Translation of "Von wo aus" in English

Von wo aus rufen Sie an, Jaffers?
Where are you speaking from, Jaffers?
OpenSubtitles v2018

Captain Simpson entdeckte sie von dort aus, wo Sie jetzt stehen.
Captain Simpson spotted it, if you'll recall, from about where you are.
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, von wo aus er anruft.
Find out where he's phoning from, quick.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Einschussloch, was glauben Sie, von wo aus geschossen wurde?
From the look of this hole... where would you say the bullet was fired from?
OpenSubtitles v2018

Das ist derselbe Ort, von wo aus Bonnie geschrieben hat.
This is the same place Bonnie texted from. We need to hurry.
OpenSubtitles v2018

General, von wo aus arbeiten die Drohnenpiloten?
General, where do the drone pilots operate from?
OpenSubtitles v2018

Von wo aus hat sie den Alarm ausgelöst?
Remotely from where?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich weiß, von wo aus das Foto aufgenommen wurde.
I think I've figured out which flat that photo was taken from.
OpenSubtitles v2018

Was wir versuchen herauszufinden, ist, von wo aus.
What we're trying to work out is from where.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, von wo aus sie arbeiten.
I know where they've been operating out of.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen jetzt, von wo aus Sarah telefoniert hat.
Okay. We have the location of Sarah's last phone call.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, von wo aus die Hand operiert.
We know where the heart of their operation is.
OpenSubtitles v2018

Er lebt im Sacramento- San-Joaquin-Flussdelta, von wo aus dieses Wasser umgeleitet wird.
They live in the Sacramento-San Joaquin river delta... Which is where this water is being diverted from.
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Ahnung, von wo aus er sendet?
Any idea where he's transmitting from?
OpenSubtitles v2018

Mein Expartner weiß, von wo aus die Vermisste zuletzt angerufen hat.
My ex-partner got this address where the missing girl last called from.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, von wo aus unser mysteriöser Mann angerufen hat.
I know where our mystery man is calling from.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, von wo aus du anrufst.
Let me know where you're calling from.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn Sie er wären, von wo aus würden Sie fliegen?
If you were him, where would you fly from?
OpenSubtitles v2018

Du glaubst niemals, von wo aus ich dich anrufe.
You're never gonna believe where I'm calling you from, man.
OpenSubtitles v2018

Von wo aus Kentucky kommen Sie, Sergeant?
Where you from in Kentucky?
OpenSubtitles v2018

Der Maschinenraum wird die Zentrale, von wo aus sie alles kontrollieren.
First thing they'll do in Engineering is establish a collective, a central point from which they can control the hive.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, von wo aus Kabir operiert.
I need to know where Kabir operates.
OpenSubtitles v2018

Von wo aus sind Sie in See gestochen?
Where'd you sail from?
OpenSubtitles v2018

Und die Region von wo aus er manipulierbar war.
This is where it could be accessed from.
OpenSubtitles v2018