Translation of "Strenge" in English

Eine strenge und immer wiederkehrende Überprüfung der Datensicherheit ist daher unumgänglich.
A strict, recurrent review of data security is therefore indispensable.
Europarl v8

Eine rasche Verbrechensaufklärung und eine strenge Anwendung von Strafen sind unabdingbar.
Rapid crime detection and strict enforcement of penalties are imperative.
Europarl v8

Drittens: Es gibt strenge Regeln für Staatshilfen.
My third point is that there are strict rules for State aid.
Europarl v8

Zweitens müssen strenge politische Ziele, einschließlich Emissionsreduktionsziele, garantiert werden.
The second is that strict political targets need to be guaranteed, including targets for reducing emissions.
Europarl v8

Wenn sich nach einer Prüfung offensichtliche Verletzungen herausstellen, sind strenge Strafen festzulegen.
Strict penalties must be laid down if, following an analysis, obvious violations are found.
Europarl v8

Die Entschließung befürwortet einen demokratischen Übergang und die strenge Achtung der fundamentalen Menschenrechte.
Once again, it is in favour of a democratic transition, and of strict respect for fundamental human rights.
Europarl v8

Wenn die EU klare und strenge Haushaltsregeln benötigt, zögern Frankreich und Deutschland.
When the EU needs clear and stringent budget rules, France and Germany hesitate.
Europarl v8

Dies setzt natürlich strenge Kontrollen voraus.
It clearly involves very strict testing.
Europarl v8

Aber ich appelliere an die Kommission, wirklich strenge Grenzwerte festzulegen.
But I appeal to the Commission to set really strict limit values.
Europarl v8

Für kleinere Anlagen dürfen nicht weniger strenge Anforderungen gelten.
Requirements for smaller installations should not be less stringent.
Europarl v8

Anhang I B enthält strenge technische Vorschriften.
The technical requirements under IB are rigorous.
Europarl v8

Hier müssen jedoch ausnahmslos strenge Regeln und Anwendungsvorschriften gelten.
However, strict rules and codes of practice must apply to all such use.
Europarl v8

Es wird mehr Härte, mehr Strenge und mehr Transparenz erforderlich sein.
We shall have to be tougher, stricter, that much is obvious.
Europarl v8

Strenge Emissionsnormen, und nicht nur Imissionsnormen sind notwendig.
We need strict emission standards, not just discharge standards.
Europarl v8

In meinem Wahlkreis in Nordirland haben wir mittlerweile extrem strenge Kontrollen eingeführt.
In my own constituency of Northern Ireland we have now imposed extremely strict controls.
Europarl v8

Die Berichterstatterin entscheidet sich zu Recht für eine strenge Haushaltspolitik.
The rapporteur is right to go for a strict budgetary policy.
Europarl v8

Ich glaube, uns fehlt Strenge in der Information.
I believe that we lack rigorous information.
Europarl v8

Klare und strenge Kriterien werden darin für die Wirkstoffzulassung festgelegt.
Clear and strict criteria would be set for the approval of active substances.
Europarl v8

Er muss die bei früheren Treffen initiierten Reformen mit Strenge und Elan durchsetzen.
It must pursue the reforms, which were initiated at previous meetings, with rigour and vigour.
Europarl v8

Für die Nachfrageseite sind strenge Sanktionen gefordert.
The demand side deserves strict sanctions.
Europarl v8

Wir müssen bei den Staatsfinanzen einfach strenge Haushaltsdisziplin einhalten.
We just have to observe strict budget discipline in public finances.
Europarl v8

Wirtschaftspolitische Steuerung erfordert scharfe, unverzügliche Maßnahmen und strenge, verbindliche Regeln.
Economic governance requires harsh, immediate action and stringent rules that are binding.
Europarl v8

Die Kategorien 3, 4 und 5 können außergewöhnlicher Strenge nicht entkommen.
As far as Categories 3, 4 and 5 are concerned, they cannot escape from exceptional rigour.
Europarl v8

Strenge Einfuhrregelungen sind eine Methode, den Verbrauch niedrig zu halten.
One method of keeping down consumption is to have strict import rules.
Europarl v8