Übersetzung für "Verhandlungen mit" in Englisch

Sie hat sogar Verhandlungen mit Russland über die Energieversorgungssicherheit verschoben.
It has even postponed negotiations with Russia over energy security.
Europarl v8

Fiat verweigert jegliche Treffen, Diskussionen oder Verhandlungen mit den Gewerkschaftsvertretern.
Fiat is refusing to have any meetings, discussions or negotiations with the trade unions representatives.
Europarl v8

Verhandlungen mit der Türkei haben gerade begonnen.
Negotiations with Turkey have just started.
Europarl v8

Die EU muss in diesen Verhandlungen mit einer Stimme sprechen.
The EU must speak with one voice in these negotiations.
Europarl v8

Was hat das Parlament in den Verhandlungen mit der Hohen Vertreterin gewonnen?
What has Parliament managed to win in the negotiations with the High Representative?
Europarl v8

Die Verhandlungen mit der Türkei sollten intensiviert werden.
Negotiations with Turkey should be given a boost.
Europarl v8

Nun beginnen die Verhandlungen mit dem Parlament.
Now negotiations will start with Parliament.
Europarl v8

Dies sollte eine Grundbedingung sein, damit Verhandlungen mit Drittstaaten überhaupt stattfinden können.
This should be a condition for negotiations with third countries.
Europarl v8

Dies ist eine Grundbedingung, damit Verhandlungen mit Drittstaaten überhaupt stattfinden können.
This is a condition without which negotiations with non-Member States are impossible.
Europarl v8

Trotzdem wurden Verhandlungen mit Vertretern der USA gemäß des Mandates geführt.
Discussions were nevertheless held with representatives of the USA in accordance with the mandate.
Europarl v8

Und daß die Verhandlungen mit Indonesien aufhören.
We must also cease negotiations with Indonesia.
Europarl v8

Was war nun die Crux bei den Verhandlungen mit dem Rat?
So what was the key point in the negotiations with the Council?
Europarl v8

Bei den Verhandlungen mit den AKP-Staaten wurde das Thema Entwicklung außer Acht gelassen.
No account has been taken of the issue of development when negotiations have been carried out with the ACP countries.
Europarl v8

Die Verhandlungen mit dem Rat haben einige wichtige Ergebnisse gebracht.
There have been some important achievements as a result of the negotiations with the Council.
Europarl v8

Es gibt parallele Verhandlungen mit der Türkei.
There is a parallel negotiation going on with Turkey.
Europarl v8

Es gibt echte Bedenken über die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit dem Mercosur.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
Europarl v8

Es werden intensive Verhandlungen zum Assoziierungsabkommen mit exzellenten Ergebnissen durchgeführt.
Intensive negotiations are being conducted on the Association Agreement, with excellent results.
Europarl v8

Das Parlament hat in den Verhandlungen mit dem Rat Zähne gezeigt.
In its negotiations with the Council, Parliament has shown its teeth.
Europarl v8

Die Verhandlungen mit Kroatien befinden sich jetzt in der Endphase.
Negotiations with Croatia are now in the final phase.
Europarl v8

Gleichzeitig führt die Kommission bilaterale und interregionale Verhandlungen mit zahlreichen Handelspartnern.
At the same time, the Commission is conducting bilateral and inter-regional negotiations with numerous trading partners.
Europarl v8

Wir müssen unsere Verhandlungen mit der Türkei gerade deshalb intensivieren.
We must intensify negotiations with Turkey all the more.
Europarl v8

Sie haben also jetzt die Verhandlungen mit Oberst Gaddafi abgebrochen?
So you have now ceased negotiating with Colonel Gaddafi?
Europarl v8

Ich freue mich schon auf die Verhandlungen mit Montenegro!
I look forward already to the negotiations with Montenegro!
Europarl v8

Es war also kompliziert, ähnlich wie Verhandlungen mit Marokko über Tomaten.
So it proved as complicated as the negotiations with Morocco on tomatoes.
Europarl v8

Hier sind die Verhandlungen mit den internationalen Finanzinstitutionen noch nicht abgeschlossen.
Moreover, the negotiations with international funding institutions have not yet been concluded.
Europarl v8

Deshalb müssen Verhandlungen mit allen gleichzeitig begonnen werden.
Therefore a common start to negotiations should be made with all at the same time.
Europarl v8

Ich halte Verhandlungen mit Drittländern für unverzichtbar.
I fully support the need for contacts with third countries.
Europarl v8

Als nächstes möchte ich auf die Verhandlungen mit der Türkei zu sprechen kommen.
Next, I want to mention the negotiations with Turkey.
Europarl v8