Übersetzung für "Ansatz an" in Englisch

Wendet sie bei der Aufnahme von Flüchtlingen einen gerechten Ansatz an?
Is it welcoming refugees with an equitable approach?
Europarl v8

Zweitens streben wir auf EU-Ebene einen ganzheitlichen Ansatz im Katastrophenschutz an.
Second, we aim to have a comprehensive approach to disaster prevention at EU level.
Europarl v8

Gegenüber dem Berliner Ansatz werden genau an diesen Stellen deutliche Kürzungen vorgenommen.
It is precisely at these points that conspicuous cuts are being made over against what was estimated in Berlin.
Europarl v8

Aber der grundlegende Ansatz bleibt trotzdem an entscheidenden Stellen fehlerhaft.
But its basic approach remained critically flawed.
News-Commentary v14

Das hört sich schon mal nach einem guten Ansatz an.
Well that does sound like a good approach.
WMT-News v2019

Folglich scheiterte sein Ansatz an den unterschiedlichen Moralauffassungen der einzelnen Bundesstaaten.
As a result, his approach foundered on the differences between the different states’ conception of morality.
News-Commentary v14

Der Steuerpflichtige wendet längerfristig in kohärenter Weise denselben Ansatz an.
The taxpayer applies the same approach consistently over time.
TildeMODEL v2018

Allgemein wenden die Arbeitsprogramme 2012 einen breiteren Ansatz für Innovation an.
In general, the 2012 work programmes apply a broader approach to innovation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schließt sich diesem Ansatz an.
The Commission shares this approach.
TildeMODEL v2018

In einer vernetzten Welt gewinnt ein derartiger Ansatz zunehmend an Bedeutung.
Such an approach becomes increasingly important in an interconnected world.
TildeMODEL v2018

Überdies geht er mit einem speziellen Ansatz an die Sektoren heran.
A specific sectoral approach is also included.
EUbookshop v2

Der beschriebene Ansatz wurde an den untersuchten Straßen­ und Eisenbahnvorhaben getestet.
This approach was tested on the road and rail projects studied.
EUbookshop v2

Am 13. Mai nahm der Wettbewerbsrat den neuen Ansatz an.
The Competitiveness Council endorsed the new approach on 13 May.
EUbookshop v2

Der Ansatz 54 ist an einem Steg 58 der unteren Profilschiene 12 vorgesehen.
Extensions 54 are provided on the web 58 of lower frame member 12.
EuroPat v2

Dieser Ansatz wurde an 2 verschiedenen Tagen durchgeführt.
This batch was implemented on 2 different
EuroPat v2

Dieser neue Ansatz knüpft an die mit den vorausgegangenen Programmen gemachten Erfahrungen an.
What has been the reaction ofyour fellow Commissioners to this approach?
EUbookshop v2

Daraufhin wurde die Zuleitung kurz hinter ihrem Ansatz an den Reaktionsraum erneut abgeschmolzen.
Then, the feed line was again sealed off just behind its point of attachment to the reaction space.
EuroPat v2

Der heutige Ansatz wurde an den russischen und belarussischen Unternehmen erprobt.
The current approach to performance assessment was tested at Russian and Belarusian enterprises.
CCAligned v1

Das Forschungsprojekt MUKNO untersucht einen minimal-invasiven multi-port Ansatz für Operationen an der Otobasis.
Our research project investigates a multi-port approach for minimally-invasive otologic surgery.
ParaCrawl v7.1