Übersetzung für "Verschmelzung von auf" in Englisch
Aus
der
Stellungnahme
der
beratenden
Gruppe
der
Juristischen
Dienste
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission
geht
hervor,
dass
sich
der
geänderte
Vorschlag
über
die
Richtlinie
betreffend
die
Verschmelzung
von
Aktiengesellschaften
auf
eine
Kodifizierung
ohne
inhaltliche
Änderungen
der
bestehenden
Rechtsakte
beschränkt.
According
to
the
Consultative
Working
Party
of
the
legal
services
of
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
the
amended
proposal
on
the
directive
concerning
mergers
of
public
limited
liability
companies
is
restricted
to
a
codification
of
existing
texts
without
entailing
any
change
in
their
substance.
Europarl v8
Artikel
5
sieht
wie
die
Richtlinie
78/855/EWG
über
die
Verschmelzung
von
Aktiengesellschaften
auf
innerstaatlicher
Ebene
sowie
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2157/2001
über
das
SE-Statut
die
Möglichkeit
vor,
dass
für
alle
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
ein
gemeinsamer
Sachverständigenbericht
erstellt
wird.
Article
5
provides
for
the
possibility,
as
already
laid
down
by
Directive
78/855/EEC
for
domestic
mergers
of
public
limited
liability
companies
and
by
Regulation
(EC)
No
2157/2001
for
the
European
company,
of
providing
for
a
single
expert
report
on
behalf
of
all
shareholders.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kein
Instrument,
das
den
immer
dringlicheren
Erfordernissen
im
Bereich
der
Zusamenarbeit,
des
Zusammenschlusses,
der
Errichtung
und
der
Verschmelzung
von
Unternehmen
auf
Gemeinschaftsebene
gerecht
wird.
There
is
no
means
of
satisfying
the
growing
need
for
cooperation
between
enterprises
at
the
Community
level
or
for
the
formation
by
merger
of
Europewide
enterprises,
a
need
which
is
highlighted
by
the
success
of
the
common
research
programmes
(Esprit,
Brite,
Race).
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Durchführung
der
Transaktion
wird
Priceline
100%
der
Anteile
an
KAYAK
erwerben,
dies
im
Wege
der
Verschmelzung
von
KAYAK
auf
eine
Tochtergesellschaft
von
Priceline.
Upon
completion
of
the
transaction,
Priceline
will
acquire
100%
of
the
shares
in
KAYAK
by
way
of
a
merger
of
KAYAK
with
an
acquisition
vehicle,
which
is
100%
owned
by
Priceline.
ParaCrawl v7.1
Das
Einschalten
ausländischer
Holdings,
die
Verschmelzung
von
inländischen
Gesellschaften
auf
ausländische
oder
die
Übertragung
von
Assets
auf
ausländische
Unternehmen
sind
immer
häufiger
gesellschaftsrechtliche
Maßnahmen
bei
der
Restrukturierung.
The
involvement
of
foreign
holdings,
the
merger
of
domestic
companies
with
foreign
ones,
or
the
assignment
of
assets
to
foreign
companies
are
more
and
more
frequent
measures
under
company
law
for
reorganization.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verwendung
der
Inlaystäbe
und
der
resultierenden
Bildung
eines
um
den
Kern
geschlossenen
Streubereichs
durch
Verschmelzung
von
Inlaystäben
kann
auf
die
Verwendung
eines
Rohrs
zur
Herstellung
der
für
den
Faserzug
verwendeten
Preform
für
den
Streubereich
verzichtet
werden.
It
is
possible
to
dispense
with
the
use
of
a
tube
for
producing
the
preform
used
for
fiber
drawing
for
the
scattering
region
owing
to
the
use
of
the
inlay
rods
and
the
resulting
formation
of
a
scattering
region
closed
around
the
core
by
fusing
of
inlay
rods.
EuroPat v2
Die
subtile
Verschmelzung
von
Klängen
basiert
auf
dem
physikalischen
Phänomen,
dass
zwei
Töne
eines
beliebigen
Intervalls
immer
mehr
oder
weniger
Obertöne
gemeinsam
haben.
The
subtle
melting
of
sound
is
based
on
the
physical
phenomenon
that
two
notes
of
any
interval
always
have
a
certain
number
of
overtones
in
common.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
in
Liechtenstein
tätigen
Anstalten
wurde
aufgrund
von
Verschmelzungen
auf
eine
reduziert.
Due
to
mergers,
the
number
of
companies
that
are
active
in
Liechtenstein
was
reduced
to
one.
ParaCrawl v7.1
Generell
beschäftigt
sich
der
Bericht
mehr
mit
den
Unternehmen
selbst
als
mit
den
Auswirkungen
von
Verschmelzungen
auf
das
Leben
der
Arbeitnehmer
und
die
Regionen,
auch
wenn
erwähnt
wird,
dass
Verschmelzungspläne
die
Auswirkungen
der
Verschmelzung
hinsichtlich
der
Beschäftigung
und
die
Stellungnahme
der
Arbeitnehmer
einschließen
sollten.
Broadly
speaking,
the
report
deals
more
with
the
companies
themselves
than
with
the
repercussions
of
mergers
on
the
lives
of
workers
and
regions,
although
it
does
mention
that
the
draft
terms
of
the
merger
should
include
the
effects
of
the
merger
on
employment
and
the
opinion
of
the
employees.
Europarl v8
Der
Rat
verständigte
sich
auf
Gemeinschaftsvorschriften
zur
Erleichterung
grenzüberschreitender
Verschmelzungen
von
Kapitalgesellschaften
und
auf
eine
Verstärkung
der
Überwachung
des
Handels
mit
Drogenausgangsstoffen.
The
Council
agreed
on
Community
rules
for
facilitating
cross-border
company
mergers
and
on
enhanced
measures
for
monitoring
trade
precursors.
TildeMODEL v2018