Übersetzung für "Verhandlungen dauern an" in Englisch
Doch
dieses
Ziel
wurde
verfehlt,
und
die
Verhandlungen
dauern
noch
an.
However,
this
target
was
not
achieved
and
negotiations
are
still
on-going.
TildeMODEL v2018
Wir
befinden
uns
jedoch
am
Anfang
des
Prozesses
und
die
Verhandlungen
dauern
an.
However,
it
is
still
early
days
and
negotiations
are
ongoing.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrittsprozess
Islands
ist
im
vergangenen
Jahr
gut
vorangekommen,
und
die
Verhandlungen
dauern
an.
Iceland's
accession
process
has
made
headway
over
the
past
year,
with
negotiations
ongoing.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
dauern
an
und
es
gibt
vieles,
über
das
wir
noch
nicht
berichten
können.
The
negotiations
are
still
going
on
as
of
this
writing
and
there
is
much
we
still
cannot
report.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
beiden
Jahren
traten
neue
Handelsabkommen
in
Kraft
und
zahlreiche
weitere
Verhandlungen
dauern
noch
an.
Over
the
last
two
years,
new
trade
agreements
have
entered
into
force,
and
a
number
of
other
negotiations
is
ongoing.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
dauern
an,
teilte
der
Generaldirektor
für
die
Durchführung
von
Strafmaßnahmen,
Rosen
Zhelyazkov
dem
BNR.
Negotiations
are
ongoing,
the
head
of
the
Chief
Directorate
on
the
Execution
of
Penalties
Rosen
Zhelyazkov
told
BNR.
WMT-News v2019
Die
bilateralen
Verhandlungen
zwischen
der
EU
und
Russland
über
dessen
Beitritt
zur
WTO
wurden
2004
abgeschlossen
–
die
multilateralen
Verhandlungen
dauern
noch
an.
2004
and
negotiations
at
multilateral
level
are
still
ongoing.
EUbookshop v2
Diese
Verhandlungen
dauern
an,
aber
etwas,
das
jetzt
schon
entschieden
wurde,
ist,
dass
die
Vereinten
Nationen
ihr
Hauptquartier
von
New
York
nach
Laos
verlegen
werden.
These
negotiations
are
ongoing,
but
one
thing
that
has
now
already
been
decided
is
that
the
United
Nations
will
be
moving
its
headquarters
from
New
York
to
Laos.
ParaCrawl v7.1