Übersetzung für "Von ihm aus" in Englisch

Von ihm aus kommt der Klang durch die Resonanzkörper.
He would have the sound coming through the resonators.
TED2020 v1

Von ihm aus wird auch das Programm Radio 8 auf UKW ausgestrahlt.
It also broadcasts the UKW radio programme "Radio 8".
Wikipedia v1.0

Dazu muss sie alle Gegenstände von ihm aus dem Haus bringen.
She asks him to bless her house but he tells her he cannot do it.
Wikipedia v1.0

November 2014 trat er aus der von ihm gegründeten Partei aus.
On November 25, 2014 Cárdenas announced that he was leaving the PRD.
Wikipedia v1.0

Von ihm aus gelangte man über Treppenaufgänge direkt in den ersten Stock.
From the entrance, stairs lead straight to the first floor.
Wikipedia v1.0

Ein Teil von ihm macht aus Ihnen den Menschen, der Sie sind.
Part of what he is makes you the man you are.
OpenSubtitles v2018

Richte ihm von mir aus, es hat nicht geklappt.
Well, you can tell him that it didn't come off.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal hörten wir von ihm aus der Schweiz.
Last we heard, he was in Switzerland.
OpenSubtitles v2018

Es ging keinerlei Gefahr von ihm aus.
He posed no threat.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise war das Vergiften von ihm eine Handlung aus Notwehr.
So in this way, her poisoning him was an act of self-defense.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihm von mir aus die Hufe beschlagen.
You could've given him a shoeing for all I care.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mich von ihm nicht aus dem Haus treiben!
I'm not letting him run me out of my house!
OpenSubtitles v2018

Übermorgen fliegt von ihm ein Frachtflugzeug aus Manchester ab.
He's got cargo leaving Manchester day after tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Die Tok'ra können ihm von mir aus einen anderen Wirt suchen.
The Tok'ra can put him in another host for all I care.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dein Bild von ihm aus SeaWorld bekommen.
I got the picture you sent of him in SeaWorld.
OpenSubtitles v2018

Richte ihm von mir aus, er hat das sehr gut gemacht.
Tell him for me, he did an excellent job, would you?
OpenSubtitles v2018

Sucht euch eure Lieblingsweste von ihm aus und erinnert euch daran.
Pick your favourite of his waistcoats and remember him that way.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich ihm von hier aus helfen?
How can I help him in here?
OpenSubtitles v2018

Er leiht sich alle Filme von ihm aus.
He goes out and rents every one of his movies.
OpenSubtitles v2018

Richte ihm von Harley aus, er soll auf seine vier Buchstaben aufpassen.
Well, tell him...tell him Harley said to watch his six.
OpenSubtitles v2018

Eine Gefahr für Menschen geht von ihm nicht aus.
It does not pose any danger for men.
WMT-News v2019

Und er stellt meine Büste von ihm überall aus, ohne meine Erlaubnis!
And the bust I made of him! Anywhere, anyhow, he exposes it, without my permission!
OpenSubtitles v2018

Von ihm aus gelangte man über eine Treppe zur "Domus Augustana".
Behind it was once a staircase providing access to the Domus Augustana.
Wikipedia v1.0

Vielleicht weichen einige von uns ihm ganz aus.
Maybe some of us aren't facing it at all.
OpenSubtitles v2018

Er lässt sich von ihm aus der Hand lesen.
He would feed him from his hand.
WikiMatrix v1

Dort wurde sie von ihm, offenbar aus Eifersucht, erschossen.
Some suspected he was poisoned out of jealousy of his success.
WikiMatrix v1

Von ihm aus wird auf Anforderung des ALB-Bremsprogrammes, der Taktbeginn 29 aufgerufen.
From this, the cycle start 29 is called up at the request of the ALB brake program.
EuroPat v2