Translation of "Streng bewerten" in English

Diese Ideen sollten sie entlang aller Erfolgsfaktoren streng bewerten und optimieren.
They should strictly assess and improve upon these ideas along all of the success factors.
ParaCrawl v7.1

Da ist man versucht, "Veteran" besonders streng zu bewerten, aber auch wenn man diese Actionkomödie vielleicht nicht lange im Gedächtnis behalten wird, Ryoo Seung-wan liefert schlichtweg erneut unterhaltsames Action-Kino ab.
Which tempts you to be particularly strict with "Veteran", but even though this action comedy won't stick with you for long Ryoo Seung-wan simply delivers entertaining action cinema.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir ein strenges System zur Bewertung neuer Partner entwickelt.
We have developed a strict system for the assessment of potential partners.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe wird es sein, für eine strenge und gerechte Bewertung aller Pläne zu sorgen.
Our job will be to guarantee a strict and fair evaluation of all plans.
Europarl v8

Das Legislativinstrument sieht eine strengere, risikobasierte Bewertung der technischen und finanziellen Leistungsfähigkeit vor.
The legislative instrument foresees stronger and risk based assessment of technical and financial capacity.
TildeMODEL v2018

Dagegen ist die Nachschulung mit der Forschung verbunden und ist Gegenstand einer strengen wisssenschaftlichen Bewertung.
On the other hand, they combine retraining with research, and subject it to an assessment of a more strictly scientific nature.
EUbookshop v2

Alle Abwässer unterliegen einer strengen Überwachung und Bewertung, bevor sie in die Entsorgungswege geleitet werden.
All wastewater is subject to strict monitoring and analysis before it is discharged into disposal channels.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmung der N oder Lymphknotenstatus erfordert eine strenge Bewertung der mediastinalen und Hiluslymphknoten.
Determination of the N or nodal status requires strict assessment of the mediastinal and hilar lymph nodes.
ParaCrawl v7.1

Es beherbergt die meisten App-Nutzerbewertungen der Welt und wird von Google streng auf gefälschte Bewertungen überwacht.
It houses the most app user reviews in the world and is strictly monitored by Google for fake reviews.
ParaCrawl v7.1

Um ein Unternehmen in China geben, Keramik-Stadt, durch eine Reihe von strengen Bewertung gehen.
To enter a business in China, Ceramics City, to go through a series of rigorous assessment.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicherlich wichtig, die Auswirkung der Industrieproduktion auf die Umwelt auf strenge Weise zu bewerten, aber wir dürfen die Industrie nicht indirekt mit Vorschriften belasten, die beinahe übertrieben sind.
It is certainly important to assess the impact of industrial output on the environment in a stringent manner, but we must not indirectly burden industry with regulations that are almost overstated.
Europarl v8

Abschließend muß ich noch betonen, daß wir ein sehr strenges Bewertungs- und Kontrollsystem benötigen, und ebenso wie ich hielten es auch viele der Fischer, mit denen ich gesprochen habe, für wünschenswert, wenn dieses System von der Europäischen Union betrieben würde.
Finally, I must stress that we need a very rigorous evaluation and inspection system and I and many of the fishermen I talk to would prefer it if that was operated by the European Union.
Europarl v8

Da dieser anhand der neuen strengeren Leitlinien zu bewerten ist, muss die Kommission andere Maßstäbe ansetzen als in den Fällen HOMATEC oder AMBAU.
As the case falls to be assessed under the new, stricter guidelines, the Commission must apply different criteria from those used in the Homatec and Ambau cases.
DGT v2019

Daher muß die Kommission diese Genehmigung umgehend überprüfen und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, damit jeglicher Beschluß über genetisch veränderte Organismen erst nach Abschluß, ich wiederhole: nach Abschluß einer strengen, unabhängigen wissenschaftlichen Bewertung erfolgt, welche auch ganz detaillierte öffentliche Informationen über die Herstellungsweise und die jeweilige Zusammensetzung enthalten muß.
The Commission should therefore immediately review that authorization and take measures, jointly with the Member States to see that before any decision is taken on genetically modified products there should first, and I repeat first, be thorough and independent scientific tests plus a detailed public information campaign on the types of manufacture and respective composition.
Europarl v8

Der Bericht erkennt immerhin die Notwendigkeit an, eine unabhängige, wissenschaftliche, objektive und strenge Bewertung der UN-Drogenübereinkommen im Hinblick auf eine Aktualisierung und Ergänzung dieser Übereinkommen durchzuführen.
But the report acknowledges the need for an independent, scientific, objective and rigorous study of the US conventions on drugs, to update and complete them.
Europarl v8

Was die Drogenbekämpfungsmaßnahmen im Zeitraum 2000­2004 anbelangt, so drängt uns der Rat nun, in aller Eile dieses Dokument anzunehmen, obwohl, wie selbst die Kommission einräumt, keine systematische und strenge Bewertung der vermeintlichen Ergebnisse des vorangegangenen Aktionsplans stattgefunden hat.
As for the actions concerning the fight against drugs for the period 2000-2004, the Council is now urging us to rush through the adoption of this document while, as the Commission itself admits, no systematic and rigorous assessment of the presumed results of the previous plan have been carried out.
Europarl v8

Aus diesem Grund können wir die europäische Umweltpolitik und ihre innerhalb der EU angenommen Strategien nur auf ernsthafte und strenge Art bewerten, wenn verlässliche Daten zur Verfügung gestellt werden.
For this reason, we can only assess European environmental policies and the related strategies adopted within the EU in a serious and rigorous way if reliable data are provided.
Europarl v8

Dieses neue intelligente, symmetrische System wird eine strengere Überwachung, gründlichere Bewertungen durch die Kommission, das Europäische Parlament, den Rat und die Europäische Zentralbank sowie die Erstellung von Empfehlungen zu zusätzlichen Reformen und Korrekturplänen ermöglichen.
This new smart, symmetrical system will lead to surveillance that is more rigorous, to assessments by the Commission, the European Parliament, the Council and the European Central Bank that are more thorough, and to the drafting of recommendations on additional reforms and corrective plans.
Europarl v8

Die Kommission sorgt in Absprache mit den Mitgliedstaaten und mit Kanada dafür, dass eine gleichermaßen strenge Bewertung der Bewerbungen der übrigen Richter des Gerichts erfolgt.
The Commission, in consultation with the Member States and Canada, will ensure an equally rigorous assessment of the candidacies of the other judges of the Tribunal.
DGT v2019

In gleicher Weise werden mit der Neuen Partnerschaft für Afrikas Entwicklung - auch als NEPAD bezeichnet - neue auf spezifischen afrikanischen Bemühungen beruhende und von Verantwortung und Solidarität gekennzeichnete Verfahrensweisen festgelegt wie die Peer Revue, bei der jeder afrikanische Staatschef sein innerstaatliches Wirken freiwillig der objektiven und strengen Bewertung durch seine Amtskollegen unterwirft.
In the same spirit, the New Partnership for Africa's Development (now known as NEPAD) defines new methods of operation, based on specifically African efforts characterised by responsibility and solidarity, such as Peer Review, which is a system whereby each African Head of State voluntarily submits his internal actions to the calm and rigorous assessment of his peers.
Europarl v8

Wir müssen wirklich eine strenge Bewertung vornehmen und dem laotischen Regime sagen, dass wir jede Form der Kooperation einstellen werden, wenn es nicht zu präzisen und konkreten Reformen im Bereich der Justiz, der Information sowie auf wirtschaftlichem und politischem Gebiet kommt.
We must undertake a very thorough assessment and tell the Laotian regime that, unless they undertake specific and practical reforms in the fields of justice, information, economics and politics, we will end all forms of cooperation.
Europarl v8

Wichtig ist auch die Tatsache, dass Sie die Notwendigkeit unterstreichen, die Leistungen der Mitgliedstaaten strenger zu bewerten, um der Umsetzung der Beschäftigungsstrategie einen Impuls zu geben.
It is also important that you emphasised the need for stricter assessment of the performance of the Member States, in order to give impetus to the application of the strategy on employment.
Europarl v8

Demzufolge müssen wir streng in unseren Bewertungen sein und von der türkischen Regierung, von all ihren Behörden und Institutionen und von der türkischen Gesellschaft verlangen, sich nach Kräften um die Bereiche zu bemühen, in denen bedeutendere und stetige Fortschritte erreicht werden müssen.
Having said that, we must be strict in our judgments and demand that the Turkish Government, together with all its state machinery and institutions and Turkish society, make a serious commitment to those areas in which progress has to be more significant and constant.
Europarl v8

Im Ergebnis der Vermittlung wurden also der Kommission Instrumente in die Hand gegeben, das Zielniveau der Richtlinie strenger zu bewerten, und die Forderung erhoben, die Senkung der Emissionen einer Überprüfung zu unterziehen, auch mit dem langfristigen Ziel, dass alle kritischen Niveaus und Belastungen nicht überschritten werden und die Menschen wirklich effizient vor allen Luftschadstoffen geschützt werden.
The result of conciliation was thus to give the Commission the tools to make the directive' s target levels stricter and require it to study reductions in emissions in the long-term also, the aim being that critical levels and loads are not exceeded and that people really are protected effectively from all atmospheric pollutants.
Europarl v8

Ich schließe mich der positiven Beurteilung des Berichts von Herrn Brok durch meine Fraktion an und möchte die politische Priorität der Weichenstellung der Europäischen Union für die Erweiterung betonen, eine Priorität, die durch keine andere Bedingung beeinflusst oder gelockert werden darf als durch die strenge Bewertung im Hinblick darauf, ob die Beitrittskandidaten die vom gemeinschaftlichen Besitzstand vorgesehenen Parameter erfüllen oder nicht.
I would like to echo the positive opinion expressed by my group regarding Mr Brok's report, and emphasise the political priority which must be given to the European Union's decision to enlarge, a priority which cannot be conditioned or diluted by any reasons other than the rigorous assessment of whether the candidate countries fulfil the criteria laid down by the Community acquis.
Europarl v8

Auf diese Weise würde ein erheblicher Teil des von ihnen aufgebrachten Geldes an die effektivste Wohltätigkeitsorganisation in jeder Kategorie gehen, während gleichzeitig zu Transparenz und strenger Bewertung ermuntert würde.
In this way, a substantial part of the money they had raised would go to the most effective charity in each category, while simultaneously encouraging transparency and rigorous evaluation.
News-Commentary v14