Übersetzung für "Ansätze" in Englisch

Auch innerhalb Europas gibt es unterschiedliche Ansätze.
There are also differences in approach within Europe.
Europarl v8

Ich verstehe nicht, warum Kanada unterschiedliche Ansätze verfolgt.
I do not understand why Canada takes different approaches.
Europarl v8

Aber wir wissen genau, dass die Ansätze der Mitgliedstaaten unterschiedlich sind.
But we know very well that there are divergences in the approaches of the Member States.
Europarl v8

Hier liegt ein Widerspruch der Ansätze vor.
There is a contradiction in its approach.
Europarl v8

Es gibt nicht einmal Raum für moderate politische Ansätze, geschweige denn progressivere.
There is not even space for moderate political approaches, let alone more progressive ones.
Europarl v8

Ich habe gesehen, daß hier sehr gute Ansätze verbreitet worden sind.
I saw that very good approaches were disseminated here.
Europarl v8

Europa sollte aus gemeinsamen Ansätze zur Lösung gemeinsamer Probleme bestehen.
Europe should be about joint approaches to common problems.
Europarl v8

Dazu gehören auch neue Ansätze, etwa in der Gebäudepolitik.
New approaches are also needed, notably in construction policy.
Europarl v8

Diese beiden Ansätze widersprechen sich gegenseitig.
These two approaches contradict each other.
Europarl v8

Es gibt zwei Ansätze, die man auch intelligent kombinieren kann.
There are two approaches that can be combined intelligently.
Europarl v8

Derzeit werden von uns verschiedene Ansätze geprüft.
We are looking at various approaches.
Europarl v8

Hier gibt es einige Ansätze, die sinnvollerweise diskutiert werden sollten.
There are some approaches in this area which are worthy of further discussion.
Europarl v8

Für diese alternativen Ansätze brauchen wir in Europa mehr Forschung und Wissen.
We need more research and more information in Europe about these alternative approaches.
Europarl v8

Es gibt in vielen Ländern gute Ansätze und Möglichkeiten, auch in Deutschland.
There are good approaches and opportunities in many countries, including Germany.
Europarl v8

Natürlich sind die Erfolgschancen solcher Ansätze gering.
Such an approach of course reduces their chances of success.
Europarl v8

Hoffen wir, dass künftige Ecofin-Konferenzen bessere Ansätze zur finanziellen Unterstützung hervorbringen.
Hopefully, future Ecofin meetings would enhance better approaches regarding financial assistance.
Europarl v8