Übersetzung für "Sich untereinander abstimmen" in Englisch
Nun
ist
meine
Frage,
ob
Sie
sich
untereinander
gar
nicht
abstimmen.
My
question,
therefore,
is
whether
you
do
not
coordinate
with
one
another
at
all.
Europarl v8
Die
Verfechter
dieser
Theorie
sollten
sich
untereinander
abstimmen.
The
supporters
of
that
theory
should
get
their
act
together.
Europarl v8
Die
NRO
sollten
sich
untereinander
abstimmen
und
sich
auf
einen
intensiven
Dialog
mit
den
Gemeinschaftsinstitutionen
vorbereiten.
NGOs
should
coordinate
themselves
to
prepare
for
intensive
dialogue
with
the
Community
Institutions,
which
could
lead
to
participation
in
monitoring
Structural
Funds.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
effektiv
untereinander
abstimmen
-
das
ist
sehr
wünschenswert,
eine
Pflicht
ist
es
nicht.
The
Member
States
are
able
effectively
to
agree
among
themselves
-
this
is
highly
desirable,
it
is
not
a
chore.
Europarl v8
In
einem
einwandfrei
funktionierenden
Binnenmarkt
für
Strom
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Entwicklung
ihrer
Energiepolitik
mit
ihren
Nachbarländern
zusammenarbeiten
und
sich
untereinander
abstimmen.
A
fully-functioning
internal
energy
market
requires
that
Member
States
coordinate
and
cooperate
with
their
neighbours
when
developing
their
energy
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Organe
und
Institutionen
werden
sich
dabei
untereinander
abstimmen
und
zu
diesem
Zweck
bei
Annahme
der
Verordnung
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
treffen,
die
dem
Amt
die
unverzügliche
Durchführung
von
Untersuchungen
bei
ihnen
gestattet.
The
institutions
and
bodies
will
have
to
work
together
on
this
and
for
that
purpose
will
conclude,
at
the
same
time
as
the
Regulation
is
adopted,
an
interinstitutional
agreement
enabling
investigations
to
be
carried
out
by
the
Office
within
them
straightaway.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
ÜNB
sich
nun
vermehrt
untereinander
abstimmen
müssen,
ist
neben
der
Einrichtung
regionaler
Betriebszentren
möglicherweise
eine
Verstärkung
des
ENTSO
(Strom)
erforderlich.
The
need
for
increased
coordination
between
transmission
system
operators
may,
in
addition
to
the
establishment
of
regional
operational
centres,
require
a
stronger
ENTSO-E.
TildeMODEL v2018
Ökonomen
nennen
solche
Situationen
"Koordinationsfehler":
könnten
sich
die
Depositeninhaber
untereinander
abstimmen,
wären
sie
in
der
Lage,
den
selbstzerstörerischen
Run
auf
die
Bank
zu
verhindern.
Economists
call
such
situations
"coordination
failures,"
if
depositors
could
talk
to
each
other
and
coordinate
their
actions,
they
would
be
able
to
avoid
a
self-defeating
run
on
the
bank.
News-Commentary v14
Gefördert
würde
auf
diese
Weise
auch
die
Gründung
personenbezogener
Gesellschaften,
die
als
Vermittler
zwischen
den
Aktionären
und
den
Gesellschaften,
an
denen
sie
beteiligt
sind,
auftreten
mit
dem
Nebeneffekt,
daß
die
Aktionäre
sich
stärker
untereinander
abstimmen
würden.
It
will
also
stimulate
the
creation
of
private
companies
acting
as
intermediaries
between
shareholders
and
the
companies
in
which
they
own
shares,
with
possible
side-effects,
such
as
more
concerted
action
between
shareholders.
EUbookshop v2
Neben
dem
Projekt
zur
Charakterisierungvon
Stammzelllinien
will
das
Internationale
Stammzellenforum
dazu
beitragen,
dass
seine
Mitglieder
sich
untereinander
abstimmen,
In
addition
to
the
stem
cell
line
characterisation
project,
the
international
stemcell
forum
will
also
promote
cooperativeplanning
among
its
members
so
that
key
EUbookshop v2
Sie
können
sich
selbst
am
besten
organisieren
und
sich
untereinander
abstimmen,
um
die
Maßnahmen
für
eine
rationelle
Bewirtschaftung
der
Bestände
umzusetzen,
den
Fischereierzeugnissen
einen
Mehrwert
hinzuzufügen
und
zur
Stabilisierung
des
Markts
beizutragen.
They
are
the
ones
who
can
best
organise
themselves
and
coordinate
to
implement
measures
for
rational
management
of
resources,
to
provide
added
value
to
fishery
products
and
to
help
stabilise
the
market.
EUbookshop v2
Die
arabischen
Staaten
wollen
sich
untereinander
abstimmen,
um
herauszufinden,
welche
Haltung
sie
zu
der
Konferenz
und
dann
auch
in
der
Sache
selbst
einnehmen
können.
Even
with
its
present
limitations
the
European
Community
has
a
unique,
important
characteristic
—
and
this
is
also
pointed
out
in
the
Herman
Report
—
namely,
that
it
is
a
specific
entity
which
is
quite
distinct
in
its
way
from
other
international
organizations
based
on
the
principle
of
intergovernmental
cooperation.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
müssen
sie
innovativ
sein,
müssen
sich
untereinander
abstimmen,
sich
selbst
organisieren,
um
den
Wettbewerb
mit
KMU
aus
anderen
Kontinenten
aufzunehmen.
Of
course,
they
need
to
be
innovative,
they
must
coordinate
with
each
other,
to
organise
themselves
to
compete
with
the
SMEs
of
other
continents.
EUbookshop v2
Selbstlernende
Algorithmen
ermöglichen
eine
Vernetzung
der
verschiedenen
Geräte
und
Maschinen
im
Internet
of
Things,
so
dass
diese
sich
eigenständig
untereinander
abstimmen
können.
Self-learning
algorithms
allow
networking
between
various
devices
and
machines
within
the
Internet
of
Things,
so
they
can
independently
coordinate
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-27
werden
den
Prozess
eng
begleiten,
sich
untereinander
abstimmen
und
der
EU-Kommission
einvernehmlich
Vorgaben
machen.
The
EU27
will
engage
with
the
process
closely,
consult
among
themselves,
and
give
unanimous
instructions
to
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Selbstständig
fahrende
Autos,
die
sich
über
Sensoren
untereinander
abstimmen,
sollen
in
Zukunft
für
mehr
Sicherheit
im
Straßenverkehr
sorgen.
Autonomously
driving
vehicles
that
coordinate
their
activities
with
the
help
of
sensors
are
to
enhance
the
safety
of
road
traffic
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
für
Systembiologie
Dresden
wollen
die
Forscher
verstehen,
wie
sich
Zellen
untereinander
abstimmen,
um
ein
Gewebe
einer
bestimmten
Form,
Größe
und
Funktion
zu
bilden.
The
focus
of
the
researchers
at
the
Center
for
Systems
Biology
Dresden
is
to
understand
how
cells
coordinate
with
each
other,
in
order
to
form
tissue
of
a
certain
shape,
size
and
function.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
die
Parkverwaltungen
von
21
Meeresschutzgebieten
in
der
Region
unterstützt,
indem
sie
eine
engere
gemeinsame
Strategie
verfolgen,
sich
enger
untereinander
abstimmen
und
über
angrenzende
Sondernutzungszonen
ihren
Einfluss
auf
den
Schutz
der
Meeresbiodiversität
erweitern.
In
total
the
park
administrations
of
21
marine
protected
areas
in
the
region
are
receiving
support
to
pursue
a
more
targeted
common
strategy,
cooperate
more
closely
and
extend
their
influence
on
the
conservation
of
marine
biodiversity
across
neighbouring
special
use
zones.
ParaCrawl v7.1
Die
2030-Zielvorgaben
können
nur
kosteneffizient
erreicht
werden,
wenn
die
EU-Staaten
die
Sicherung
ihrer
Energieversorgung
grenzüberschreitend
organisieren
und
sich
untereinander
besser
abstimmen.
The
2030
targets
can
only
be
reached
cost-efficiently
if
EU
countries
organise
the
security
of
their
energy
supply
across
borders
and
coordinate
better
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Kulturinstituten
des
GI
im
Ausland
respektive
bei
den
Zentren
des
ITI
–
an
Orten,
wo
beide
vertreten
sind,
werden
sich
beide
Seiten
untereinander
abstimmen.
At
the
GI
cultural
institutes
abroad
or
the
ITI
centres,
respectively
-
in
places
where
both
are
represented,
both
parties
will
agree
between
themselves.
ParaCrawl v7.1
Oft
wird
es
angemessen
oder
auch
notwendig
sein,
daß
die
Bischöfe
mehrerer
angrenzender
Diözesen
oder
einer
Kirchenregion
sich
untereinander
abstimmen
und
ihre
Kräfte
vereinen,
um
qualifiziertere
und
wirklich
anregende
Initiativen
für
die
Weiterbildung
anbieten
zu
können,
wie
es
Kurse
biblischer,
theologischer
und
pastoraler
Erneuerung
sind,
Wochen
der
Zusammenkunft,
Konferenzzyklen,
Zeiten
der
Reflexion
und
Überprüfung
auf
dem
pastoralen
Weg
des
Presbyteriums
und
der
Kirchengemeinde.
Often
it
will
be
suitable,
or
indeed
necessary,
for
bishops
of
neighboring
dioceses
or
of
an
ecclesiastical
region
to
come
together
and
join
forces
to
be
able
to
offer
initiatives
for
permanent
formation
that
are
better
organized
and
more
interesting,
such
as
in
-
service
training
courses
in
biblical,
theological
and
pastoral
studies,
residential
weeks,
conference
series
and
times
to
reflect
on
and
examine
how,
from
the
pastoral
point
of
view,
the
affairs
of
the
presbyterate
and
the
ecclesial
community
are
progressing.
ParaCrawl v7.1