Translation of "Unterschiedlich streng" in English

Je nach Mitgliedstaat sind die technischen Spezifikationen sehr unterschiedlich streng.
There are great differences from one Member State to another in the level of stringency of the technical specifications.
TildeMODEL v2018

Diese Regeln werden in den deutschen Bundesländern unterschiedlich streng ausgelegt.
These rules are interpreted in different ways in the German federal states.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie den Findruck, daß die einzelnen Zolldienste unterschiedlich streng in ihren Kontrollen sind?
Do you have the impression that different customs services apply different degrees of rigour to their customs controls?
EUbookshop v2

Nachdem die Asylrechtssysteme in den verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich streng sind, wird sich ein gut beratener Flüchtling zunächst in jenem Mitgliedstaat erstansiedeln, in welchem das weichste und lückenhafteste Asylrecht gilt.
Since the asylum systems in the different Member States have different levels of stringency, a well-advised refugee would settle initially in the Member State that has the most lenient asylum law with the most loopholes.
Europarl v8

Der EWSA weist jedenfalls darauf hin, dass die im Hinblick auf die persönlichen Daten ergriffenen Vorsichts- und Schutzmaßnahmen je nachdem, ob es sich um Händler oder Unternehmer in ihrer Eigenschaft als Wirtschaftsteilnehmer handelt, unterschiedlich streng sein sollten.
In any event, the EESC points out that the level of precautions and protection applying to personal data will vary depending on whether the data refer to traders or business people in their capacity as economic operators.
TildeMODEL v2018

Allerdings können diese Bestimmungen unterschiedlich streng sein, und sie sind in jedem Fall darauf zugeschnitten, die Besonderheiten des jeweiligen Steuersystems des einzelnen Mitgliedstaats widerzuspiegeln.
However, those provisions may have different levels of severity and, in any case, they are designed to reflect the specificities of each Member State's tax system.
DGT v2019

Die Verpflichtung zur Entfernung und Beseitigung von SRM einschließlich ihrer Bestimmung ist je nach Statusklasse unterschiedlich streng, wobei bei Statusklasse 4 die schärfsten Maßnahmen erforderlich sind.
The obligation for removal and destruction of SRM, including its definition vary by category, with category four demanding the most strict measures.
TildeMODEL v2018

Dies ist weitgehend darauf zurückzuführen, daß die einzelnen Staaten - auch die Mitgliedstaaten - die international anerkannten Standards unterschiedlich streng um- und durchsetzen.
This variation is to a large extent due to the different levels at which States, including Member States, are implementing and enforcing the internationally agreed standards.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Gesundheit der Luftfahrtunternehmen wird je nach Mitgliedstaat, der die Betriebsgenehmigung erteilt hat, unterschiedlich streng geprüft.
The financial health of the airlines is being checked with different degrees of severity depending on the Member State that issued the licence.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklungen haben dazu geführt, dass die benannten Stellen voneinander abweichende Kompetenzniveaus aufweisen und unterschiedlich streng verfahren.
Those developments have resulted in variations in the level of competence of notified bodies and in different degrees of stringency applied by them.
DGT v2019

Was die vorgesehenen 24 Einzelverordnungen anbelangt, empfiehlt der Ausschuß, die Zahl der Rechtsvorschriften bzw. Durchführungsbestimmungen auf das erforderliche Minimum zu beschränken, unter anderem auch deshalb, weil in den meisten Mitgliedstaaten diese Vorschriften unterschiedlich und weniger streng gehandhabt werden.
On the question of the planned 24 Regulations, the Committee recommends that the rules and implementing provisions be reduced to an absolute minimum, bearing in mind that the majority of Member States apply less stringent provisions.
TildeMODEL v2018

Je nachdem, welcher Mitgliedstaat die Betriebsgenehmigung erteilt hat, wird die finanzielle Gesundheit der Luftfahrtunternehmen unterschiedlich streng geprüft.
The financial health of the airlines is being checked with different degrees of severity depending on the Member State that issued the licence.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Admins handhaben das wohl unterschiedlich streng (Ich habe bei so was eine sehr kurze Leine), das lässt sich nicht vermeiden.
The different Admins do handle this variably severe (I for myself handle this quite strict), which is quite inevitable.
ParaCrawl v7.1

Banken überwachen computerautomatisiert die Nutzung des Kreditrahmens, natürlich je nach Bank unterschiedlich stark und unterschiedlich streng.
Banks monitor the use of the overdraft facility automatically through computers. The severity and strictness, of course, depends on the bank.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Organisationen sind unterschiedlich streng, wenn es darum geht, diese Rechte von den Beitragenden einzufordern.
Different organizations apply different amounts of rigor to the task of collecting assignments.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Vorsorge und Vorsicht muss streng unterschieden werden.
A clear distinction needs to be drawn between precaution and prudence.
Europarl v8

Der Fall Madoff verdeutlichte den grundlegenden Unterschied zwischen einer strengen Haftung und Fahrlässigkeitsstandards.
The Madoff case demonstrated the fundamental difference between strict liability and negligence standards.
TildeMODEL v2018

Für jedes Logo gelten unterschiedlich strenge Spezifikationen, denen die Erzeugnisse entsprechen müssen.
Each logo varies in the strictness of specifications that products must meet, but all share the common goal of furthering authenticity and sustainability.
EUbookshop v2

Wir liefern Produkte für unterschiedlichste Industrieanwendungen mit strengen Anforderungen.
We supply products for various industries with strict requirements.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedlichste Zertifizierungen von strengsten Prüfinstanzen belegen diese ökologische Ausrichtung auf eindrucksvolle Weise.
A wide range of certifications from the most stringent testing bodies testifies to these ecological credentials in an impressive manner.
ParaCrawl v7.1

Wir beliefern unterschiedliche Industriezweige mit strengen Anforderungen.
We supply products for various industries with strict requirements.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein sehr großer Unterschied zu der strengen Organisationsstruktur der KPC.
It is very different from the strict organization of the CCP.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten der EU dürfen unterschiedlich strenge Schutzniveaus und Grenzwerte beibehalten.
The EU member states may keep their variably strict levels of protection and limit values.
ParaCrawl v7.1

Derzeit bestehen unterschiedlich strenge Vorschriften für die Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck.
Currently, the requirements applied for the export of dual-use items and technology vary in stringency.
Europarl v8

Dabei wird zwischen Handwerk (Zunft) und Handel (Gilde) nicht streng unterschieden.
There was no strict division between crafts and guilds.
EUbookshop v2

Dieser Unterschied erfordert eine strenge Rechtsvorschrift, um die wahrheitsgemäße Angabe des Geschlechts zu gewährleisten.
This difference requires strict legislation to ensure correct gender declaration.
EUbookshop v2

Erfindung und Versuch brachten unterschiedliche, der strengen Logik der Sozialzentren fremde Gebiete hervor.
Innovation and experimentation generated diverse territories, alien to the strict logic of the SC.
ParaCrawl v7.1

Diese Gesetze waren in jeder muslimisch kontrollierten Gegend mit unterschiedlichen Graden der Strenge gültig.
These laws were in effect in varying degrees of severity in every Muslim controlled area.
ParaCrawl v7.1

Bosch Solar Energy Module durchlaufen während der unterschiedlichen Fertigungsstufen strenge Qualitätsprüfungen nach internationalem Standard.
Bosch Solar Energy modules go through strict quality tests during the different stages of production according to international standards.
ParaCrawl v7.1

Der Auf- und Abbau des Hormons wird durch verschiedene Prozesse und auf unterschiedlichen Ebenen streng reguliert.
The buildup and breakdown of this hormone is strictly regulated by various processes and at various levels.
ParaCrawl v7.1

Wir Liberale haben uns dafür eingesetzt, dass zwischen der Anerkennung als europäische Partei und ihrem Anspruch auf Finanzierung streng unterschieden wird, da hier Begehrlichkeiten bestanden.
As liberals, we have campaigned to ensure that a clear distinction is made between recognition as a European party and an entitlement to funding, as there was a certain greed in evidence.
Europarl v8

Auch Kriminelle profitieren von der Tatsache, dass wir unterschiedlich strenge nationale Kontrollen zur Überprüfung verdächtiger Bewegungen von Barmitteln haben.
Criminals are helped by the fact that we have varying levels of national controls to check suspect cash movements.
Europarl v8