Übersetzung für "Wenig schmeichelhaft" in Englisch
Was
die
Kleinen
dann
zur
EU
sagen
würden,
wäre
wohl
wenig
schmeichelhaft.
The
kids
would
probably
not
find
anything
very
complimentary
to
say
about
the
EU
if
this
were
the
case.
Europarl v8
Internationale
Korruptionsstatistiken
sind
für
Mexiko
wenig
schmeichelhaft.
International
comparisons
of
corruption
are
not
flattering.
News-Commentary v14
Umso
unverständlicher
und
wenig
schmeichelhaft
ist
dabei
die
Bedeutung
von
Schlaiten.
All
the
more
incomprehensible,
and
less
complimentary,
is
the
meaning
of
Schlaiten.
ParaCrawl v7.1
Bewertungen
über
Ärzte
sind
auch
oft
wenig
schmeichelhaft.
Reviews
about
doctors
are
also
often
unflattering.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
die
streitsüchtigen
Selbst-bilder,
die
zu
anderen
wenig
schmeichelhaft
sind.
These
are
contentious
self-images
unflattering
to
others.
ParaCrawl v7.1
Er
hält
diese
Verbindung
für
wenig
schmeichelhaft,
was
Rang,
Vermögen
und
Verwandtschaft
angeht.
He
thinks
the
match
would
be
less
than
brilliant
in
terms
of
rank,
wealth
and
family
connections.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
war
wenig
schmeichelhaft.
The
result
was
not
very
flattering.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hier
um
eine
Bilanz,
die
für
die
betroffenen
Bevölkerungen
entsetzlich
und
für
die
Europäische
Union,
die
zu
einem
großen
Teil
die
Verantwortung
für
eine
solche
Katastrophe
trägt,
wenig
schmeichelhaft
ist.
This
is
an
atrocious
record
for
the
populations
concerned.
And
it
is
not
a
very
flattering
record
for
the
European
Union,
which
is
largely
to
blame
for
this
disaster.
EUbookshop v2
Ich
hörte
sie
mal
sagen,
es
sei
wenig
schmeichelhaft,
dass
alle
Frauen,
die
sich
in
Charlie
verlieben,
so
entsetzlich
zweitklassig
sind.
I
once
heard
her
say
that
she
found
it
most
unflattering
that
the
women
who
fell
for
her
husband
were
so
consistently
second-rate.
OpenSubtitles v2018
Ickworth
House
ist
eines
der
ungewöhnlicheren
Landhäuser
in
England
und
wurde
wenig
schmeichelhaft
als
„ein
großer
Haufen,
der
gerade
von
einem
anderen
Planeten
hier
angekommen
ist,“
und
als
„zu
groß
geratenes
Folly“
beschrieben.
As
one
of
England's
more
unusual
houses,
Ickworth
has
been
unflatteringly
described
as
resembling
"a
huge
bulk,
newly
arrived
from
another
planet"
and
as
"an
overgrown
folly".
WikiMatrix v1
Im
Gegenzug
O.
Popov
wenig
schmeichelhaft
beschriebene
festgenommen
und
weigerten
sich,
Wirkung
auf
die
Ursache
der
angeblichen
Verstümmelung
zu
geben.
In
turn,
O.
Popov
unflatteringly
described
the
detained
and
refused
to
give
effect
to
the
cause
of
the
alleged
mutilation.
ParaCrawl v7.1
Das
Sitzporträt
zeigt
ihn,
wenig
schmeichelhaft,
aber
echt,
in
entschlossener
Haltung
mit
dem
auf
langer
Stange
mitgeführten
Freiheitshut.
The
sitting
portrait
shows
him,
little
flattering,
but
true,
in
determined
position
with
the
hat
of
freedom
on
top
of
a
long
pole.
ParaCrawl v7.1
Auslöser
für
diesen
Schritt
des
Arbeitgebers
war
ein
in
einem
Online-Magazin
erschienener
Artikel
des
Arbeitnehmers
gewesen,
in
dem
sich
der
Arbeitnehmer
wenig
schmeichelhaft
über
das
(angebliche)
Verhalten
und
die
Praktiken
beim
Sender
des
Arbeitgebers
ausließ,
wozu
auch
ein
Vergleich
der
herrschenden
innerbetrieblichen
Verhältnisse
zum
"totalitären
Regime"
früherer
Zeiten
gehörte.
This
step
by
the
employer
had
been
triggered
by
an
article,
penned
by
the
same
employee
and
published
in
an
online
magazine,
which
spoke
in
unflattering
terms
of
(alleged)
misconduct
and
shady
practices
at
the
broadcaster,
comparing
relations
inside
the
employer's
company
to
a
"totalitarian
regime".
ParaCrawl v7.1
Das
Sitzporträt
zeigt
den
Herausgeber
des
North
Briton
Journals,
wenig
schmeichelhaft,
aber
echt,
in
entschlossener
Haltung
mit
dem
auf
langer
Stange
mitgeführten
Freiheitshut.
The
sitting
portrait
shows
the
editor
of
the
North
Briton
Journal,
little
flattering,
but
true,
in
determined
position
with
the
hat
of
freedom
on
top
of
a
long
pole.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
gut
gespielt
habe,
ist
das
3-0
vielleicht
ein
wenig
schmeichelhaft,
und
deutlich
wichtiger
war,
dass
ich
meinen
Titel
gegen
einen
starken
Gegner
verteidigt
hatte.
Despite
playing
quite
well,
3-0
is
maybe
too
flattering,
and
the
overshadowing
fact
was
that
I
defended
my
title
against
such
a
strong
opponent.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Bildern,
auf
dem
ein
Fotomodell
erscheint,
auf
eine
solche
Art
und
Weise,
die
dem
gewöhnlichen
Betrachter
wenig
schmeichelhaft
oder
kontrovers
erscheint,
ist
ausnahmsweise
nur
gestattet,
wenn
plainpicture
dies
vorher
schriftlich
bestätigt.
Use
of
pictures
on
which
a
model
appears
in
such
a
way
and
matter
that
the
average
observer
would
not
consider
it
to
be
flattering
or
consider
it
to
be
controversial
shall
only
be
permitted
in
exceptional
cases
subject
to
plainpicture's
prior
written
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschätzung
der
Industrieländerorganisation
OECD
ist
wenig
schmeichelhaft:
Die
Schweiz
liegt
hinsichtlich
der
digitalen
Nutzung
von
Gesundheitsinformationen
hinter
Staaten
wie
Polen,
Spanien
und
Estland
zurück.
The
OECD's
assessment
is
not
very
flattering:
Switzerland
lags
behind
countries
such
as
Poland,
Spain
and
Estonia
when
it
comes
to
the
digital
use
of
health
information.
ParaCrawl v7.1
Belarus
verdient
den
wenig
schmeichelhaften
Beinamen
"letzte
Sowjetrepublik
Europas"
wirklich.
Belarus
has
deservedly
been
given
the
unflattering
sobriquet
of
the
last
Soviet
republic
in
Europe.
Europarl v8
Die
neue
Biografie
des
Prinzen
zeigt
ihn
in
einem
wenig
schmeichelhaften
Licht.
That
new
biography
of
the
prince
puts
him
in
a
less
than
flattering
light.
Tatoeba v2021-03-10
Junkie...
ist
solch
ein
wenig
schmeichelhafter
Begriff.
Junkie...
is
such
a...
an
unflattering
term,
Ms.
Jones.
OpenSubtitles v2018
Als
Nächstes
wirst
du
vermutlich
etwas
weniger
schmeichelhaftes
über
meinen
Arsch
sagen.
I
know.
Next
you're
gonna
say
something
less
than
flattering
about
my
ass.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
zeichneten
Künstler
aus
anderen
osteuropäischen
Staaten
ein
wenig
schmeichelhaftes
Bild
Polens.
Instead,
artists
from
other
Eastern
European
countries
drew
a
less
than
flattering
picture
of
Poland.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
Reihe
an
wenig
schmeichelhaften
Beinamen,
manchmal
Betondschungel
oder
stählerne
Stadt.
These
structures
have
received
a
number
of
unflattering
nicknames,
from
concrete
jungles
to
steel
cities.
TildeMODEL v2018
Aber
öfters,
als
man
denkt,
benennen
sie
ihre
eigenen
Leute
weniger
schmeichelhaft.
But
more
often
than
not,
their
people
refer
to
them
as
something
less
flattering.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
daran
denke,
dass
ich
ein
wenig
schmeichelhaftes
Törtchenkostüm
für
dich
anzog.
To
think
I
put
on
an
unflattering
cupcake
costume
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
durchsuche
die
Facebook-
Seiten
von
all
den
Kindern
nach
wenig
schmeichelhaften
Hinweisen
auf
meine
Person.
I
search
all
the
children's
Facebook
pages
for
unflattering
references
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
schrieb
vergangenes
Jahr
für
ein
Fachmagazin
einen
wenig
schmeichelhaften
Artikel
über
Ihr
Unternehmen.
He
wrote
a
very
unflattering
article
about
your
company
for
a
trade
magazine
last
year.
OpenSubtitles v2018
Die
empirische
Sozialforschung
förderte
über
das
geistig-moralische
Profil
konfessionsloser
und
explizit
atheistischer
Bürger
wenig
Schmeichelhaftes
zutage.
The
empirical
social
research
about
the
spiritual
profile
of
nondenominational
and
explicitly
atheistic
citizens
wasn't
very
flattering.
ParaCrawl v7.1
Wieder
waren
die
kleinen
Firmen
am
wenigsten
schmeichelhaft
bezüglich
den
Angaben
über
ihre
Lieferanten.
Again,
smaller
companies
were
the
least
complimentary
towards
their
suppliers
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seines
unstillbaren
Titel-Hungers
und
unglaublichen
Ehrgeizes
hat
er
den
wenig
schmeichelhaften
Spitznamen
"Kannibale".
Because
of
his
incessant
hunger
for
titles
and
his
incredible
ambition,
he
has
earned
the
less-than-flattering
nickname
"Cannibal."
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
wurden
in
vier
Gruppen
unterteilt,
und
mein
Land,
die
Slowakei,
belegte
mit
Investitionen
von
lediglich
0,48
%
der
ursprünglich
vorgesehenen
2
%,
zu
denen
es
sich
im
Rahmen
der
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
in
den
Bereichen
Wissenschaft,
Bildung
und
Forschung
verpflichtet
hatte,
leider
einen
sehr
wenig
schmeichelhaften
Platz
in
der
dritten
Gruppe.
The
countries
were
divided
into
four
groups,
and
my
own
country,
Slovakia,
unfortunately
obtained
a
very
unflattering
place
in
only
the
third
group,
investing
just
0.48%
of
the
original
2%
it
had
committed
to
investing
in
science,
education
and
research
in
Europe
2020.
Europarl v8