Übersetzung für "Vermehrte nachfrage" in Englisch

Die Verlängerung des Umschlages bewirkt daher vermehrte Nachfrage auf dem Geldmarkt.
Any prolongation of the turnover period therefore produces an increased demand in the money market.
ParaCrawl v7.1

Besonders in der Intralogistik in Produktionsumgebungen beobachten wir eine vermehrte Nachfrage nach UHF-Lösungen.
Especially in the field of intralogistics we notice an increased demand for UHF solutions.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die vermehrte Nachfrage der Elektrizitätswirtschaft war meistens für den steigenden Importkohlenabsatz verantwortlich.
The increased demand from the electrical power stations was the main reason for the consumption sales of imported coal.
EUbookshop v2

Sowohl kurz- wie langfristig wird dies positive Auswirkungen auf die Beschäftigungslage zeitigen: kurzfristig, weil die Hilfe eine vermehrte Nachfrage nach Gütern und Dienstleistungen bewirken wird, langfristig, weil das Arbeitskräftepotential und das Potential an materiellen Ressourcen optimal nutzbar wird und zudem eine bessere Verbindung zwischen produktivem Umfeld und Arbeitsmarkt hergestellt werden kann.
The impact on employment is positive in both the short and long term: in the short term because assistance will stimulate demand for goods and services and in the long term by maximising the potential of both human and physical resources and improving linkage between the productive environment and the operation of the labour market.
TildeMODEL v2018

Mit einer Soforthilfe in Höhe von 30.000 ECU soll das medizinische Zentrallager von Hargeisa wieder mit Medikamenten und einer medizinischen Grundausstattung eingedeckt werden, um die jüngste vermehrte Nachfrage zu bewältigen, so daß sowohl die Programme für medizinische Hilfe in dem Gebiet als auch die Versorgung der Verletzten und kürzlich Vertriebenen gewährleistet werden können.
Emergency aid of ECU 30 000 will be used to replenish the central medical stores at Hargeisa with medicines and basic medical equipment in order to meet the recent increase in demand; this will ensure that medical aid programmes in the region can continue to function and treatment be provided for the injured and those recently made homeless.
TildeMODEL v2018

B. Brasilien, eine vermehrte Nachfrage nach Druckmaschinen zu verzeichnen, so dass sie wichtige Kunden für die deutschen und andere europäische Druckmaschinenhersteller wurden.
Brazil, increased their demand for printing machinery and therefore became important customers for German and other European printing machinery manufacturers.
TildeMODEL v2018

Diesen Verbrauchsrückgängen steht zum Teil eine vermehrte Nachfrage in anderen Mitgliedstaaten gegenüber, die entweder durch vermehrte Einfuhren oder verstärkte heimische Förderung gedeckt wurde.
These falls in consumption were partially offset by increased demand in other Member States based on increased supplies, either from import projects or indigenous production.
EUbookshop v2

Das Produktionsvolumen konnte in Reaktion auf die vermehrte Nachfrage infolge der Nachfrageverschiebung vom Rind- zum Schweinefleisch in der Europäischen Union kurzfristig nur wenig steigen (+1,4 %), so daß ein erheblicher realer Preisanstieg (+9,6 %) die Folge war.
Given the nature of animal production, output volumes of pigs could not be readily adjusted in the immediate short term to meet greater demand, following the shift away from beef to pigmeat in the European Union, with the result that pig prices rose sharply (+9.6% in real terms).
EUbookshop v2

So könnte beispielsweise die Entwicklung der Forstwirtschaft in einigen Gebieten neben den positiven Auswirkungen auf die Umwelt auch eine Reihe langfristiger Vorteüe bieten und zusätzliche Einkommensquellen erschließen, die zum einen durch eine vermehrte Nachfrage nach Arbeitskräften und/oder Ausrüstungsgütern und zum anderen durch verbesserte Bedingungen für die Waldbewirtschaftung im Rahmen landwirtschaftlicher Betriebe geschaffen werden.
As an illustration, the stimulation of forestry activity in a number of areas should provide a number of long-term benefits in addition to the advantages for the environment. The development of forestry activities should provide a source of complementary income due, on the one hand to an increased demand for the provision of labour and/or equipment and on the other hand to improved conditions for exploiting woodland on farms.
EUbookshop v2

Neben Mildheit und Hautverträglichkeit ist auch eine vermehrte Nachfrage nach alkoholfreien Produkten zu verzeichnen, da alkoholhaltige Formulierungen vielfach ebenfalls zu Hautreizungen führen können.
In addition to mildness and tolerability by the skin, an increased demand for alcohol-free products is also to be noted, since alcohol-containing formulations can, in many cases, lead to skin irritations.
EuroPat v2

Da es in der wirtschaftswissenschaftlichen Theorie unterschiedliche Meinungen gibt und die dort vorgeschlagenen Ergebnisse stark von den zugrundegelegten Voraussetzungen abhängen, wird im ersten Abschnitt von einem einfachen Modell ausgegangen, in dem die Folgen veranschaulicht werden, die vermehrte Informationen über Nachfrage und Kostenbedingungen für einen Monopolisten nach sich ziehen.
Given the lack of consensus of economic theory on this subject and the sensitivity of the results proposed in theliterature to the underlying assumptions, the first section starts with a simple model of the effects of increasingthe information available to a monopolist on demand or cost conditions.
EUbookshop v2

Laut Gartner-Bericht sind die größten Marktveränderungen des Jahres 2016 die vermehrte Nachfrage nach Datenvirtualisierung, die zunehmende Verwendung von Datenintegrationstools zum Kombinieren von "Data Lakes" mit bestehenden Integrationslösungen und die allgemeine Erwartungshaltung, dass Datenintegration Cloud- und On-Premise-unabhängig wird.
The authors of the Gartner report note that, "the biggest changes in the market from 2015 are the increased demand for data virtualization, the growing use of data integration tools to combine 'data lakes' with existing integration solutions, and the overall expectation that data integration will become cloud- and on-premises-agnostic."
ParaCrawl v7.1

Mit andern Worten, die wirkliche industrielle Ex- pansion verursachte eine vermehrte Nachfrage nach "Akkomodation", und diese letztere Nachfrage ist augenscheinlich das, was unser [0444: 410] Bankier unter der "enormen Nachfrage nach Kapital" versteht.
That is to say, the actual industrial expansion caused an increased demand for "accommodation," and this last demand is evidently what our banker means by the "enormous demand for capital."
ParaCrawl v7.1

Die dadurch vermehrte bundesweite Nachfrage der Privatanleger nach den Beratungsleistungen und der Vermögensverwaltung auf Investmentfondsbasis führte zur Eröffnung von drei weiteren „FondsKapital“- Niederlassungen in München, Hamburg und Düsseldorf.
The resulting increase in demand among private investors throughout Germany for consulting services and investment fund-based asset management led to three additional FondsKapital offices opening in Munich, Hamburg and Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Das werde auch die vermehrte Nachfrage nach hochpreisigen vernetzten LED-Systemen nicht ändern, da dieses Marktsegment nur langsam Fahrt aufnehme.
Increased demand for expensive networked LED systems will not change this trend, as this market segment will gather pace only slowly.
ParaCrawl v7.1

Die Steigerung des Ergebnisses im Geschäftsjahr 2011 soll durch den Fokus auf eine höhere Auslastung im Servicebereich und eine vermehrte Nachfrage nach den CENIT eigenen Softwareprodukten unterstützt werden.
To achieve the results targets for the 2011 business year, the enterprise will focus on increased capacity utilization in the services segment and promote demand for CENIT’s proprietary software products.
ParaCrawl v7.1

Saltigo kann dank seiner Produktionskapazitäten Wirkstoffe für Kunden auch in großen Mengen herstellen und ist in der Lage, schnell auf eine vermehrte Nachfrage zu reagieren.
With its generous production capacity, Saltigo is able to supply its customers with large volumes of the active ingredients required and can react quickly to any unforeseen increase in demand.
ParaCrawl v7.1

Verschärfte Gesetze im Zusammenhang mit der Zulassung von chemisch-synthetischen Pflanzenschutzmitteln und die vermehrte Nachfrage nach biologisch produzierten Lebensmitteln erfordern neue nachhaltige Bekämpfungsstrategien.
Stricter law on the use and registration of chemical plant protection products and the increased demand of consumers for organic food require new sustainable protection strategies.
ParaCrawl v7.1

Wird diese verminderte Nachfrage nicht durch vermehrte Nachfrage von anderer Seite kompensirt, so sinkt der Marktpreis der Waaren.
If this diminution be not compensated by an increase from some other quarter, the market price of the commodities falls.
ParaCrawl v7.1

Damit ist das Unternehmen für die vermehrte Nachfrage nach Just-in-time-Lieferungen gut aufgestellt, die mit dem Fallen der Zollgrenzen zu erwarten ist.
The company is well prepared to meet the growing demand for just-in-time deliveries, which is to be expected as a consequence of the broken down customs borders.
ParaCrawl v7.1

Luxus- und Premiumprodukte treffen den Zahn der Zeit Wie die Marktforscher angeben, setzt die vermehrte Nachfrage nach Premiumprodukten in allen Bereichen der Kosmetikindustrie neue Maßstäbe – vom Massenmarkt im Niedrigpreissegment bis hin zur Premiumkategorie.
The market researchers also report that the increased demand for premium products in all segments of the beauty industry is setting new standards – from the mass market in the low-price segment to the premium category.
ParaCrawl v7.1

Er hält die vermehrte Nachfrage nach diesen Rohstoffen, namentlich da sie zu einer Zeit eintrat, wo deren Zufuhr weit unter den Durch- schnitt gefallen ist, für fast genügend, den gegenwärtigen ge- drückten Stand dieser Geschäftszweige zu erklären, auch ohne dass man die Zerrüttung des Geldmarkts zu Hülfe nimmt.
He held that the increased demand for these raw materials, particularly at a time when their supply had fallen far below the average, was sufficient to explain the prevailing depression in those lines of business, without reference to the insecurity of the money-market.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf ist auch von Seiten der in der Geschlechterforschung tätigen Wissenschaftler/innen vorhanden: Aufgrund der Umstellung der Förderpraxis bei Druckkostenzuschüssen, aber auch aufgrund der Faszination, die von den neuen technischen Möglichkeiten ausgeht, ist eine vermehrte Nachfrage nach alternativen Publikationsmodellen und -orten zu verzeichnen.
There is also a demand for OA on the part of gender researchers. Because of the change in funding practice with regard to publication allowances, and also because of the fascination exerted by the new technical possibilities, there is an increased demand for alternative publishing models and venues.
ParaCrawl v7.1