Übersetzung für "Untereinander abstimmen" in Englisch
Nun
ist
meine
Frage,
ob
Sie
sich
untereinander
gar
nicht
abstimmen.
My
question,
therefore,
is
whether
you
do
not
coordinate
with
one
another
at
all.
Europarl v8
Deshalb
müssen
sich
die
Mitgliedstaaten
und
die
Vertreter
verschiedener
Ausschüsse
gut
untereinander
abstimmen.
This
implies
a
strong
level
of
coordination
within
Member
States
and
between
representatives
of
different
committee
configurations.
TildeMODEL v2018
Die
Verfechter
dieser
Theorie
sollten
sich
untereinander
abstimmen.
The
supporters
of
that
theory
should
get
their
act
together.
Europarl v8
Es
geht
darum,
dass
wir
unsere
internationalen
Aktivitäten
untereinander
abstimmen.
We
need
to
coordinate
our
international
action
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
wir
uns
regelmäßig
austauschen
und
untereinander
abstimmen.
That
is
why
it
is
important
that
we
regularly
interact
and
coordinate
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
früheren
Vorschriften
besagten,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Regeln
untereinander
abstimmen
und
festlegen
müssen.
Under
the
previous
legal
regime
Member
States
were
to
establish
the
necessary
rules
among
themselves.
TildeMODEL v2018
Die
NRO
sollten
sich
untereinander
abstimmen
und
sich
auf
einen
intensiven
Dialog
mit
den
Gemeinschaftsinstitutionen
vorbereiten.
NGOs
should
coordinate
themselves
to
prepare
for
intensive
dialogue
with
the
Community
Institutions,
which
could
lead
to
participation
in
monitoring
Structural
Funds.
EUbookshop v2
Voraussetzung
dafür
ist,
daß
sich
die
Institutionen
bei
der
Programmierung
ihrer
Arbeiten
stärker
untereinander
abstimmen.
The
Belgian
Minister
for
Communications
and
External
Trade,
Mr
Herman
De
Croo,
came
to
the
Committee
on
1
March
to
address
the
Transport
Section.
EUbookshop v2
Seiner
Vorstellung
nach
könnten
Milchindustrie,
Lebensmittelhandel,
Verbraucherverbände
und
Milcherzeugerverbände
die
Mengen
durchaus
untereinander
abstimmen.
He
thinks
that
the
dairy
industry,
retail
sector,
consumer
and
producer
organisations
are
able
to
regulate
the
volumes
amongst
themselves.
ParaCrawl v7.1
Also,
lassen
Sie
uns
seinen
Anwendungsbereich
erweitern
und
uns
untereinander
abstimmen,
um
die
künftige
Finanzierung
zu
gewährleisten.
Well,
let
us
broaden
its
scope,
let
us
coordinate
with
one
another
to
guarantee
future
financing.
Europarl v8
Bei
Programmen,
die
mehrere
Mitgliedstaaten
betreffen,
sind
Maßnahmen
vorzusehen,
die
gewährleisten,
dass
diese
sich
im
Hinblick
auf
die
Vorlage
und
die
Prüfung
der
Programme
untereinander
abstimmen.
In
the
case
of
programmes
involving
more
than
one
Member
State,
provision
should
be
made
for
measures
to
ensure
that
the
Member
States
concerned
cooperate
in
submitting
and
scrutinising
programmes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
effektiv
untereinander
abstimmen
-
das
ist
sehr
wünschenswert,
eine
Pflicht
ist
es
nicht.
The
Member
States
are
able
effectively
to
agree
among
themselves
-
this
is
highly
desirable,
it
is
not
a
chore.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
schwächt
uns
das
derzeitige
System
der
Vertretung
durch
die
Kommission,
anstatt
uns
zu
stärken,
und
wir
fordern,
dass
jeder
europäische
Staat
weiterhin
voll
innerhalb
der
regionalen
Fischereiorganisationen
repräsentiert
wird,
auch
wenn
es
natürlich
wünschenswert
ist,
dass
die
Mitglieder
ihre
Standpunkte
untereinander
abstimmen.
We
believe
that
the
current
system
of
representation
by
the
Commission
weakens
instead
of
strengthens
us,
and
we
want
every
European
nation
to
be
fully
represented
within
the
regional
fisheries
organisations,
even
though
it
is
clearly
desirable
that
the
Member
States
coordinate
their
positions.
Europarl v8
Insbesondere
die
Mitgliedstaaten,
die
zurzeit
dem
Sicherheitsrat
angehören,
sollen
ihre
Vorgehensweisen
untereinander
abstimmen
und
die
anderen
auf
dem
Laufenden
halten,
während
die
ständigen
Mitglieder
den
Standpunkt
und
die
Interessen
der
Union
verteidigen
müssen.
The
Member
States
on
the
Security
Council
have
a
particular
duty
to
coordinate
their
actions
and
keep
others
informed
of
what
is
happening,
while
the
permanent
members
should
defend
the
positions
and
interests
of
the
Union.
Europarl v8
Bei
Maßnahmen
in
Sektoren,
für
die
vorrangig
Kohäsionsfondsmittel
bereitgestellt
werden,
müssen
sich
die
Stellen,
die
für
die
Verwaltung
des
jeweiligen
Fonds
und
der
einschlägigen
Projekte
zuständig
sind,
untereinander
abstimmen.
For
the
measures
concerning
sectors
selected
as
priorities
for
financing
by
the
Cohesion
Fund,
this
also
required
coordination
among
the
authorities
responsible
for
managing
the
relevant
Funds
and
projects.
TildeMODEL v2018
Bei
Partnerschaften
zur
Eröffnung
des
Marktzugangs
müssen
sich
die
KMU
stärker
untereinander
abstimmen,
um
dem
komplexen
Verfahren
der
Handelsverhandlungen
gewachsen
zu
sein.
If
partnerships
are
to
be
developed
to
deliver
market
access,
SMEs
need
to
be
coordinated
more
closely
to
match
the
complex
process
of
trade
negotiations.
TildeMODEL v2018
Bei
Partnerschaften
zur
Eröffnung
des
Marktzugangs
müssen
sich
die
KMU
stärker
untereinander
abstimmen,
um
dem
komplexen
Verfahren
der
Handelsverhandlungen
gewachsen
zu
sein.
If
partnerships
are
to
be
developed
to
deliver
market
access,
SMEs
need
to
be
coordinated
more
closely
to
match
the
complex
process
of
trade
negotiations.
TildeMODEL v2018
Diese
Stellen
müssen
einen
Bericht
über
ihre
Tätigkeiten
ausarbeiten
und
veröffentlichen
und
sich
mit
Unterstützung
der
Kommission
untereinander
abstimmen.
Each
body
will
have
to
draw
up
and
publish
an
activity
report,
and
must
cooperate
together,
with
the
support
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
einem
einwandfrei
funktionierenden
Binnenmarkt
für
Strom
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Entwicklung
ihrer
Energiepolitik
mit
ihren
Nachbarländern
zusammenarbeiten
und
sich
untereinander
abstimmen.
A
fully-functioning
internal
energy
market
requires
that
Member
States
coordinate
and
cooperate
with
their
neighbours
when
developing
their
energy
policies.
TildeMODEL v2018
Die
jungen
Menschen,
die
sich
immer
besser
organisieren
und
untereinander
abstimmen,
fordern
nachdrücklich
ihre
Rolle
im
Beschlussfassungsprozess
ein
und
verlangen
von
allen
Ebenen
eine
echte
partizipative
Demokratie.
Young
people
–
increasingly
well
organised
and
coordinated
–
are
loudly
demanding
their
say
in
decision-making
processes
and
calling
for
genuine
participatory
democracy
at
all
levels.
TildeMODEL v2018
Bei
Programmen,
die
mehrere
Mitgliedstaaten
betreffen,
sind
Maßnahmen
vorzusehen,
die
gewährleisten,
dass
diese
sich
bei
der
Vorlage
und
der
Prüfung
der
Programme
untereinander
abstimmen.
In
the
case
of
programmes
involving
more
than
one
Member
State,
provision
should
be
made
for
measures
to
ensure
that
the
Member
States
concerned
cooperate
in
submitting
and
examining
programmes.
DGT v2019
Die
Betreiber
der
Infrastruktur
mehrerer
Güterverkehrskorridore
können
sich
erforderlichenfalls
im
Hinblick
auf
vorab
vereinbarte
grenzüberschreitende
Zugtrassen,
die
Kapazitäten
in
den
betreffenden
Güterverkehrskorridoren
bieten,
untereinander
abstimmen.
The
infrastructure
managers
of
several
freight
corridors
may,
if
necessary,
coordinate
international
prearranged
train
paths
offering
capacity
on
the
freight
corridors
concerned.
DGT v2019