Übersetzung für "Verstummen lassen" in Englisch

Die Union darf diese Kultur nicht verstummen lassen.
The Union must not silence this culture.
Europarl v8

Ihr könnt uns nicht verstummen lassen.
You can't silence us.
OpenSubtitles v2018

Werde dich verstummen lassen müssen, Duck.
Gonna have to mute you Duck.
OpenSubtitles v2018

Aber, obwohl es Sorge bereitet, wird sie das nicht verstummen lassen.
But though it causes distress, it will not silence her.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Waffe, um die freiesten und tolerantesten Meinungen verstummen zu lassen.
It is a weapon used to silence the freest, most broad-minded opinions.
Europarl v8

Caterina soll den Tag verfluchen, an dem sie Christi Stimme verstummen lassen wollte.
Your cousin, Caterina, will rue the day she tried to silence the Voice of Christ.
OpenSubtitles v2018

Keiner kann dich verstummen lassen.
Now nobody can shut you up.
OpenSubtitles v2018

Doch das Exil der Einsamkeit hat sie nicht gebrochen, hat sie nie verstummen lassen.
But exile and loneliness neither broke her nor silenced her.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen diesen Missklang verstummen lassen, denn nur in einem Umfeld des politischen Zusammenhalts können wir auf die richtigen Bedingungen hoffen, durch die die enormen Bemühungen des griechischen Volkes von Erfolg gekrönt sein werden.
We need to silence this cacophony, because it is only in an environment of political cohesion that we can hope for the right conditions that will allow the tremendous efforts being made by the Greek people to be crowned with success.
Europarl v8

Die Einführung des Euro kann, wenn sie reibungslos verläuft, all die kritischen Stimmen verstummen lassen.
Provided it is done well, the introduction of the euro could , silence all that criticism.
Europarl v8

Sri Lanka wurde bereits beschuldigt, Kritik im Land bezüglich der Menschenrechtsverletzungen zur Zeit des Bürgerkriegs verstummen zu lassen.
Sri Lanka has faced accusations before of silencing critics at home of its alleged human rights records related to its civil war.
GlobalVoices v2018q4

Mutige Reporter, die sich nicht einschüchtern ließen, mussten dies mit ihren Leben bezahlen, und die Morde der Drogenkartelle haben ihren Zweck, andere verstummen zu lassen, erreicht.
Brave reporters who have refused to be cowed have paid with their lives, and cartel-linked killings have had the intended effect of silencing others.
News-Commentary v14

In der griechischen Presse wurde viel über die Ursachen des Verkehrsunfalls spekuliert, der als Versuch angesehen wurde, seine Stimme gewaltsam verstummen zu lassen.
There was much speculation in the Greek press that the car accident was staged to silence Panagoulis and to cover up the documents in question.
Wikipedia v1.0

Da dachte ich: jetzt ist der Zeitpunkt, die Stimme in meinem Kopf verstummen zu lassen und Ich selbst zu sein.
And I started to think, maybe this is the time to tell that little voice in my head to just shut up and let myself be me.
TED2020 v1

Wie reich ich von ihm belohnt werde, wenn er hört, ich hätte den großen Harry Potter endlich ein für alle Mal verstummen lassen!
Imagine how he will reward me when he learns that I have once and for all silenced the great Harry Potter.
OpenSubtitles v2018