Übersetzung für "Nachfrage" in Englisch
Zweitens
ist
eine
enorme
Nachfrage
aus
Asien
zu
verzeichnen.
Secondly,
we
have
seen
a
huge
demand
from
Asia.
Europarl v8
Ohne
Nachfrage
entfällt
der
Existenzgrund
für
den
Menschenhandel.
Without
demand,
there
is
no
reason
for
trafficking
to
exist.
Europarl v8
Gibt
es
eine
Nachfrage
auf
dem
Markt,
werden
sie
darauf
reagieren.
If
there
is
a
demand
from
the
market,
they
will
respond
to
this
demand.
Europarl v8
Wir
haben
ein
ganz
anderes
Verhältnis
von
Nachfrage
und
Verfügbarkeit.
The
relationship
between
demand
and
availability
is
quite
different.
Europarl v8
Es
wurde
deutlich,
die
Nachfrage
ist
riesig.
It
became
clear
that
there
was
huge
demand.
Europarl v8
Die
Nachfrage
kann
nicht
mit
dem
Angebot
Schritt
halten.
Demand
cannot
keep
up
with
supply.
Europarl v8
Der
erste
ist
der
Opferschutz
und
der
zweite
die
Beseitigung
der
Nachfrage.
The
first
is
the
protection
of
victims,
and
the
second
the
elimination
of
demand.
Europarl v8
Wir
haben
dafür
zu
sorgen,
dass
das
Angebot
der
Nachfrage
gerecht
wird.
We
have
to
ensure
that
supply
matches
demand.
Europarl v8
Derartige
Netze
entwickeln
sich
je
nach
Gesetzen
und
nach
der
Nachfrage.
These
networks
develop
as
legislation
permits
and
demand
requires.
Europarl v8
Zudem
richtet
sich
das
Quotensystem
nicht
nach
der
Nachfrage
auf
dem
Markt.
There
is
also
the
fact
that
the
quota
system
is
not
operating
to
suit
market
demands.
Europarl v8
Diese
besseren
Aussichten
für
die
Nachfrage
sollten
auch
die
Investitionen
stimulieren.
These
improved
prospects
for
demand
should
also
stimulate
investment.
Europarl v8
Dies
ist
eine
lobenswerte
Initiative
zur
besseren
Ausgewogenheit
zwischen
Angebot
und
Nachfrage.
This
is
a
commendable
initiative,
to
better
balance
supply
and
demand.
Europarl v8
Es
besteht
eine
sehr
starke
Nachfrage
nach
Fischereierzeugnissen.
Demand
for
fish
is
high.
Europarl v8
Dadurch
wird
die
Möglichkeit
eines
stärkeren
Wachstums
der
Nachfrage
ohne
Inflationsgefahr
verbessert.
In
this
way,
we
will
increase
the
possibility
of
sustaining,
without
inflation,
higher
growth
in
demand.
Europarl v8
Mehr
als
20
%
der
westeuropäischen
Nachfrage
werden
eingeführt.
Imports
satisfy
more
than
20
%
of
Western
European
demand.
DGT v2019
Sie
haben
doch
die
Nachfrage
und
das
Problem
gesehen.
You
saw
the
demand
and
you
saw
the
problem.
Europarl v8
Die
Nachfrage
nach
Kohle
und
die
Kohlepreise
steigen.
Demand
for
coal,
and
the
price
of
coal,
are
rising.
Europarl v8
Aufgrund
der
Wirtschaftskrise
sank
die
Nachfrage
im
Druck-
und
Verlagswesen
dramatisch.
There
has
been
a
substantial
decrease
in
demand
in
the
printing
and
publishing
sector
due
to
the
economic
crisis.
Europarl v8
Jedoch
hat
sich
die
touristische
Nachfrage
in
den
letzten
Jahren
verändert.
However,
tourism
demand
has
changed
in
recent
years.
Europarl v8
Woher
kommt
eine
derartige
Nachfrage
nach
perversen
sexuellen
Praktiken?
Why
is
there
such
a
demand
for
perverted
sexual
practices?
Europarl v8
Es
gibt
universellen
Zugang
und
universelle
Nachfrage.
There
is
universal
access
and
universal
demand.
Europarl v8
Es
wurde
mehr
gespart,
die
Nachfrage
nahm
ab,
das
Wachstum
ebenfalls.
The
level
of
savings
rose,
demand
fell
and
the
rate
of
growth
fell
as
well.
Europarl v8
Wahrscheinlich
wird
nur
die
Nachfrage
nach
hochqualifizierten
Stellen
dadurch
zunehmen.
It
will
probably
only
increase
the
demand
for
jobs
requiring
high
qualifications.
Europarl v8
Die
Nachfrage
nach
Plätzen
übersteigt
allerdings
bei
weitem
das
Angebot.
But
the
demand
for
places
still
far
outweigh
the
supply.
Europarl v8
Aufgrund
der
steigenden
zivilen
Nachfrage
wird
dieser
Anteil
noch
weiter
zurückgehen.
Military
activities
therefore
represent
a
small
part
of
aerospace
activities
in
Europe
and
are
destined
to
shrink
even
more
due
to
the
growth
in
civil
demand.
Europarl v8
Nie
geht
es
um
die
Entwicklung
der
Nachfrage.
You
never
look
into
developing
demand.
Europarl v8