Übersetzung für "Vergleichbarer ansatz" in Englisch

Ein vergleichbarer Ansatz wird bei dem vorliegenden Vorschlag verfolgt.
A similar approach is followed with the current proposal.
TildeMODEL v2018

Ein auf den ersten Blick vergleichbarer Ansatz wurde 1984 zum Patent angemeldet.
An approach that is comparable on first sight was filed for patent application in 1984.
EuroPat v2

Ein vergleichbarer Ansatz liegt dem Hydrozyklonverfahren für Hochofenschlämme zugrunde (475 noch laufendes Vorhaben).
An identical approach is being pursued in hydrocyclone treatment of blast furnace sludge (475, which is still in progress).
EUbookshop v2

Ein vergleichbarer Ansatz soll für das neue Programm verfolgt werden, wobei allerdings auch das geringere Risiko infolge der geplanten Vereinfachung zu berücksichtigen ist.
A similar approach will be adopted for the new programme; however, it will also take into consideration the reduced risk resulting from the simplification that is envisaged.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, daß für alle Sektoren und für alle Länder ein vergleichbarer Ansatz gewählt wurde, trägt dazu bei, dieser Analyse mehr Transparenz und Kohärenz zu ver mitteln.
Hence it helps to give a much greater coherence to this type of analysis by using a comparable approach for all sectors and countries.
EUbookshop v2

Aus unserer Sicht ist für Biozide ein vergleichbarer Ansatz angemessen, um Risiken aufgrund ihrer Verwendung zu mindern.
From our point of view, a comparable approach aiming at reducing risks from the use of biocides is appropriate for biocides, too.
ParaCrawl v7.1

Ein vergleichbarer Ansatz hat sich bereits im Bereich der funktionalen Sicherheit mit dem Industriestandard ISO 26262 bewährt.
This approach has already been proven in the field of functional safety with the industry standard ISO 26262.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Ansatz vergleichbar mit dem der Food and Drug Administration in den Vereinigten Staaten.
This approach is comparable to that of the Food and Drug Administration in the United States.
Europarl v8

Beide Sektionen wählten jedoch einen vergleichbaren Ansatz: Durch Beispiele aus guter Praxis zu überzeugen.
However, both parts followed a similar approach: To convince with examples of “Good Practice”.
ParaCrawl v7.1

Ein Institut muss nachweisen , dass sein Ansatz die Zuverlässigkeitsstandards vergleichbar dem Ansatz gemäß den Artikeln 84 bis 89 der Richtlinie 2006/48 / EG erfüllt , unter der Annahme eines unveränderten Risikoniveaus , und erforderlichenfalls angepasst , um die Auswirkungen der Liquidität , Konzentrationen , Absicherung und Optionalität widerzuspiegeln .
An institution shall demonstrate that its approach meets soundness standards comparable to the approach set out in Articles 84 to 89 of Directive 2006/48 / EC , under the assumption of a constant level of risk , and adjusted where appropriate to reflect the impact of liquidity , concentrations , hedging and optionality .
ECB v1

In geeigneten Fällen stellt die Brachytherapie bei Primärtumoren oft einen der Operation vergleichbaren Ansatz dar, mit gleicher Wahrscheinlichkeit einer Heilung bei ähnlichen Nebenwirkungen.
In appropriately selected cases, brachytherapy for primary tumours often represents a comparable approach to surgery, achieving the same probability of cure and with similar side effects.
Wikipedia v1.0

Ein Institut muss nachweisen, dass sein Ansatz die Zuverlässigkeitsstandards vergleichbar dem Ansatz gemäß den Artikeln 84 bis 89 der Richtlinie 2006/48/EG erfüllt, unter der Annahme eines unveränderten Risikoniveaus, und erforderlichenfalls angepasst, um die Auswirkungen der Liquidität, Konzentrationen, Absicherung und Optionalität widerzuspiegeln.
An institution shall demonstrate that its approach meets soundness standards comparable to the approach set out in Articles 84 to 89 of Directive 2006/48/EC, under the assumption of a constant level of risk, and adjusted where appropriate to reflect the impact of liquidity, concentrations, hedging and optionality.
DGT v2019

Das Institut muss nachweisen, dass sein Ansatz die Zuverlässigkeitsstandards vergleichbar dem Ansatz gemäß den Artikeln 84 bis 89 der Richtlinie 2006/48/EG erfüllt, unter der Annahme eines unveränderten Risikoniveaus, und erforderlichenfalls angepasst, um die Auswirkungen der Liquidität, Konzentrationen, Absicherung und Optionalität widerzuspiegeln.
The institution shall demonstrate that its approach meets soundness standards comparable to the approach set out in Articles 84 to 89 of Directive 2006/48/EC, under the assumption of a constant level of risk, and adjusted where appropriate to reflect the impact of liquidity, concentrations, hedging and optionality.
DGT v2019