Übersetzung für "Dies war zu erwarten" in Englisch
Im
Hinblick
auf
den
Stand
der
Technik
war
dies
nicht
zu
erwarten.
This
was
not
to
be
expected
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Da
Übergewicht
ein
Risikofaktor
für
insulinunabhängigen
Diabetes
ist,
war
dies
zu
erwarten.
As
obesity
is
a
risk
factor
for
non-insulin
dependent
diabetes,
this
is
to
be
expected.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
strukturellen
Ähnlichkeit
von
Ascorbinsäure
und
KGS
war
dies
nicht
zu
erwarten.
Owing
to
the
structural
similarity
of
ascorbic
acid
and
KGA,
this
was
not
expected.
EuroPat v2
Da
Hotspot
Shield
Server
verwendet
werden,
war
dies
zu
erwarten.
As
it
uses
Hotspot
Shield’s
servers,
this
was
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
zu
erwarten,
wie
sich
Browser-Funktionalität
war
und
Industrie-Standard.
This
was
expected
as
extending
browser
functionality
was
and
industry
standard.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
bisher
stets
auf
die
Säureinstabilität
des
Tyrosin-O-sulfats
hingewiesen
wurde.
This
was
unexpected,
since
in
the
past
reference
was
always
made
to
the
instability
of
tyrosine-O-sulfate
against
acids.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
weil
sich
das
Ausgangsmaterial
in
wäßrigem
Alkali
kaum
löst.
This
was
not
to
have
been
expected
because
the
starting
material
scarcely
dissolves
in
aqueous
alkali.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
Komplexbildung
durch
starke
Säuren
eigentlich
unterdrückt
wird.
This
was
not
to
be
expected
because
complexation
is
actually
suppressed
by
strong
acids.
EuroPat v2
Dies
war
zu
erwarten,
geht
doch
die
Entwicklung
zusätzlicher
Funktionalitäten
mit
einer
unglaublichen
Geschwindigkeit
weiter.
This
is
to
be
expected,
as
development
of
additional
functionality
continues
at
a
fast
and
furious
pace.
CCAligned v1
Möglicherweise
war
dies
zu
erwarten,
wenn
man
bedenkt,
dass
der
Hof
2008
keine
Zahlungen
geprüft
hat,
die
unter
den
verbesserten
Systemen
erfolgten,
die
für
den
neuen
Programmplanungszeitraum
2007-2013
konfiguriert
wurden.
This
was
perhaps
to
be
expected,
given
that
in
2008,
the
Court
did
not
audit
payments
made
under
the
improved
systems
set
up
for
the
new
2007-2013
programming
period.
Europarl v8
Da
die
CARIS-Evaluierung
klar
gezeigt
hat,
dass
von
APS-Ländern
erheblicher
Wettbewerbsdruck
auf
die
AAW-Länder
ausgeübt
wird,
war
dies
zu
erwarten.
Given
that
the
CARIS
evaluation
made
clear
that
significant
competitive
pressure
is
exerted
by
GSP
countries
on
their
EBA
counterparts,
this
was
to
be
expected.
TildeMODEL v2018
Dies
war
zu
erwarten,
da
die
Runde
2000-01
zwei
Jahre
abdeckte,
nachdem
im
Jahr
2000
keine
Auswahlrunde
stattfand.
This
was
expected,
as
the
2000-2001
round
covered
two
years
due
to
the
absence
of
a
selection
round
in
2000.
TildeMODEL v2018
Nur
in
einem
Punkt
ergibt
sich
ein
negativer
Aspekt,
und
dies
sind
natürlich
unsere
Debatten
über
Südafrika,
aber
dies
war
nicht
anders
zu
erwarten,
in
allen
anderen
Punkten
war
die
Institution
nach
meiner
Ansicht
effizient.
I
would
like
to
mention
one
aspect,
namely
the
implementation
of
any
initiatives
coming
from
the
poorest
groups
of
people
in
rural
areas
;
I
am
thinking
of
food
producers
in
the
context
of
the
problem
of
guaranteeing
food
supplies.
EUbookshop v2
Dies
war
zu
erwarten,
da
die
Kommission
mehr
Verarbeitungen
personenbezogener
Daten
vornimmt
als
andere
Organe
und
Einrichtungen
der
EU.
This
is
to
be
expected
since
the
Commission
conducts
more
processing
of
personal
data
than
other
EU
institutions
and
bodies.
EUbookshop v2
Dies
war
zu
erwarten,
da
immer
dann,
wenn
nur
eine
geringere
Anzahl
an
Maschinen
gewartet
werden
muß,
dies
mit
einem
hohen
technischen
Niveau
erfolgen
kann.
This
is
the
expected
pattern
of
events,
as
when
the
number
of
machines
to
be
EUbookshop v2
Dies
war
insofern
nicht
zu
erwarten,
da
der
Stand
der
Technik
offenbarte,
daß
bei
annähernd
gleichen
Flächengewichten
und
Imprägnierraten
Stützverbände
auf
Basis
von
Gewirken
in
ihrer
Steifigkeit
den
Verbänden
auf
Basis
von
Geweben
unterlegen
sind,
sofern
die
gleichen
textilen
Basismaterialien
eingesetzt
werden.
This
was
not
to
be
expected
inasmuch
as
the
state
of
the
art
disclosed
that,
at
approximately
the
same
weights
per
unit
area
and
degrees
of
impregnation,
the
rigidity
of
fixed
dressings
based
on
knitted
fabrics
is
inferior
to
that
of
dressings
based
on
woven
fabrics,
where
the
same
textile
base
materials
are
used.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
durch
Verwendung
eines
Piperazinons
anstelle
eines
Lactamring
die
Molekülstruktur
des
Lösungsmittels
drastisch
geändert
wird.
This
was
unexpected,
because
the
molecular
structure
of
the
solvent
is
drastically
changed
by
the
use
of
a
piperazinone
instead
of
a
lactam
ring.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
es
bekannt
war,
daß
das
Speichel-
und
das
Pankreasenzym
immunologisch
identisch
sind
(Gerhard
Pfleiderer,
Lab.
This
was
not
to
have
been
expected
since
it
was
known
that
the
saliva
enzyme
and
the
pancreas
enzyme
are
immunologically
identical
(Gerhard
Pfleiderer,
Lab.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
in
der
Literatur,
z.B.
Ullmanns
Encyclopädie
der
technischen
Chemie,
Bd.
11,
S.
771
ff
.,
Urban-Schwarzenberg-Verlag,
darauf
hingewiesen
wird,
daß
besonders
das
im
Holz
enthaltene
Lignin
mit
substituierten
Aminen
zu
Farbreaktionen
neigt.
This
was
not
to
be
expected,
since
in
the
literature,
e.g.
Ullmanns
Encyclopadie
der
technischen
Chemie
(Ullmans
Encyclopaedia
of
Industrial
Chemistry),
vol.
11,
p.
771
et
seq.,
Urban-Schwarzenberg-Verlag,
it
is
pointed
out
that
the
lignin
contained
in
wood
particularly
tends
to
undergo
colour
reactions
with
substituted
amines.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
das
3,5-Difluorchlorbenzol
nicht
weniger
als
drei
Halogensubstituenten
enthält,
nämlich
zwei
Fluorreste
und
einen
Chlorrest,
die
jeweils
gegen
eine
Aminogruppe
ausgetauscht
werden
können.
This
was
not
to
be
expected,
since
the
3,5-difluorochlorobenzene
contains
not
less
than
three
halogen
substituents,
namely
two
fluorine
radicals
and
a
chlorine
radical,
which
each
can
be
replaced
by
an
amino
group.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
weil
das
erfindungsgemäße
Ethylen-Vinylacetat-Copolymer
mit
einem
hohen
Vinylacetatgehaltes
besonders
polar
ist
und
wenig
kompatibel
zum
unpolaren
LDPE.
This
was
not
to
be
expected
because
the
ethylene-vinyl
acetate
copolymer
of
the
invention,
with
a
high
vinyl
acetate
content,
is
particularly
polar
and
not
very
compatible
with
the
apolar
LDPE.
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
besonders
weil
die
bekannten
latent
aromatischen
Gruppen
isolierte
Kohlenstoffdoppelbindungen
enthalten,
die
im
UV-Spektrum
bekanntlich
bei
ca.
190
-
200
nm
eine
starke
Absorptionsbande
zeigen.
This
was
unexpected,
particularly
since
the
known
latent
aromatic
groups
contain
isolated
carbon
double
bonds,
which,
as
is
known,
show
a
strong
absorption
band
at
approximately
190-200
mm.
EuroPat v2
Im
Falle
des
erstgenannten
Fonds
war
dies
durchaus
zu
erwarten,
da
die
alte
Regierung
wichtige
Ge
sundheitsreformen
bis
nach
den
Wahlen
aufgeschoben
hatte.
In
the
case
of
the
first
fund,
this
is
not
surprising,
since
the
previous
government
had
delayed
any
major
reform
of
the
health
sector
until
after
the
elections.
EUbookshop v2
Dies
war
nicht
anders
zu
erwarten,
da
OFLProgramme
vor
allem
solche
Zielgruppen
ansprachen,
die
an
konventionellen
Programmen
vermutlich
ohnehin
nicht
teilgenommen
hätten.
The
TECs
involved
in
the
study
said
that
these
were
comparable
to
startup
costs
for
conventional
learning
programmes
and
would
diminish
rapidly
in
subsequent
years
(the
programmes
studied
were
too
new
to
follow
through
this
pattern
of
costs
over
time).
EUbookshop v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
bekannt
ist,
daß
eine
Reihe
von
Substanzen
zerstörend
auf
abgeschiedene
Siliciumdioxidschichten
wirken
(K.
Iler,
The
Chemistry
of
Silicon,
1979,
S.
430,
John
Wiley
&
Sons).
This
was
not
foreseeable
since
it
is
known
that
a
number
of
substances
have
a
destructive
effect
on
deposited
silicon
dioxide
layers
(K.
Iler,
The
Chemistry
of
Silicon,
1979,
p.
430,
John
Wiley
&
Sons).
EuroPat v2
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
entsprechend
der
EP-Anmeldung
81090
Formylvaleriansäureester
beim
Erhitzen
auf
eine
Temperatur
von
200
bis
350°C
in
Gegenwart
von
Katalysatoren
Dihydropyrone
ergeben.
This
was
not
to
be
expected
since,
according
to
European
Patent
Application
81,090,
formylvaleric
esters
give
dihydropyrones
when
heated
at
from
200°
to
350°
C.
in
the
presence
of
a
catalyst.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
die
bekannten
Ethoxylierungsprodukte
von
Wollwachs-Derivaten,
bei
denen
eine
O/W-Emulgatorfunktion
erst
bei
einer
wesentlich
höheren
Zahl
von
Ethylenoxid-Einheiten
im
Molekül
auftritt
bzw.
auftreten
soll,
war
dies
keineswegs
zu
erwarten.
In
view
of
the
known
ethoxylation
products
of
wool
wax
derivatives,
in
which
an
O/W
emulsifier
function
appears
or
should
appear
only
at
a
considerably
higher
number
of
ethylene
oxide
units
in
the
molecule,
this
was
in
no
way
to
be
expected.
EuroPat v2
Besonders
dies
war
nicht
zu
erwarten,
weil
die
als
Säurespender
ausgewählten
Oximsulfonate
Strahlung
dieser
Wellenlänge
nur
noch
äusserst
schwach
absorbieren.
This
feature
was
especially
unexpected,
as
the
oxime
sulfonates
chosen
as
acid
generators
absorb
radiation
of
this
wavelength
only
to
an
extremely
low
extent.
EuroPat v2
Dies
war
zu
erwarten,
da
sie
die
Schüler
der
Gefährten
waren,
und
somit
die
ersten
waren,
welche
die
Religion
und
das
Wissen
von
ihnen
lernten
und
sich
bemühten,
diese
zu
bewahren.
This
was
expected
for
they
were
the
Companions'
students
and
were
the
first
to
receive
the
religion
and
knowledge
from
them
as
well
as
made
every
effort
to
preserve
them.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nicht
zu
erwarten,
da
die
Verklumpungen
bislang
nur
durch
feinmaschige
Siebe
aufgelöst
werden
konnten,
wohingegen
die
Nadeln
oder
sonstigen
Schlaginstrumente
der
Schlägerwalze
bei
weitem
nicht
an
die
Feinheit
der
bislang
verwendeten
Siebe
heranreichen.
This
was
not
to
be
expected
because
the
clumping
up
to
now
could
only
be
broken
up
by
the
use
of
finely
meshed
sieves,
and
the
needles
or
other
striking
instruments
of
the
picker
roller
nowhere
nearly
approximate
the
fineness
of
the
sieves
used
up
to
now.
EuroPat v2