Übersetzung für "So unterschiedlich" in Englisch
Doch
die
Länder
der
EU
waren
noch
nie
so
unterschiedlich
wie
heute.
Yet
the
EU
countries
have
never
been
so
different
from
one
another
as
they
are
today.
Europarl v8
Wie
kann
man
die
Vereinbarung
von
2002
so
unterschiedlich
interpretieren?
How
can
the
2002
agreement
be
interpreted
in
such
different
ways?
Europarl v8
Dennoch
bräuchten
die
Meinungen
meines
Erachtens
nicht
so
unterschiedlich
zu
sein.
Yet,
in
my
view,
opinions
do
not
have
to
be
so
sharply
divided.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
sind
so
unterschiedlich,
dass
einheitliche
Regelungen
unmöglich
verwaltet
werden
können.
The
EU
countries
are
so
different
that
uniform
rules
are
impossible
to
administer.
Europarl v8
Weil
es
so
unterschiedlich
ist,
was
dort
geschehen
ist.
Because
it's
so
different,
what
has
happened
there.
TED2013 v1.1
Warum
sind
nun
unsere
Urteile
und
unsere
Emotionen
so
unterschiedlich?
Why
would
our
judgments,
and
our
emotions,
vary
in
this
way?
News-Commentary v14
Ihr
seid
so
unterschiedlich
wie
eine
Rose
und
ihre
Dornen.
You
two
have
always
been
as
different
as
the
rose
and
the
thorn.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Überzeugungen
waren
so
unterschiedlich
wie
Tag
und
Nacht.
His
convictions
were
utterly
different
from
mine.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
unterschiedlich
wie
Herr
der
Ringe
und
Harry
Potter.
Um,
it's
the
difference
between,
like,
Lord
of
the
Rings
and
Harry
Potter.
OpenSubtitles v2018
Exorzismen
sind
so
unterschiedlich,
wie
die
Seelen,
die
er
heimsucht.
You
know,
exorcisms,
they're
different
as
the
souls
they
taint.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wir
sind
gar
nicht
so
unterschiedlich.
We're
not
so
different,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
zieht
Helena
dann
an,
wenn
sie
so
unterschiedlich
sind?
But,
what
is
it
that
attracts
Helena
to
Sigrid,
if
they
are
so
different?
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
er
hat
uns
so
unterschiedlich
behandelt.
Fuck,
he
treated
us
so
different,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
so
unterschiedlich,
du
und
ich.
We're
not
so
different,
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Und
es
passt,
denn
Sie
und
ich
sind
nicht
so
unterschiedlich.
And
it's
fitting,
because
you
and
I
are
not
so
different.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
sind
so
unterschiedlich.
You
and
I
are
so
different.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Gefühl,
wir
wären
so
unterschiedlich.
It
just
felt
like
we
were
so
different
and
I
was
depressed.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Kühe
so
unterschiedlich
sind.
I
didn't
know
there
was
that
much
difference
between
the
cows.
OpenSubtitles v2018
Er
und
William
sind
so
unterschiedlich
wie
Tag
und
Nacht.
He's
as
different
from
William
as
night
is
to
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
so
unterschiedlich,
wie
du
meinst.
We're
not
as
different
as
you
think.
OpenSubtitles v2018
Weiße
sind
so
unterschiedlich
voneinander
wie
schwarze
Leute.
White
people
are
as
different
from
each
other
as
black
people.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt
es
nur,
dass
ihr
zwei
charakterlich
so
dermaßen
unterschiedlich
seid?
But
how
come
your
twin
sister...
is
totally
different
from
her
sister?
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
die
Zeitspannen
zwischen
der
Eincheckfristund
dem
planmäßigen
Abflug
so
unterschiedlich?
Why
does
the
deadline
for
check-in
before
thescheduled
departure
time
vary?
EUbookshop v2
So
lassen
sich
unterschiedlich
lange
Tasterspitzen
mit
gegebenenfalls
unterschiedlicher
Form
verwenden.
This
makes
it
possible
to
use
probe
tips
of
different
lengths,
and
optionally
of
different
shapes.
EuroPat v2
Wir
sind
nicht
so
unterschiedlich,
Ben.
We're
not
that
different,
Ben.
OpenSubtitles v2018