Übersetzung für "Unterschiedlich streng" in Englisch
Je
nach
Mitgliedstaat
sind
die
technischen
Spezifikationen
sehr
unterschiedlich
streng.
There
are
great
differences
from
one
Member
State
to
another
in
the
level
of
stringency
of
the
technical
specifications.
TildeMODEL v2018
Diese
Regeln
werden
in
den
deutschen
Bundesländern
unterschiedlich
streng
ausgelegt.
These
rules
are
interpreted
in
different
ways
in
the
German
federal
states.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
den
Findruck,
daß
die
einzelnen
Zolldienste
unterschiedlich
streng
in
ihren
Kontrollen
sind?
Do
you
have
the
impression
that
different
customs
services
apply
different
degrees
of
rigour
to
their
customs
controls?
EUbookshop v2
Nachdem
die
Asylrechtssysteme
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
streng
sind,
wird
sich
ein
gut
beratener
Flüchtling
zunächst
in
jenem
Mitgliedstaat
erstansiedeln,
in
welchem
das
weichste
und
lückenhafteste
Asylrecht
gilt.
Since
the
asylum
systems
in
the
different
Member
States
have
different
levels
of
stringency,
a
well-advised
refugee
would
settle
initially
in
the
Member
State
that
has
the
most
lenient
asylum
law
with
the
most
loopholes.
Europarl v8
Der
EWSA
weist
jedenfalls
darauf
hin,
dass
die
im
Hinblick
auf
die
persönlichen
Daten
ergriffenen
Vorsichts-
und
Schutzmaßnahmen
je
nachdem,
ob
es
sich
um
Händler
oder
Unternehmer
in
ihrer
Eigenschaft
als
Wirtschaftsteilnehmer
handelt,
unterschiedlich
streng
sein
sollten.
In
any
event,
the
EESC
points
out
that
the
level
of
precautions
and
protection
applying
to
personal
data
will
vary
depending
on
whether
the
data
refer
to
traders
or
business
people
in
their
capacity
as
economic
operators.
TildeMODEL v2018
Allerdings
können
diese
Bestimmungen
unterschiedlich
streng
sein,
und
sie
sind
in
jedem
Fall
darauf
zugeschnitten,
die
Besonderheiten
des
jeweiligen
Steuersystems
des
einzelnen
Mitgliedstaats
widerzuspiegeln.
However,
those
provisions
may
have
different
levels
of
severity
and,
in
any
case,
they
are
designed
to
reflect
the
specificities
of
each
Member
State's
tax
system.
DGT v2019
Die
Verpflichtung
zur
Entfernung
und
Beseitigung
von
SRM
einschließlich
ihrer
Bestimmung
ist
je
nach
Statusklasse
unterschiedlich
streng,
wobei
bei
Statusklasse
4
die
schärfsten
Maßnahmen
erforderlich
sind.
The
obligation
for
removal
and
destruction
of
SRM,
including
its
definition
vary
by
category,
with
category
four
demanding
the
most
strict
measures.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
weitgehend
darauf
zurückzuführen,
daß
die
einzelnen
Staaten
-
auch
die
Mitgliedstaaten
-
die
international
anerkannten
Standards
unterschiedlich
streng
um-
und
durchsetzen.
This
variation
is
to
a
large
extent
due
to
the
different
levels
at
which
States,
including
Member
States,
are
implementing
and
enforcing
the
internationally
agreed
standards.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Gesundheit
der
Luftfahrtunternehmen
wird
je
nach
Mitgliedstaat,
der
die
Betriebsgenehmigung
erteilt
hat,
unterschiedlich
streng
geprüft.
The
financial
health
of
the
airlines
is
being
checked
with
different
degrees
of
severity
depending
on
the
Member
State
that
issued
the
licence.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklungen
haben
dazu
geführt,
dass
die
benannten
Stellen
voneinander
abweichende
Kompetenzniveaus
aufweisen
und
unterschiedlich
streng
verfahren.
Those
developments
have
resulted
in
variations
in
the
level
of
competence
of
notified
bodies
and
in
different
degrees
of
stringency
applied
by
them.
DGT v2019
Was
die
vorgesehenen
24
Einzelverordnungen
anbelangt,
empfiehlt
der
Ausschuß,
die
Zahl
der
Rechtsvorschriften
bzw.
Durchführungsbestimmungen
auf
das
erforderliche
Minimum
zu
beschränken,
unter
anderem
auch
deshalb,
weil
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
diese
Vorschriften
unterschiedlich
und
weniger
streng
gehandhabt
werden.
On
the
question
of
the
planned
24
Regulations,
the
Committee
recommends
that
the
rules
and
implementing
provisions
be
reduced
to
an
absolute
minimum,
bearing
in
mind
that
the
majority
of
Member
States
apply
less
stringent
provisions.
TildeMODEL v2018
Je
nachdem,
welcher
Mitgliedstaat
die
Betriebsgenehmigung
erteilt
hat,
wird
die
finanzielle
Gesundheit
der
Luftfahrtunternehmen
unterschiedlich
streng
geprüft.
The
financial
health
of
the
airlines
is
being
checked
with
different
degrees
of
severity
depending
on
the
Member
State
that
issued
the
licence.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Admins
handhaben
das
wohl
unterschiedlich
streng
(Ich
habe
bei
so
was
eine
sehr
kurze
Leine),
das
lässt
sich
nicht
vermeiden.
The
different
Admins
do
handle
this
variably
severe
(I
for
myself
handle
this
quite
strict),
which
is
quite
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Banken
überwachen
computerautomatisiert
die
Nutzung
des
Kreditrahmens,
natürlich
je
nach
Bank
unterschiedlich
stark
und
unterschiedlich
streng.
Banks
monitor
the
use
of
the
overdraft
facility
automatically
through
computers.
The
severity
and
strictness,
of
course,
depends
on
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Organisationen
sind
unterschiedlich
streng,
wenn
es
darum
geht,
diese
Rechte
von
den
Beitragenden
einzufordern.
Different
organizations
apply
different
amounts
of
rigor
to
the
task
of
collecting
assignments.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Vorsorge
und
Vorsicht
muss
streng
unterschieden
werden.
A
clear
distinction
needs
to
be
drawn
between
precaution
and
prudence.
Europarl v8
Der
Fall
Madoff
verdeutlichte
den
grundlegenden
Unterschied
zwischen
einer
strengen
Haftung
und
Fahrlässigkeitsstandards.
The
Madoff
case
demonstrated
the
fundamental
difference
between
strict
liability
and
negligence
standards.
TildeMODEL v2018
Für
jedes
Logo
gelten
unterschiedlich
strenge
Spezifikationen,
denen
die
Erzeugnisse
entsprechen
müssen.
Each
logo
varies
in
the
strictness
of
specifications
that
products
must
meet,
but
all
share
the
common
goal
of
furthering
authenticity
and
sustainability.
EUbookshop v2
Wir
liefern
Produkte
für
unterschiedlichste
Industrieanwendungen
mit
strengen
Anforderungen.
We
supply
products
for
various
industries
with
strict
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedlichste
Zertifizierungen
von
strengsten
Prüfinstanzen
belegen
diese
ökologische
Ausrichtung
auf
eindrucksvolle
Weise.
A
wide
range
of
certifications
from
the
most
stringent
testing
bodies
testifies
to
these
ecological
credentials
in
an
impressive
manner.
ParaCrawl v7.1
Wir
beliefern
unterschiedliche
Industriezweige
mit
strengen
Anforderungen.
We
supply
products
for
various
industries
with
strict
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
sehr
großer
Unterschied
zu
der
strengen
Organisationsstruktur
der
KPC.
It
is
very
different
from
the
strict
organization
of
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
der
EU
dürfen
unterschiedlich
strenge
Schutzniveaus
und
Grenzwerte
beibehalten.
The
EU
member
states
may
keep
their
variably
strict
levels
of
protection
and
limit
values.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bestehen
unterschiedlich
strenge
Vorschriften
für
die
Ausfuhr
von
Gütern
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck.
Currently,
the
requirements
applied
for
the
export
of
dual-use
items
and
technology
vary
in
stringency.
Europarl v8
Dabei
wird
zwischen
Handwerk
(Zunft)
und
Handel
(Gilde)
nicht
streng
unterschieden.
There
was
no
strict
division
between
crafts
and
guilds.
EUbookshop v2
Dieser
Unterschied
erfordert
eine
strenge
Rechtsvorschrift,
um
die
wahrheitsgemäße
Angabe
des
Geschlechts
zu
gewährleisten.
This
difference
requires
strict
legislation
to
ensure
correct
gender
declaration.
EUbookshop v2
Erfindung
und
Versuch
brachten
unterschiedliche,
der
strengen
Logik
der
Sozialzentren
fremde
Gebiete
hervor.
Innovation
and
experimentation
generated
diverse
territories,
alien
to
the
strict
logic
of
the
SC.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gesetze
waren
in
jeder
muslimisch
kontrollierten
Gegend
mit
unterschiedlichen
Graden
der
Strenge
gültig.
These
laws
were
in
effect
in
varying
degrees
of
severity
in
every
Muslim
controlled
area.
ParaCrawl v7.1
Bosch
Solar
Energy
Module
durchlaufen
während
der
unterschiedlichen
Fertigungsstufen
strenge
Qualitätsprüfungen
nach
internationalem
Standard.
Bosch
Solar
Energy
modules
go
through
strict
quality
tests
during
the
different
stages
of
production
according
to
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Der
Auf-
und
Abbau
des
Hormons
wird
durch
verschiedene
Prozesse
und
auf
unterschiedlichen
Ebenen
streng
reguliert.
The
buildup
and
breakdown
of
this
hormone
is
strictly
regulated
by
various
processes
and
at
various
levels.
ParaCrawl v7.1
Wir
Liberale
haben
uns
dafür
eingesetzt,
dass
zwischen
der
Anerkennung
als
europäische
Partei
und
ihrem
Anspruch
auf
Finanzierung
streng
unterschieden
wird,
da
hier
Begehrlichkeiten
bestanden.
As
liberals,
we
have
campaigned
to
ensure
that
a
clear
distinction
is
made
between
recognition
as
a
European
party
and
an
entitlement
to
funding,
as
there
was
a
certain
greed
in
evidence.
Europarl v8
Auch
Kriminelle
profitieren
von
der
Tatsache,
dass
wir
unterschiedlich
strenge
nationale
Kontrollen
zur
Überprüfung
verdächtiger
Bewegungen
von
Barmitteln
haben.
Criminals
are
helped
by
the
fact
that
we
have
varying
levels
of
national
controls
to
check
suspect
cash
movements.
Europarl v8