Übersetzung für "Verschmelzung" in Englisch
Eine
Verschmelzung
von
ERG
und
IRG
ist
wünschenswert.
A
merger
between
the
ERG
and
the
IRG
is
desirable.
Europarl v8
Wir
schließen
jedoch
die
Tür
für
eine
solche
Verschmelzung
nicht
für
immer.
We
are
not,
however,
closing
the
door
to
such
a
merger
for
ever.
Europarl v8
Er
ist
das
Ergebnis
einer
gegenwärtig
andauernden
Verschmelzung
zweier
Galaxienhaufen.
It
is
the
result
of
a
still
ongoing
merger
between
two
galaxy
clusters.
Wikipedia v1.0
Eine
SCE
kann
durch
Verschmelzung
gegründet
werden:
An
SCE
may
be
formed
by
means
of
a
merger
carried
out
in
accordance
with:
JRC-Acquis v3.0
Die
erzwungene
Verschmelzung
beendete
jedoch
nicht
die
Rivalitäten
zwischen
den
beiden
Gruppen.
The
forced
merger
did
not,
however,
end
the
rivalries
between
the
two
groups.
Wikipedia v1.0
Im
März
2010
wurde
die
Verschmelzung
der
beiden
Unternehmen
abgeschlossen.
The
merger
was
completed
on
March
12,
2010.
Wikipedia v1.0
Wo
bleibt
da
die
Verschmelzung
der
Stände?«
sagte
Oblonski.
What
about
merging
the
classes?'
said
Oblonsky.
Books v1
Daher
wird
im
Gemeinsamen
Standpunkt
nicht
auf
die
vorgeschlagene
Verschmelzung
eingegangen.
Therefore,
no
reference
to
the
merger
is
made
in
the
text
of
the
Common
position.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Richtlinie
wird
auch
die
grenzüberschreitende
Verschmelzung
von
Kapitalgesellschaften
erleichtert.
This
Directive
also
facilitates
the
cross-border
merger
of
limited
liability
companies.
DGT v2019
Anleger
und
sonstige
Dritte
sind
dann
über
das
Wirksamwerden
der
Verschmelzung
zu
informieren.
Investors
and
other
third
parties
should
then
be
informed
that
the
merger
has
taken
effect.
TildeMODEL v2018
Die
Umwandlung,
Verschmelzung
und
Spaltung
der
SPE
unterliegt
dem
anwendbaren
nationalen
Recht.
The
transformation,
merger
and
division
of
the
SPE
shall
be
governed
by
the
applicable
national
law.
TildeMODEL v2018
Im
Gesellschaftsrecht
wird
der
Begriff
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
nicht
geregelt.
The
concept
of
cross-border
mergers
is
not
recognised
under
Australian
company
law
DGT v2019
Eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
ist
in
Ecuador
nicht
durchführbar.
It
is
not
possible
to
carry
out
a
cross-border
merger
in
Ecuador
DGT v2019
Beide
an
der
Verschmelzung
beteiligte
Gesellschaften
müssen
kanadisches
Recht
anwenden.
Both
merging
entities
must
apply
Canadian
legislation
DGT v2019
Es
gibt
erhebliche
Hindernisse,
die
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
in
der
Praxis
verhindern.
There
are
major
barriers
which
in
practice
prevent
cross-border
mergers
DGT v2019
Eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
im
Sinne
dieses
Dokuments
ist
nicht
möglich.
A
cross-border
merger
within
the
meaning
of
this
document
is
not
possible
DGT v2019
Beschränkungen
in
bestimmten
Wirtschaftszweigen
würden
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
nicht
zulassen.
Restrictions
in
certain
economic
sectors
would
not
allow
a
cross-border
merger
DGT v2019
Die
erheblichen
rechtlichen,
steuerlichen
und
faktischen
Hindernisse
würden
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
verhindern.
The
major
legal,
tax
and
de
facto
barriers
would
prevent
a
cross-border
merger
DGT v2019
Eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
ist
in
Peru
nicht
durchführbar.
Cross-border
mergers
are
not
possible
in
Peru
DGT v2019
Eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
ist
in
Venezuela
nicht
durchführbar.
A
cross-border
merger
is
not
possible
in
Venezuela
DGT v2019