für "Überraschend wenig" in Englisch
Wenig
überraschend
flammte
die
koreanische
Twittersphäre
mit
zahlreichen
Reaktionen
auf
die
Neuigkeit
auf.
Unsurprisingly,
the
South
Korean
Twittersphere
has
lit
up
with
numerous
responses
to
the
news.
GlobalVoices v2018q4
Wenig
überraschend
ist
ebenfalls
das
Ergebnis
bezüglich
des
Images
Europas.
Equally
not
surprising
is
the
result
concerning
Europe's
image.
ELRA-W0201 v1
Weniger
Tankstellen
pro
Einwohner,
je
grösser
sie
ist
-
wenig
überraschend.
Less
petrol
stations
per
capita
the
bigger
you
are
--
not
surprising.
TED2020 v1
Mein
Vater
wurde
daher,
wenig
überraschend,
Insolvenzanwalt.
So
my
dad,
unsurprisingly,
became
a
bankruptcy
lawyer.
TED2020 v1
Wenig
überraschend
wurden
sämtliche
Video-Aufzeichnungen
dieser
Folterungen
anschließend
zerstört.
Any
video
recordings
of
these
sessions,
not
surprisingly,
would
be
destroyed
afterwards.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend
scheiterte
man
mit
diesem
Vorhaben.
Not
surprisingly,
they
failed.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend
führt
dies
zu
Ressentiments
unter
jungen,
qualifizierten
und
ehrgeizigen
Menschen.
Unsurprisingly,
this
breeds
resentment
among
the
young,
able,
and
ambitious.
News-Commentary v14
Vielleicht
wenig
überraschend
sehen
die
Nicht-Kernwaffenstaaten
die
Dinge
anders.
Perhaps
not
surprisingly,
non-nuclear-weapon
states
see
things
differently.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend
entscheiden
sich
US-Firmen,
ihre
Gewinne
im
Ausland
zu
horten.
Not
surprisingly,
US
firms
choose
to
keep
their
profits
abroad.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend
verlagerte
sich
der
Fokus
im
Jahr
2013
auf
das
krisengeschüttelte
Europa.
Not
surprisingly,
by
2013,
the
focus
had
shifted
to
crisis-battered
Europe.
News-Commentary v14
Nur
Georgien
bittet
wenig
überraschend
um
Hilfe.
Only
Georgia,
not
surprisingly,
is
asking
for
help.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend
steht
auch
die
Mehrheit
dieser
Organisationen
unter
der
Leitung
von
Männern.
It
should
come
as
no
surprise
that
the
majority
of
these
organizations
are
run
by
men.
News-Commentary v14
Es
ist
wohl
wenig
überraschend,
dass
wir
uns
unter
Stress
Sorgen
machen:
It
may
not
be
so
surprising
to
hear
that
in
stressful
situations,
we
worry.
TED2020 v1
Wenig
überraschend
können
sich
viele
Unternehmen
und
Haushalte
ihre
Energiekosten
nicht
mehr
leisten.
Unsurprisingly,
many
companies
and
households
can
no
longer
afford
their
energy
bills.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend
hat
Indien
deshalb
bei
bilateralen
Übereinkünften
oftmals
den
Kürzeren
gezogen.
Unsurprisingly,
India
has
often
ended
up
losing
out
in
bilateral
deals.
News-Commentary v14
Entschuldigen
Sie
den
Anruf,
aber
es
kam
ein
wenig
überraschend.
Yes,
and
I'm
sorry
about
the
phone
call,
but
it
was
a
bit
of
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Wenig
überraschend
versuchten
die
Politiker
abermals,
diese
Ergebnisse
beseitigen
zu
lassen.
Again,
not
surprisingly,
politicians
tried
to
have
this
finding
deleted.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend
wird
im
Verfassungsentwurf
die
Bedeutung
der
religiösen
Freiheit
betont.
Unsurprisingly,
religious
freedom
is
given
prominence
in
the
draft
constitution.
News-Commentary v14
Wenig
überraschend,
Es
gibt
viele
Nebenwirkungen
im
Zusammenhang
mit
diesem
steroid.
Unsurprisingly,
there
are
many
side
effects
associated
with
this
steroid.
CCAligned v1
Es
wurde
eine
einheitliche
Entwicklungsumgebung
geschaffen,
bei
der
überraschend
wenig
Support-Bedarf
besteht.
There
is
a
consistent
development
environment,
with
surprisingly
little
need
for
support.
CCAligned v1
Es
ist
wenig
überraschend,
dass
auch
Tiere
an
Arthrose
leiden
können.
Unsurprisingly,
animals
can
also
suffer
from
arthritis.
ParaCrawl v7.1
Wenig
überraschend
steht
der
CodeMeter
Cloud
Lite
Server
in
der
Cloud.
The
CodeMeter
Cloud
Lite
server’s
home
is
–
unsurprisingly
–
in
the
cloud.
ParaCrawl v7.1
Wenig
überraschend
gehörte
der
Großteil
des
Publikums
zur
griechischen
Gemeinde
Luxemburgs.
Unsurprisingly
the
biggest
contingent
was
from
the
Greek
community
in
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1
Wenig
überraschend
hinterließ
diese
Episode
einen
bitteren
Nachgeschmack.
Not
surprisingly,
the
episode
left
a
sour
taste.
ParaCrawl v7.1