Übersetzung für "Sich untereinander abstimmen" in Englisch

Nun ist meine Frage, ob Sie sich untereinander gar nicht abstimmen.
My question, therefore, is whether you do not coordinate with one another at all.
Europarl v8

Die Verfechter dieser Theorie sollten sich untereinander abstimmen.
The supporters of that theory should get their act together.
Europarl v8

Die NRO sollten sich untereinander abstimmen und sich auf einen intensiven Dialog mit den Gemeinschaftsinstitutionen vorbereiten.
NGOs should coordinate themselves to prepare for intensive dialogue with the Community Institutions, which could lead to participation in monitoring Structural Funds.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können sich effektiv untereinander abstimmen - das ist sehr wünschenswert, eine Pflicht ist es nicht.
The Member States are able effectively to agree among themselves - this is highly desirable, it is not a chore.
Europarl v8

In einem einwandfrei funktionierenden Binnenmarkt für Strom müssen die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer Energiepolitik mit ihren Nachbarländern zusammenarbeiten und sich untereinander abstimmen.
A fully-functioning internal energy market requires that Member States coordinate and cooperate with their neighbours when developing their energy policies.
TildeMODEL v2018

Die Organe und Institutionen werden sich dabei untereinander abstimmen und zu diesem Zweck bei Annahme der Verordnung eine interinstitutionelle Vereinbarung treffen, die dem Amt die unverzügliche Durchführung von Untersuchungen bei ihnen gestattet.
The institutions and bodies will have to work together on this and for that purpose will conclude, at the same time as the Regulation is adopted, an interinstitutional agreement enabling investigations to be carried out by the Office within them straightaway.
TildeMODEL v2018

Wenn die ÜNB sich nun vermehrt untereinander abstimmen müssen, ist neben der Einrichtung regionaler Betriebszentren möglicherweise eine Verstärkung des ENTSO (Strom) erforderlich.
The need for increased coordination between transmission system operators may, in addition to the establishment of regional operational centres, require a stronger ENTSO-E.
TildeMODEL v2018

Ökonomen nennen solche Situationen "Koordinationsfehler": könnten sich die Depositeninhaber untereinander abstimmen, wären sie in der Lage, den selbstzerstörerischen Run auf die Bank zu verhindern.
Economists call such situations "coordination failures," if depositors could talk to each other and coordinate their actions, they would be able to avoid a self-defeating run on the bank.
News-Commentary v14

Gefördert würde auf diese Weise auch die Gründung personenbezogener Gesellschaften, die als Vermittler zwischen den Aktionären und den Gesellschaften, an denen sie beteiligt sind, auftreten mit dem Nebeneffekt, daß die Aktionäre sich stärker untereinander abstimmen würden.
It will also stimulate the creation of private companies acting as intermediaries between shareholders and the companies in which they own shares, with possible side-effects, such as more concerted action between shareholders.
EUbookshop v2

Neben dem Projekt zur Charakterisierungvon Stammzelllinien will das Internationale Stammzellenforum dazu beitragen, dass seine Mitglieder sich untereinander abstimmen,
In addition to the stem cell line characterisation project, the international stemcell forum will also promote cooperativeplanning among its members so that key
EUbookshop v2

Sie können sich selbst am besten organisieren und sich untereinander abstimmen, um die Maßnahmen für eine rationelle Bewirtschaftung der Bestände umzusetzen, den Fischereierzeugnissen einen Mehrwert hinzuzufügen und zur Stabilisierung des Markts beizutragen.
They are the ones who can best organise themselves and coordinate to implement measures for rational management of resources, to provide added value to fishery products and to help stabilise the market.
EUbookshop v2

Die arabischen Staaten wollen sich untereinander abstimmen, um herauszufinden, welche Haltung sie zu der Konferenz und dann auch in der Sache selbst einnehmen können.
Even with its present limitations the European Community has a unique, important characteristic — and this is also pointed out in the Herman Report — namely, that it is a specific entity which is quite distinct in its way from other international organizations based on the principle of intergovernmental cooperation.
EUbookshop v2

Selbstverständlich müssen sie innovativ sein, müssen sich untereinander abstimmen, sich selbst organisieren, um den Wettbewerb mit KMU aus anderen Kontinenten aufzunehmen.
Of course, they need to be innovative, they must coordinate with each other, to organise themselves to compete with the SMEs of other continents.
EUbookshop v2

Selbstlernende Algorithmen ermöglichen eine Vernetzung der verschiedenen Geräte und Maschinen im Internet of Things, so dass diese sich eigenständig untereinander abstimmen können.
Self-learning algorithms allow networking between various devices and machines within the Internet of Things, so they can independently coordinate with each other.
ParaCrawl v7.1

Die EU-27 werden den Prozess eng begleiten, sich untereinander abstimmen und der EU-Kommission einvernehmlich Vorgaben machen.
The EU27 will engage with the process closely, consult among themselves, and give unanimous instructions to the Commission.
ParaCrawl v7.1

Selbstständig fahrende Autos, die sich über Sensoren untereinander abstimmen, sollen in Zukunft für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen.
Autonomously driving vehicles that coordinate their activities with the help of sensors are to enhance the safety of road traffic in the future.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum für Systembiologie Dresden wollen die Forscher verstehen, wie sich Zellen untereinander abstimmen, um ein Gewebe einer bestimmten Form, Größe und Funktion zu bilden.
The focus of the researchers at the Center for Systems Biology Dresden is to understand how cells coordinate with each other, in order to form tissue of a certain shape, size and function.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden die Parkverwaltungen von 21 Meeresschutzgebieten in der Region unterstützt, indem sie eine engere gemeinsame Strategie verfolgen, sich enger untereinander abstimmen und über angrenzende Sondernutzungszonen ihren Einfluss auf den Schutz der Meeresbiodiversität erweitern.
In total the park administrations of 21 marine protected areas in the region are receiving support to pursue a more targeted common strategy, cooperate more closely and extend their influence on the conservation of marine biodiversity across neighbouring special use zones.
ParaCrawl v7.1

Die 2030-Zielvorgaben können nur kosteneffizient erreicht werden, wenn die EU-Staaten die Sicherung ihrer Energieversorgung grenzüberschreitend organisieren und sich untereinander besser abstimmen.
The 2030 targets can only be reached cost-efficiently if EU countries organise the security of their energy supply across borders and coordinate better with each other.
ParaCrawl v7.1

Bei den Kulturinstituten des GI im Ausland respektive bei den Zentren des ITI – an Orten, wo beide vertreten sind, werden sich beide Seiten untereinander abstimmen.
At the GI cultural institutes abroad or the ITI centres, respectively - in places where both are represented, both parties will agree between themselves.
ParaCrawl v7.1

Oft wird es angemessen oder auch notwendig sein, daß die Bischöfe mehrerer angrenzender Diözesen oder einer Kirchenregion sich untereinander abstimmen und ihre Kräfte vereinen, um qualifiziertere und wirklich anregende Initiativen für die Weiterbildung anbieten zu können, wie es Kurse biblischer, theologischer und pastoraler Erneuerung sind, Wochen der Zusammenkunft, Konferenzzyklen, Zeiten der Reflexion und Überprüfung auf dem pastoralen Weg des Presbyteriums und der Kirchengemeinde.
Often it will be suitable, or indeed necessary, for bishops of neighboring dioceses or of an ecclesiastical region to come together and join forces to be able to offer initiatives for permanent formation that are better organized and more interesting, such as in - service training courses in biblical, theological and pastoral studies, residential weeks, conference series and times to reflect on and examine how, from the pastoral point of view, the affairs of the presbyterate and the ecclesial community are progressing.
ParaCrawl v7.1