Übersetzung für "Von wo aus" in Englisch
Von
wo
aus
rufen
Sie
an,
Jaffers?
Where
are
you
speaking
from,
Jaffers?
OpenSubtitles v2018
Captain
Simpson
entdeckte
sie
von
dort
aus,
wo
Sie
jetzt
stehen.
Captain
Simpson
spotted
it,
if
you'll
recall,
from
about
where
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
von
wo
aus
er
anruft.
Find
out
where
he's
phoning
from,
quick.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Einschussloch,
was
glauben
Sie,
von
wo
aus
geschossen
wurde?
From
the
look
of
this
hole...
where
would
you
say
the
bullet
was
fired
from?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
derselbe
Ort,
von
wo
aus
Bonnie
geschrieben
hat.
This
is
the
same
place
Bonnie
texted
from.
We
need
to
hurry.
OpenSubtitles v2018
General,
von
wo
aus
arbeiten
die
Drohnenpiloten?
General,
where
do
the
drone
pilots
operate
from?
OpenSubtitles v2018
Von
wo
aus
hat
sie
den
Alarm
ausgelöst?
Remotely
from
where?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
weiß,
von
wo
aus
das
Foto
aufgenommen
wurde.
I
think
I've
figured
out
which
flat
that
photo
was
taken
from.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
versuchen
herauszufinden,
ist,
von
wo
aus.
What
we're
trying
to
work
out
is
from
where.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
von
wo
aus
sie
arbeiten.
I
know
where
they've
been
operating
out
of.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
jetzt,
von
wo
aus
Sarah
telefoniert
hat.
Okay.
We
have
the
location
of
Sarah's
last
phone
call.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
von
wo
aus
die
Hand
operiert.
We
know
where
the
heart
of
their
operation
is.
OpenSubtitles v2018
Er
lebt
im
Sacramento-
San-Joaquin-Flussdelta,
von
wo
aus
dieses
Wasser
umgeleitet
wird.
They
live
in
the
Sacramento-San
Joaquin
river
delta...
Which
is
where
this
water
is
being
diverted
from.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Ahnung,
von
wo
aus
er
sendet?
Any
idea
where
he's
transmitting
from?
OpenSubtitles v2018
Mein
Expartner
weiß,
von
wo
aus
die
Vermisste
zuletzt
angerufen
hat.
My
ex-partner
got
this
address
where
the
missing
girl
last
called
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
von
wo
aus
unser
mysteriöser
Mann
angerufen
hat.
I
know
where
our
mystery
man
is
calling
from.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
von
wo
aus
du
anrufst.
Let
me
know
where
you're
calling
from.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
Sie
er
wären,
von
wo
aus
würden
Sie
fliegen?
If
you
were
him,
where
would
you
fly
from?
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst
niemals,
von
wo
aus
ich
dich
anrufe.
You're
never
gonna
believe
where
I'm
calling
you
from,
man.
OpenSubtitles v2018
Von
wo
aus
Kentucky
kommen
Sie,
Sergeant?
Where
you
from
in
Kentucky?
OpenSubtitles v2018
Der
Maschinenraum
wird
die
Zentrale,
von
wo
aus
sie
alles
kontrollieren.
First
thing
they'll
do
in
Engineering
is
establish
a
collective,
a
central
point
from
which
they
can
control
the
hive.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
von
wo
aus
Kabir
operiert.
I
need
to
know
where
Kabir
operates.
OpenSubtitles v2018
Von
wo
aus
sind
Sie
in
See
gestochen?
Where'd
you
sail
from?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Region
von
wo
aus
er
manipulierbar
war.
This
is
where
it
could
be
accessed
from.
OpenSubtitles v2018