Übersetzung für "Unterschiedliche fälle" in Englisch

In den drei Fällen handelt es sich um für unterschiedliche Fälle vorgesehene Beihilfen.
The allowances are intended for different purposes in the three cases.
Europarl v8

Das sind zwei ganz unterschiedliche Fälle.
They are very different cases.
Europarl v8

Auf unterschiedliche Fälle von Nachahmung und Produkt- und Dienstleistungspiraterie muß unterschiedlich reagiert werden.
Different sorts of counterfeiting and piracy may call for different responses.
TildeMODEL v2018

Wie Sie wissen, habe ich gerade erst 45 unterschiedliche Fälle übernommen.
As you know, I just took over 45 different cases.
OpenSubtitles v2018

Nachfolgend wird die Bildung der Ausgangsspannung u A für unterschiedliche Fälle detailliert beschrieben.
The formation of the output voltage u A for different situations will be explained in detail in the following text.
EuroPat v2

In der Praxis kann eine solche Vorgehensweise auf unterschiedliche Fälle angewandt werden:
In practice, such a procedure can be applied to different cases:
EuroPat v2

Zum Beispiel gibt es im Russischen sechs unterschiedliche Fälle und vier in Deutsch.
In Russian for example there are six different cases and four in German.
ParaCrawl v7.1

Es werden bestimmte Kriterien angelegt, hierbei werden drei unterschiedliche Fälle unterschieden.
Specific criteria are applied, with a distinction being drawn between three different cases here.
EuroPat v2

Bei dem Komplexgemisch können drei unterschiedliche Fälle vorliegen:
In the complex mixture, three different cases may exist:
EuroPat v2

Bei der Konstruktion einer Fahrzeugkarosserie müssen unterschiedliche Crash-Fälle berücksichtigt werden.
With respect to the construction of a vehicle body, different crash events have to be taken into account.
EuroPat v2

Es sind unterschiedliche Fälle unterscheidbar, beispielsweise zumindest die Folgenden:
Different cases can be distinguished, for example at least the following:
EuroPat v2

Hierbei können sich zwei unterschiedliche Fälle ergeben.
In this case two different situations can arise.
EuroPat v2

Abhängig von der Temperatur können nun zwei unterschiedliche Fälle unterschieden werden.
Depending on the temperature, it is now possible to distinguish between two cases.
EuroPat v2

Deshalb bekomme ich hier viele unterschiedliche und interessante Fälle zu sehen.
That is why I see a lot of different and interesting cases here.
ParaCrawl v7.1

Eine bestimmte Präposition kann sich sogar an zwei oder drei unterschiedliche Fälle knüpfen.
One preposition can be associated with two or three cases.
ParaCrawl v7.1

Wiederum müssen wir unglücklicherweise über drei nicht miteinander in Zusammenhang stehende und sehr unterschiedliche Fälle entscheiden.
Again we have to decide, unfortunately, over three unconnected and very different cases.
Europarl v8

Im ehemaligen Jugoslawien gibt es drei unterschiedliche Fälle: Bosnien-Herzegowina, das Kosovo und Montenegro.
In the former Yugoslavia there are three different cases: Bosnia-Herzegovina, Kosovo and Montenegro.
Europarl v8

Eine unterschiedliche Behandlung ähnlicher Fälle muss durch die Besonderheiten des jeweiligen Einzelfalls besonders begründet sein.
Thus, differences in treatment of similar cases must be specifically warranted by the relevant features of the particular case in hand.
TildeMODEL v2018

Die ersten Berufserfahrungen und die Mobilität der Jugend zeigen entsprechend der Fälle unterschiedliche Auffassungen.
The first experiences of employment and youth mobility assume different meanings according to cases.
EUbookshop v2

Es sind zwei unterschiedliche Fälle im Zeitabschnitt a und im Zeitabschnitt b in Fig.
Two different situations are illustrated in period a and in period b in FIG.
EuroPat v2

In den Fi­ guren 3 und 4 sind zwei unterschiedliche Fälle für zeitliche Überlappungen dargestellt.
FIGS. 3 and 4 show two different cases for overlapping in time.
EuroPat v2

Während des in Fig. 5 gezeigten Motorimpulses können prinzipiell drei unterschiedliche Fälle auftreten, nämlich:
Basically, during the motor pulse shown in FIG. 5, three different cases can occur, namely:
EuroPat v2

Da die Fig. 2 unterschiedliche Fälle darstellt, sind allerdings mehrere solcher Dreiecke gezeichnet.
Because FIG. 2 shows different cases, several such triangles are, of course, shown.
EuroPat v2

Es ist offenkundig, daß hier zwei unterschiedliche Fälle vorliegen, nämlich auf der einen Seite der Fall der beschuldigten Personen, auf der anderen Seite jedoch der politisch gelagerte Fall, ein Fall mit der aktuellen Regierung.
There are obviously two different cases involved here: there is a case of personal defamation, but there is also a more political case, a dispute with the present government.
Europarl v8

Bei allen diesen Ländern handelte bzw. handelt es sich um unterschiedliche Fälle und gleichwohl waren bzw. sind sie Leidtragende des Terrorismus und wurde bzw. wird der Terrorismus von ihnen bekämpft.
All of the countries were, or are, different cases, but nevertheless they suffered or suffer, have fought or are fighting terrorism.
Europarl v8

Im Ergebnis ist dieser Straftatbestand undeutlich definiert und kann sehr unterschiedliche Fälle abdecken, nicht nur die illegale Einwanderung.
The result is that this offence is defined in a vague manner, so that it can cover very different types of cases, and not just illegal immigration.
Europarl v8