Übersetzung für "Vergleichbarer ansatz" in Englisch
Ein
vergleichbarer
Ansatz
wird
bei
dem
vorliegenden
Vorschlag
verfolgt.
A
similar
approach
is
followed
with
the
current
proposal.
TildeMODEL v2018
Ein
auf
den
ersten
Blick
vergleichbarer
Ansatz
wurde
1984
zum
Patent
angemeldet.
An
approach
that
is
comparable
on
first
sight
was
filed
for
patent
application
in
1984.
EuroPat v2
Ein
vergleichbarer
Ansatz
liegt
dem
Hydrozyklonverfahren
für
Hochofenschlämme
zugrunde
(475
noch
laufendes
Vorhaben).
An
identical
approach
is
being
pursued
in
hydrocyclone
treatment
of
blast
furnace
sludge
(475,
which
is
still
in
progress).
EUbookshop v2
Ein
vergleichbarer
Ansatz
soll
für
das
neue
Programm
verfolgt
werden,
wobei
allerdings
auch
das
geringere
Risiko
infolge
der
geplanten
Vereinfachung
zu
berücksichtigen
ist.
A
similar
approach
will
be
adopted
for
the
new
programme;
however,
it
will
also
take
into
consideration
the
reduced
risk
resulting
from
the
simplification
that
is
envisaged.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
daß
für
alle
Sektoren
und
für
alle
Länder
ein
vergleichbarer
Ansatz
gewählt
wurde,
trägt
dazu
bei,
dieser
Analyse
mehr
Transparenz
und
Kohärenz
zu
ver
mitteln.
Hence
it
helps
to
give
a
much
greater
coherence
to
this
type
of
analysis
by
using
a
comparable
approach
for
all
sectors
and
countries.
EUbookshop v2
Aus
unserer
Sicht
ist
für
Biozide
ein
vergleichbarer
Ansatz
angemessen,
um
Risiken
aufgrund
ihrer
Verwendung
zu
mindern.
From
our
point
of
view,
a
comparable
approach
aiming
at
reducing
risks
from
the
use
of
biocides
is
appropriate
for
biocides,
too.
ParaCrawl v7.1
Ein
vergleichbarer
Ansatz
hat
sich
bereits
im
Bereich
der
funktionalen
Sicherheit
mit
dem
Industriestandard
ISO
26262
bewährt.
This
approach
has
already
been
proven
in
the
field
of
functional
safety
with
the
industry
standard
ISO
26262.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Ansatz
vergleichbar
mit
dem
der
Food
and
Drug
Administration
in
den
Vereinigten
Staaten.
This
approach
is
comparable
to
that
of
the
Food
and
Drug
Administration
in
the
United
States.
Europarl v8
Beide
Sektionen
wählten
jedoch
einen
vergleichbaren
Ansatz:
Durch
Beispiele
aus
guter
Praxis
zu
überzeugen.
However,
both
parts
followed
a
similar
approach:
To
convince
with
examples
of
“Good
Practice”.
ParaCrawl v7.1
Ein
Institut
muss
nachweisen
,
dass
sein
Ansatz
die
Zuverlässigkeitsstandards
vergleichbar
dem
Ansatz
gemäß
den
Artikeln
84
bis
89
der
Richtlinie
2006/48
/
EG
erfüllt
,
unter
der
Annahme
eines
unveränderten
Risikoniveaus
,
und
erforderlichenfalls
angepasst
,
um
die
Auswirkungen
der
Liquidität
,
Konzentrationen
,
Absicherung
und
Optionalität
widerzuspiegeln
.
An
institution
shall
demonstrate
that
its
approach
meets
soundness
standards
comparable
to
the
approach
set
out
in
Articles
84
to
89
of
Directive
2006/48
/
EC
,
under
the
assumption
of
a
constant
level
of
risk
,
and
adjusted
where
appropriate
to
reflect
the
impact
of
liquidity
,
concentrations
,
hedging
and
optionality
.
ECB v1
In
geeigneten
Fällen
stellt
die
Brachytherapie
bei
Primärtumoren
oft
einen
der
Operation
vergleichbaren
Ansatz
dar,
mit
gleicher
Wahrscheinlichkeit
einer
Heilung
bei
ähnlichen
Nebenwirkungen.
In
appropriately
selected
cases,
brachytherapy
for
primary
tumours
often
represents
a
comparable
approach
to
surgery,
achieving
the
same
probability
of
cure
and
with
similar
side
effects.
Wikipedia v1.0
Ein
Institut
muss
nachweisen,
dass
sein
Ansatz
die
Zuverlässigkeitsstandards
vergleichbar
dem
Ansatz
gemäß
den
Artikeln
84
bis
89
der
Richtlinie
2006/48/EG
erfüllt,
unter
der
Annahme
eines
unveränderten
Risikoniveaus,
und
erforderlichenfalls
angepasst,
um
die
Auswirkungen
der
Liquidität,
Konzentrationen,
Absicherung
und
Optionalität
widerzuspiegeln.
An
institution
shall
demonstrate
that
its
approach
meets
soundness
standards
comparable
to
the
approach
set
out
in
Articles
84
to
89
of
Directive
2006/48/EC,
under
the
assumption
of
a
constant
level
of
risk,
and
adjusted
where
appropriate
to
reflect
the
impact
of
liquidity,
concentrations,
hedging
and
optionality.
DGT v2019
Das
Institut
muss
nachweisen,
dass
sein
Ansatz
die
Zuverlässigkeitsstandards
vergleichbar
dem
Ansatz
gemäß
den
Artikeln
84
bis
89
der
Richtlinie
2006/48/EG
erfüllt,
unter
der
Annahme
eines
unveränderten
Risikoniveaus,
und
erforderlichenfalls
angepasst,
um
die
Auswirkungen
der
Liquidität,
Konzentrationen,
Absicherung
und
Optionalität
widerzuspiegeln.
The
institution
shall
demonstrate
that
its
approach
meets
soundness
standards
comparable
to
the
approach
set
out
in
Articles
84
to
89
of
Directive
2006/48/EC,
under
the
assumption
of
a
constant
level
of
risk,
and
adjusted
where
appropriate
to
reflect
the
impact
of
liquidity,
concentrations,
hedging
and
optionality.
DGT v2019