Übersetzung für "Verbleiben im eigentum" in Englisch
Sie
verbleiben
im
Eigentum
von
SiliconeFree.com.
They
remain
in
the
property
of
SiliconeFree.com.
ParaCrawl v7.1
Defekte
Teile
oder
Komponenten
verbleiben
im
Eigentum
von
Cajon-Direkt.
Defective
parts
or
components
remain
the
property
of
Cajon-Direkt.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
von
den
Datenträgern
gefertigten
Kopien
oder
Reproduktionen
verbleiben
im
Eigentum
des
Kunden.
All
copies
or
reproductions
made
of
data
media
remain
the
property
of
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Nicht
behobene
bzw.
nicht
zustellbare
Gewinne
verbleiben
im
Eigentum
der
Casinos
Austria
AG.
Unresolved
or
undeliverable
profits
remain
the
property
of
Casinos
Austria.
ParaCrawl v7.1
Mehrwegpaletten,
Leihgebinde
und
Leihkisten
verbleiben
im
Eigentum
der
Gesellschaft.
Reusable
pallets,
loaned
packaging
and
boxes
remain
the
property
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
etwaige
Muster
oder
Abbildungen
und
dergleichen,
verbleiben
stets
im
Eigentum
von
backaldrin.
Any
provided
samples
and
figures
and
such,
shall
remain
permanently
in
the
ownership
of
backaldrin.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
vollständigen
Zahlung
der
bestellten
Ware(n)
verbleiben
diese
im
Eigentum
des
mumok.
Goods
remain
the
property
of
mumok
up
to
the
moment
when
complete
payment
is
made.
ParaCrawl v7.1
Auch
herunterladbare
Software
sowie
alle
begleitenden
Daten
verbleiben
im
vollständigen
Eigentum
der
Firma
Trüller.
Downloadable
software
and
all
accompanying
data
also
remain
in
full
ownership
of
the
company
Trüller.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
auf
diesem
Server
zugänglich
gemachten
Informationen
verbleiben
im
Eigentum
der
Gesellschaft
V.
CARGO
CZ
s.r.o.
All
information
available
on
the
site
remains
the
property
of
the
company
V.
CARGO
CZ
s.r.o.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zeichnungen
und
die
gesamte
technische
Dokumentation,
alle
immateriellen
Rechte,
einschließlich
Software,
sowie
sämtliche
Unterlagen
und
Informationen
entsprechender
Art,
die
dem
Käufer
von
Stenhøj
überlassen
werden,
verbleiben
im
Eigentum
von
Stenhøj.
All
drawings
and
technical
documentation,
all
intellectual
property
rights,
including
software,
and
similar
documentation
and
information
supplied
by
StenhÃ
?
j
to
the
buyer,
remain
the
property
of
StenhÃ
?
j.
ParaCrawl v7.1
Alle
auf
dieser
Website
enthaltenen
Materialien,
einschließlich,
ohne
darauf
beschränkt
zu
sein,
aller
Texte,
Daten,
Grafiken,
Abbildungen,
Tonaufnahmen,
Videos,
Logos,
Ikonen
oder
HTML-Codes
werden
durch
geistige
Eigentumsrechte
geschützt
und
verbleiben
im
Eigentum
der
Gesellschaft.
Any
material
that
it
contains,
including,
but
not
limited
to,
texts,
data,
graphics,
pictures,
sounds,
videos,
logos,
icons
or
html
code
is
protected
under
intellectual
property
law
and
remains
the
Company
or
third
party’s
property.
ParaCrawl v7.1
Alle
auf
dieser
Website
enthaltenen
Materialien,
einschließlich,
ohne
darauf
beschränkt
zu
sein,
aller
Texte,
Daten,
Grafiken,
Abbildungen,
Tonaufnahmen,
Videos,
Logos,
Ikonen
oder
HTML-Codes
werden
durch
geistige
Eigentumsrechte
geschützt
und
verbleiben
im
Eigentum
der
Gesellschaft
oder
Dritter.
All
material
on
this
website,
including,
but
not
limited
to,
text,
data,
graphics,
images,
sound
recordings,
videos,
logos,
icons
and
html
code,
is
protected
by
intellectual
property
law
and
remains
the
property
of
the
Company
or
third
party
right
holders.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Zeichnungen,
Skizzen,
Modelle,
Muster,
Werkzeuge,
Versuchsberichte,
Messdaten,
Verfahren,
Prozesse,
Programme,
Software,
Stücklisten,
Preis-
und
Mengenvereinbarungen
dürfen
unbefugten
Dritten
nicht
offenbart
oder
sonst
zugänglich
gemacht
werden
und
verbleiben
im
jeweiligen
Eigentum
von
BPW
bzw.
des
Bestellers.
In
particular,
drawings,
sketches,
models,
samples,
tools,
test
reports,
measurement
data,
procedures,
processes,
programmes,
software,
parts
lists,
price
and
quantity
agreements
may
not
be
disclosed
to
any
unauthorised
third
parties
or
made
available
in
any
other
way.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Daten,
zugehörige
Elemente
und
Konten,
welche
auf
oder
in
Verbindung
mit
MGA-Webseiten
erschaffen
oder
genutzt
werden,
stehen
und
verbleiben
im
Eigentum
von
MGA
oder
den
betreffenden
Lizenzgebern
und
dürfen
nicht
an
Dritte
verkauft,
übertragen
oder
verliehen
werden.
Any
character(s),
related
items,
and
accounts
created
or
used
in
or
on
any
MGA
Website
are
and
shall
remain
the
property
of
MGA
or
its
licensors
and
cannot
be
sold,
transferred
or
loaned
to
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
großen
Faser
Richtung
ist
senkrecht
an
der
Fassade,
die
marine
Lamellenmatten
haben
höhere
Druckfestigkeit
als
Draht
vermaschten
Decke
während
verbleiben
im
Eigentum
der
Flexibilität.
Because
of
the
major
fiber
direction
is
perpendicular
to
the
facing,
the
marine
lamella
mats
have
higher
compression
resistance
than
wire-meshed
blanket
whereas
remain
the
flexibility
property.
ParaCrawl v7.1
Temporäre
Objekte
verbleiben
im
Eigentum
des/der
Antragstellers/in,
der/die
auch
für
die
Erlangung
sämtlicher
behördlicher
Bewilligungen
und
ihre
Instandhaltung
verantwortlich
ist.
Any
temporary
objects
shall
remain
the
applicant’s
property,
who
shall
also
be
responsible
for
obtaining
any
permissions
by
public
authorities
and
for
the
objects’
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Andere
Logos
und
Handelsmarken,
die
sich
auf
dieser
Website
befinden,
verbleiben
im
Eigentum
der
Unternehmen,
auf
die
sie
sich
beziehen.
Other
logos
and
trademarks
found
in
this
website
remain
the
property
of
the
companies
to
which
they
refer.
CCAligned v1
Die
auf
dieser
Website
gezeigten
Inhalte
und
Informationen
sind
urheberrechtlich
geschützt
und
verbleiben
im
alleinigen
Eigentum
von
Mining
Escape
Chutes.
The
contents
and
information
shown
in
this
Website
are
copyright
and
shall
remain
the
sole
property
of
Mining
Escape
Chutes.
CCAligned v1
Alle
Rechte,
Titel
und
Interessen
an
der
Software,
einschließlich
ohne
Einschränkung,
alle
Urheberrechte
und
andere
Rechte
an
geistigem
Eigentum
verbleiben
im
Eigentum
von
Radio
Flyer
und/oder
der
jeweiligen
Anbieter
oder
Lizenzgeber
der
Software.
All
right,
title
and
interest
in
and
to
the
Software,
including,
without
limitation,
all
copyrights
and
other
intellectual
property
rights,
will
remain
with
Radio
Flyer
and/or
the
provider
or
licensor
of
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Die
Muster
von
sog.
Loops
verbleiben
im
geistigen
Eigentum
des
jeweiligen
Rechteinhabers
(Big
Fish
Audio,
Inc.
sowie
andere
Lizenzgeber)
und
werden
von
Steinberg
an
Sie
nur
zur
Nutzung
in
der
Erstellung
einer
direkten
oder
aufgenommenen
Aufführung
lizenziert,
welche
die
Muster
als
Teil
eines
vom
Nutzer
abgeleiteten
Musikwerks
enthält.
The
samples
of
so-called
Loops
remain
the
property
of
the
respective
rights
holder
(Big
Fish
Audio,
Inc.
and
other
licensors)
and
are
licensed
by
Steinberg
to
you
only
for
use
in
the
creation
of
a
live
or
recorded
performance
that
includes
the
licensed
samples
as
part
of
a
derivative
musical
work
created
by
the
licensed
end
user.
ParaCrawl v7.1
Druckplatten,
Formen
und
Schnitte,
Zeichnungen,
Grafiken
und
Fotos
sowie
sämtliche
von
ETILUX
angefertigten
Werkzeuge
verbleiben
im
ausschließlichen
Eigentum
von
ETILUX,
selbst
wenn
dem
Kunden
eine
Beteiligung
für
deren
Anfertigung
in
Rechnung
gestellt
wird.
Any
negatives,
cutting
dies,
drawings,
graphic
design
and
photos
along
with
any
tools
created
by
ETILUX
shall
remain
its
exclusive
property
even
if
the
customer
is
invoiced
a
contribution
for
the
creation
of
said
items.
ParaCrawl v7.1
Alle
überlassenen
Bilder
verbleiben
im
Eigentum
der
Vetmeduni
Vienna
und
sind
unverzüglich
nach
Verwendung,
spätestens
jedoch
sechs
Wochen
nach
der
Überlassung
aus
allen
digitalen
Archiven
zu
löschen
bzw.
im
Fall
von
analogen
Bildern
zurückzugeben.
All
photos
made
available
for
use
remain
the
property
of
the
Vetmeduni
Vienna
and
are
to
be
deleted
from
all
archives
or
returned
(in
the
case
of
analogue
images)
immediately
after
use
or
at
the
latest,
6
weeks
after
their
release
for
use.
ParaCrawl v7.1
Artikel
XI
Modelle,
Werkzeuge,
Stempel
und
Matrizen
Modelle,
Werkzeuge,
Stempel
und
Matrizen,
die
eigens
für
einen
Auftrag
hergestellt
wurden,
verbleiben
im
Eigentum
von
Auftragnehmer,
auch
wenn
dafür
Kosten
in
Rechnung
gestellt
wurden.
Article
XI
Models,
tools,
stamps
and
dies
Models,
tools,
stamps
and
dies,
which
are
manufactured
especially
for
an
order,
shall
remain
the
property
of
the
contracted
party,
even
if
costs
are
charged
therefor.
ParaCrawl v7.1
Alle
Waren,
die
geliefert
wurden
oder
werden
müssen
verbleiben
solange
im
Eigentum
des
Verkäufers
bis
dieser
die
Zahlung
für
die
Waren
vollumfänglich
erhalten
hat.
Any
goods
delivered
or
to
be
delivered
remain
the
exclusive
property
of
Seller,
until
Seller
has
received
payment
in
full
for
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Alle
vertraulichen
Informationen
verbleiben
im
Eigentum
der
offenlegenden
Partei
und
müssen
von
der
empfangenden
Partei
für
unbeschränkte
Dauer
vertraulich
behandelt
werden.
All
confidential
information
shall
remain
the
property
of
the
disclosing
party
and
shall
be
kept
confidential
permanently
by
the
receiving
party
for
a
period
of
10
years
following
the
date
of
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
am
Anwendungsprogramm
und
an
den
lizenzierten
Elementen,
unabhängig
davon,
ob
sie
in
diesem
Vertrag
einzeln
aufgeführt
worden
sind
oder
nicht,
verbleiben
im
Eigentum
von
Depositphotos.
All
rights
to
the
Licensed
Elements
and
their
application,
whether
they
are
directly
stated
in
the
terms
of
this
document
or
not,
remain
the
property
of
Depositphotos.
ParaCrawl v7.1