Übersetzung für "Verschmelzung auf" in Englisch
Die
WEB
Seite
der
MITEC
engine.tec
wurde
durch
Verschmelzung
auf
die
Muttergesellschaft
obsolet.
The
MITEC
engine.tec
GmbH
has
been
integrated
to
the
mother
company
MITEC
Automotive
AG.
CCAligned v1
Natürlich
ist
das
größte
Licht
von
allen
Verschmelzung
auf
dem
Geburtsplaneten.
Of
course
the
greatest
light
of
all
is
fusion
on
the
planet
of
nativity.
ParaCrawl v7.1
Die
Aluminium-Silizium-Verschmelzung
läuft
auf
der
gesamten
zweiten
Hauptoberfläche
gleichmäßig
ab.
The
aluminum-silicon
melt
flows
uniformly
on
the
entire
second
main
surface.
EuroPat v2
Die
Verschmelzung
der
ICP
auf
die
Concardis
wurde
am
5.
September
2016
in
das
Handelsregister
eingetragen.
Its
merger
with
Concardis
was
entered
in
the
Commercial
Register
on
5
September
2016.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Stellungnahme
der
beratenden
Gruppe
der
Juristischen
Dienste
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission
geht
hervor,
dass
sich
der
geänderte
Vorschlag
über
die
Richtlinie
betreffend
die
Verschmelzung
von
Aktiengesellschaften
auf
eine
Kodifizierung
ohne
inhaltliche
Änderungen
der
bestehenden
Rechtsakte
beschränkt.
According
to
the
Consultative
Working
Party
of
the
legal
services
of
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
the
amended
proposal
on
the
directive
concerning
mergers
of
public
limited
liability
companies
is
restricted
to
a
codification
of
existing
texts
without
entailing
any
change
in
their
substance.
Europarl v8
Das
Leitungs-
oder
Verwaltungsorgan
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
erstellt
einen
für
die
Gesellschafter
bestimmten
Bericht,
in
dem
die
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Aspekte
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
erläutert
und
begründet
und
die
Auswirkungen
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
auf
die
Gesellschafter,
die
Gläubiger
und
die
Arbeitnehmer
erläutert
werden.
The
management
or
administrative
organ
of
each
of
the
merging
companies
shall
draw
up
a
report
intended
for
the
members
explaining
and
justifying
the
legal
and
economic
aspects
of
the
cross-border
merger
and
explaining
the
implications
of
the
cross-border
merger
for
members,
creditors
and
employees.
DGT v2019
Die
zum
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
bestehenden
Rechte
und
Pflichten
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
aus
Arbeitsverträgen
oder
Beschäftigungsverhältnissen
gehen
infolge
des
Wirksamwerdens
dieser
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
auf
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
zu
dem
Zeitpunkt
über,
zu
dem
die
grenzüberschreitende
Verschmelzung
wirksam
wird.
The
rights
and
obligations
of
the
merging
companies
arising
from
contracts
of
employment
or
from
employment
relationships
and
existing
at
the
date
on
which
the
cross-border
merger
takes
effect
shall,
by
reason
of
that
cross-border
merger
taking
effect,
be
transferred
to
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
on
the
date
on
which
the
cross-border
merger
takes
effect.
DGT v2019
Artikel
2
bestimmt,
welches
Recht
im
Falle
einer
grenzübergreifenden
Verschmelzung
auf
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
anwendbar
ist.
Article
2
is
designed
to
identify
the
law
applicable
in
the
event
of
a
cross?border
merger
to
each
of
the
merging
companies.
TildeMODEL v2018
Diese
Vermögenswerte
stellten
eine
eigenständige
und
tragfähige
Gesamtheit
dar,
die
dazu
angetan
sei,
einen
Wettbewerbsdruck
vergleichbar
dem
auszuüben,
den
Solvay
vor
der
Verschmelzung
auf
Ineos
ausgeübt
habe.
The
ECVM
takes
the
view
that
Kem
One
benefits
from
the
efforts
and
financial
contributions
of
other
PVC
producers
to
the
VinylPlus
programme,
without
sharing
the
financial
burden.
DGT v2019
Artikel
5
sieht
wie
die
Richtlinie
78/855/EWG
über
die
Verschmelzung
von
Aktiengesellschaften
auf
innerstaatlicher
Ebene
sowie
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2157/2001
über
das
SE-Statut
die
Möglichkeit
vor,
dass
für
alle
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
ein
gemeinsamer
Sachverständigenbericht
erstellt
wird.
Article
5
provides
for
the
possibility,
as
already
laid
down
by
Directive
78/855/EEC
for
domestic
mergers
of
public
limited
liability
companies
and
by
Regulation
(EC)
No
2157/2001
for
the
European
company,
of
providing
for
a
single
expert
report
on
behalf
of
all
shareholders.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
auf
Verschmelzung
wird
von
jeder
zuständigen
Behörde
nach
denselben
Verfahren
und
Grundsätzen
behandelt
wie
ein
Antrag
auf
Verschmelzung,
aus
der
eine
einzelstaatliche
gemeinnützige
Einrichtung
hervorgeht.
Each
competent
authority
shall
treat
the
request
for
a
merger
in
accordance
with
the
same
procedures
and
principles
as
if
it
had
been
a
request
for
a
merger
resulting
in
a
national
public
benefit
purpose
entity.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
müsste
in
Betracht
gezogen
werden,
in
dem
gemeinsamen
Plan
für
die
grenzüberschreitende
Verschmelzung
Informationen
über
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
der
Verschmelzung
auf
die
Beschäftigung
bzw.
eine
Folgenabschätzung
vorzusehen.
In
this
connection,
consideration
should
be
given
to
including
information
on
the
expected
effects
on
jobs
and
an
impact
assessment
in
the
draft
terms
of
cross-border
mergers.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
übertragenden
und
des
übernehmenden
OGAW
wägen
jeweils
die
potenziellen
Auswirkungen
der
geplanten
Verschmelzung
auf
die
Anteilinhaber
sowohl
des
übertragenden
als
auch
des
übernehmenden
OGAW
ab,
um
zu
prüfen,
inwieweit
die
Anteilinhaber
angemessene
Informationen
erhalten.
The
competent
authorities
of
the
merging
and
the
receiving
UCITS
home
Member
State
shall,
respectively,
consider
the
potential
impact
of
the
proposed
merger
on
unit-holders
of
the
merging
and
the
receiving
UCITS
to
assess
whether
appropriate
information
is
being
provided
to
unit-holders.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verlangen,
dass
die
Informationen,
die
den
Anteilinhabern
gemäß
Artikel
43
Absatz
1
der
Richtlinie
2009/65/EG
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen,
kurz
gehalten
und
in
allgemein
verständlicher
Sprache
abgefasst
sind,
damit
die
Anteilinhaber
sich
ein
fundiertes
Urteil
über
die
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Verschmelzung
auf
ihre
Anlage
bilden
können.
Member
States
shall
require
that
the
information
to
be
provided
to
unit-holders
pursuant
to
Article
43(1)
of
Directive
2009/65/EC
shall
be
written
in
a
concise
manner
and
in
non-technical
language
that
enables
unit-holders
to
make
an
informed
judgement
of
the
impact
of
the
proposed
merger
on
their
investment.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verlangen,
dass
die
Informationen,
die
den
Anteilinhabern
des
übernehmenden
OGAW
gemäß
Artikel
43
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2009/65/EG
zu
übermitteln
sind,
auch
eine
Erklärung
umfassen,
in
der
mitgeteilt
wird,
ob
die
Verwaltungs-
oder
Investmentgesellschaft
des
übernehmenden
OGAW
davon
ausgeht,
dass
die
Verschmelzung
wesentliche
Auswirkungen
auf
das
Portfolio
des
übernehmenden
OGAW
hat,
und
ob
sie
beabsichtigt,
vor
oder
nach
Wirksamwerden
der
Verschmelzung
eine
Neuordnung
des
Portfolios
vorzunehmen.
Member
States
shall
require
that
the
information
to
be
provided
in
accordance
with
Article
43(3)(b)
of
Directive
2009/65/EC
to
the
unit-holders
of
the
receiving
UCITS
shall
also
include
an
explanation
of
whether
the
management
or
investment
company
of
the
receiving
UCITS
expects
the
merger
to
have
any
material
impact
on
the
portfolio
of
the
receiving
UCITS,
and
whether
it
intends
to
undertake
any
rebalancing
of
the
portfolio
either
before
or
after
the
merger
takes
effect.
DGT v2019
Die
Behörden
müssen
prüfen,
wie
sich
die
Verschmelzung
auf
die
Anteilinhaber
sowohl
des
aufgehenden
als
auch
des
aufnehmenden
OGAW
auswirken
könnte.
During
that
process,
they
will
have
to
assess
the
potential
impact
of
the
merger
on
the
unit-holders
of
both
the
merging
UCITS
and
the
receiving
UCITS.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
40
müssen
aufgehende
OGAW
ihren
Anteilinhabern
geeignete
und
präzise
Informationen
über
die
geplante
Verschmelzung
liefern,
damit
sie
sich
ein
fundiertes
Urteil
über
die
Auswirkungen
der
geplanten
Verschmelzung
auf
ihre
Anlage
bilden
können.
Article
40
foresees
that
the
merging
UCITS
should
provide
appropriate
and
accurate
information
on
the
proposed
merger
to
its/their
unit-holders
so
as
to
enable
them
to
make
an
informed
decision
on
the
impact
of
the
proposed
merger
on
their
investment.
TildeMODEL v2018
So
wird
beispielsweise
empfohlen,
dass
die
für
die
Genehmigung
der
Verschmelzung
zuständigen
Aufsichtsbehörden
prüfen,
wie
sich
die
Verschmelzung
auf
die
Anleger
des
aufnehmenden
Fonds
auswirken
könnte,
und
gegebenenfalls
entscheiden,
dass
diese
ebenfalls
informiert
werden
müssen.
It
is
for
example
recommended
that
the
regulator
responsible
for
deciding
on
the
merger
proposal
would
assess
the
potential
impact
of
the
merger
on
the
investors
of
the
receiving
fund
and
decide,
if
appropriate,
that
these
investors
be
also
informed.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
zuständigen
Behörden
des
aufgehenden
OGAW
zu
der
Auffassung
gelangen,
dass
die
geplante
Verschmelzung
Auswirkungen
auf
die
Anteilinhaber
des
aufnehmenden
OGAW
haben
könnte,
so
muss
Letzterer
seinen
Anteilinhabern
ebenfalls
vergleichbare
Informationen
übermitteln.
Should
the
competent
authorities
of
the
merging
UCITS
decide
that
the
proposed
merger
may
impact
on
the
unit-holders
of
the
receiving
UCITS,
the
latter
will
also
be
requested
to
provide
similar
information
to
its
unit-holders.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
aufgehenden
OGAW
entscheiden,
dass
die
geplante
Verschmelzung
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Anteilinhaber
des
aufnehmenden
OGAW
haben
könnte,
teilen
sie
dies
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
aufnehmenden
OGAW
mit,
die
daraufhin
verlangen,
dass
den
Anteilinhabern
des
aufnehmenden
OGAW
geeignete
und
präzise
Informationen
über
die
geplanten
Verschmelzung
übermittelt
werden.
If
the
competent
authorities
of
the
merging
UCITS
home
Member
State
decide
that
the
proposed
merger
might
have
a
substantial
impact
on
the
unit-holders
of
the
receiving
UCITS,
they
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
receiving
UCITS
home
Member
State,
which
shall
require
that
appropriate
and
accurate
information
on
the
proposed
merger
is
provided
to
unit-holders
of
the
receiving
UCITS.
TildeMODEL v2018