Übersetzung für "Auf nachfrage" in Englisch

Gibt es eine Nachfrage auf dem Markt, werden sie darauf reagieren.
If there is a demand from the market, they will respond to this demand.
Europarl v8

Zudem richtet sich das Quotensystem nicht nach der Nachfrage auf dem Markt.
There is also the fact that the quota system is not operating to suit market demands.
Europarl v8

Auch auf Nachfrage waren Sie damals nicht bereit, das zu konkretisieren.
Despite being asked to do so, you were not prepared to be more specific at the time.
Europarl v8

Ich persönlich und die gesamte Kommission muss auf Nachfrage genau Rechenschaft ablegen.
It is my personal responsibility, that of the Commission, to provide fair accounts when they are requested.
Europarl v8

Auf Nachfrage bei den Fraktionen hieß es, es war der Parlamentsdienst.
When I asked them, I was told it was the Parliamentary services that had done it.
Europarl v8

Im Hinblick auf Angebot und Nachfrage existieren tatsächlich Probleme.
There are indeed problems on the demand and on the supply side.
Europarl v8

So werden Toxizitätstest im Zweifelsfall nur auf konkrete Nachfrage eines Mitgliedstaats erforderlich sein.
In this respect, toxicity testing will only be required if a Member State specifically requests it in cases where doubts remain.
Europarl v8

Diese Maßnahmen werden Angebot und Nachfrage auf dem Markt ins Gleichgewicht bringen.
These measures will balance out market supply and demand.
Europarl v8

Was ist die Antwort auf die starke Nachfrage?
What is the answer to this great demand?
Europarl v8

In seinen einleitenden Worten hat der Kommissar zu Recht auf die Nachfrage verwiesen.
I think it good that the Commissioner mentioned demand in his introduction.
Europarl v8

Beide Veränderungen wirken sich positiv auf Nachfrage und Wachstum aus.
Both of these changes are good for demand and growth.
News-Commentary v14

Während der Dotcom-Blase signalisierten die Preise eine enorme Nachfrage auf dem Internet-Sektor.
During the dot-com bubble, prices signaled huge demand in the Internet sector.
News-Commentary v14

Als erfolgversprechendste Lösung nennen sie die bereichsübergreifende Nachfrage auf regionaler Ebene.
The Netherlands points to cross-sectoral demand bundling at the regional level as the most promising solution.
TildeMODEL v2018

Als Reaktion auf die Nachfrage der Verbraucher sind die Anbieter äußerst umweltbewußt geworden.
In response to consumer demand, producers have become very environmentally conscious.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der schwächeren Nachfrage auf dem Weltmarkt ist das Leistungsbilanzdefizit größer geworden.
Weaker global demand has led to a widening of the current account deficit.
TildeMODEL v2018

Daher können die Landwirte ungehindert auf die steigende Nachfrage nach Energiepflanzen reagieren.
As a result, farmers can respond freely to increasing demand for energy crops.
TildeMODEL v2018

Der Honigmarkt in der Gemeinschaft weist ein Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage auf.
There is an imbalance between supply and demand on the Community market for honey.
TildeMODEL v2018

Der Koordinator übermittelt diese Angaben auf Nachfrage an die Kommission.
The coordinator shall communicate that information to the Commission upon request.
TildeMODEL v2018

Der Koordinator übermittelt diese Information auf Nachfrage an die Kommission.
The coordinator shall communicate that information to the Commission upon request.
TildeMODEL v2018

Der Preisverfall bei diesen Sorten ist daher auf die sinkende Nachfrage zurückzuführen.
The price decrease of these varieties is therefore the result of falling demand.
TildeMODEL v2018

Die Stahlindustrie ist kapitalintensiv, und die Nachfrage auf dem Stahlmarkt oft schwankend.
The industry is capital intensive, whilst demand can be volatile.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Ausgaben haben kurzfristig Auswirkungen auf die Nachfrage.
Public expenditure has an impact on demand in the short-term.
TildeMODEL v2018

Ebenso relevant sind die Nachfrage auf dem Weltmarkt und gleiche Ausgangsbedingungen.
Likewise important is global demand and a level playing field.
TildeMODEL v2018

Er gibt diese Informationen auf Nachfrage an den Verbraucher weiter.
They shall provide that information to consumers who so request.
DGT v2019

Auf Nachfrage liefert er auch Finanzdaten zu der Rechtsperson.
Upon request, he/she provides also financial data of the entity.
DGT v2019