Übersetzung für "War nicht zu erwarten" in Englisch

Das war eigentlich nicht anders zu erwarten, nach den Katakomben.
I'm pretty sure this is just par for the post-Catacombs course.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht zu erwarten, dass es so passiert.
It wasn't supposed to happen that way.
OpenSubtitles v2018

Tolle Leistung, mehr war auch nicht zu erwarten, Bäcker Hamdi!
Great job! What else would one expect from Hamdi the baker.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht zu erwarten, dass er unbegrenzt verlängert würde.
It was unrealistic to expect it to continue indefinitely.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht zu erwarten, daß nach dem erfindungsgemäßen Verfahren 4-Amino-diphenylaminderivate entstehen.
It was not to be expected that 4-amino-diphenylamine derivatives are formed by the process according to the invention.
EuroPat v2

Die vorteilhafte Auswirkung eines Wasserzusatzes zu dem Reaktionsansatz war nicht zu erwarten.
The advantageous effect of adding water to the reaction batch could not have been expected.
EuroPat v2

Im Hinblick auf den Stand der Technik war dies nicht zu erwarten.
This was not to be expected from the prior art.
EuroPat v2

Die Überlegenheit gegenüber den bekannten Triphenylphosphin-Stabilisatoren war nicht zu erwarten.
This superiority compared with the known triphenyl phosphine stabilizers was unexpected.
EuroPat v2

Dass es dann meine kleine Schwester sein würde, war nicht zu erwarten.
That he should choose my little sister did not occur to me.
OpenSubtitles v2018

Der Verlauf des erfindungsgemäßen Verfahrens war an sich nicht zu erwarten.
The course of the process of this invention was actually unexpected.
EuroPat v2

Ich war nicht sicher, was zu erwarten.
I wasn't sure what to expect.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht zu erwarten, dass auf längliche Adapterspitzen verzichtet werden kann.
It was not to be expected that elongated adaptor tips could be dispensed with.
EuroPat v2

Eine höhere ballistische Qualität durch eine Kantenhärtung war somit nicht zu erwarten.
A higher ballistic quality due to edge hardening therefore was not to be expected.
EuroPat v2

Aufgrund der strukturellen Ähnlichkeit von Ascorbinsäure und KGS war dies nicht zu erwarten.
Owing to the structural similarity of ascorbic acid and KGA, this was not expected.
EuroPat v2

Dies war ohne Weiteres nicht zu erwarten.
This was simply not to be expected.
EuroPat v2

Musashi erklärte unverzüglich: "Das war nicht anders zu erwarten, Matabee.
Immediately Musashi declared: "I have expected nothing els, Matabee.
ParaCrawl v7.1

Die Entstehung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung durch den beabsichtigen Zusammenschluß war daher nicht zu erwarten.
The proposed concentration therefore is not likely to create or strengthen a dominant position.
TildeMODEL v2018

Es war auch nicht zu erwarten, aber irgendwann einmal kommt das wohl doch!
Nor are any of the points made in the course of the debate of a kind which do not fill us with concern either.
EUbookshop v2

Es war nicht zu erwarten, daß Irland den Auswirkungen des Abschwunges entgehen würde.
Ireland could not be expected to escape the impact of this slowdown.
EUbookshop v2

Die Eignung der Acylcyanamide für moderne Wasch- und Reinigungsmittel war daher nicht zu erwarten.
Accordingly, the suitability of the acylcyanamides for use in modern detergent compositions was unexpected.
EuroPat v2

Es war deshalb nicht zu erwarten, daß in den aufkonzentrierten Reextrakten Cadmium als Chlorid auskristallisiert.
Therefore, it was not to be expected that, in concentrated reextracts, cadmium crystallizes as chloride.
EuroPat v2

Das war nicht zu erwarten, weil Dispersionen aus feinteiligem Pulverharz sich nicht elektrophoretisch abscheiden lassen.
This could not have been expected, since dispersions of finely divided powder resin cannot be deposited by electrophoresis.
EuroPat v2

Dies war nicht zu erwarten, da bisher stets auf die Säureinstabilität des Tyrosin-O-sulfats hingewiesen wurde.
This was unexpected, since in the past reference was always made to the instability of tyrosine-O-sulfate against acids.
EuroPat v2

Dies war nicht zu erwarten, weil sich das Ausgangsmaterial in wäßrigem Alkali kaum löst.
This was not to have been expected because the starting material scarcely dissolves in aqueous alkali.
EuroPat v2

Es war nicht zu erwarten, daß auch die schwefelfreien Verbindungen erfindungsgemäß eine ausgezeichnete Antischuppenwirkung zeigen.
It was not to be expected that the sulfur-free compounds also show according to the invention an excellent antidandruff action.
EuroPat v2

Es war nicht zu erwarten, daß die Reaktion in der gefundenen Weise abläuft.
It was not to be expected that the reaction would take place in the manner we have found.
EuroPat v2

Es war jedoch nicht zu erwarten, dass diese Verbindungen auch latente Härtungskatalysatoren für Isocyanatverbindungen sind.
It was not to be expected, however, that these compounds are also latent curing catalysts for isocyanate compounds.
EuroPat v2

Eine Entscheidung über die internationale Verbindlichkeit dieser Ziele war von Bali nicht zu erwarten.
A decision on the internationally binding character of these targets could not have been expected in Bali.
ParaCrawl v7.1