Übersetzung für "Sich eng abstimmen" in Englisch
Darüber
hinaus
sollten
die
mit
der
Bürgerinitiative
befassten
Beamten
sich
eng
abstimmen
und
koordinieren.
In
addition,
staff
dealing
with
the
citizens'
initiative
should
also
coordinate
their
work
closely.
TildeMODEL v2018
Wir
schlagen
auch
vor,
daß
die
europäischen
Staaten
sich
eng
abstimmen,
um
eine
gemeinsame
Analyse
der
Proliferationsrisiken
zu
erstellen,
um
die
Mittel
herauszufinden,
wie
man
ihnen
begegnen
kann.
We
also
suggest
that
European
countries
consult
closely
and
develop
a
common
analysis
of
proliferation
risks
so
as
to
assess
together
the
means
to
respond.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Protesten
gegen
die
EZB-Eröffnung
wird
es
im
Mai
2014
dezentrale
Aktionstage
geben,
an
denen
die
Initiativen
vor
Ort
den
Zusammenhang
ihrer
lokalen
Kämpfe
mit
der
europäischen
Krisenpolitik
herstellen
und
sich
dafür
eng
miteinander
abstimmen.
In
addition
to
the
protests
against
the
ECB
opening
there
will
be
decentralized
days
of
action
in
May
2014.
On
a
local
level
initiatives
shall
create
a
connection
between
their
local
struggles
and
the
European
crisis
policy
and
try
to
build
up
a
strong
network
between
each
other.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
hat
sich
daraufhin
in
enger
Abstimmung
mit
seinen
Verbündeten
zum
Eingreifen
entschlossen.
France,
having
consulted
closely
with
its
allies,
decided
then
to
intervene.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
Mai
2007
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1756
(2007)
verabschiedet,
die
das
Mandat
der
MONUC
verlängert
und
dieser
Mission
ermöglicht,
sich
in
enger
Abstimmung
mit
anderen
internationalen
Partnern,
insbesondere
der
Europäischen
Union,
an
den
Anstrengungen
zu
beteiligen,
die
darauf
abzielen,
die
Regierung
in
der
ersten
Planungsphase
der
Sicherheitssektorreform
zu
unterstützen.
On
15
May
2007,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1756
(2007)
extending
MONUC's
mandate
and
allowing
it,
in
close
coordination
with
other
international
partners,
and
especially
the
European
Union
(EU),
to
contribute
to
efforts
to
support
the
government
in
the
initial
process
of
planning
security
sector
reform.
DGT v2019
Am
22.
Dezember
2008
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1856
(2008)
verabschiedet,
die
das
Mandat
der
MONUC
verlängert
und
dieser
Mission
ermöglicht,
sich
in
enger
Abstimmung
mit
anderen
internationalen
Partnern,
insbesondere
der
EU,
an
den
Anstrengungen
zu
beteiligen,
die
darauf
abzielen,
die
Regierung
bei
der
Reform
des
Sicherheitssektors
zu
unterstützen.
On
22
December
2008,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1856
(2008)
extending
MONUC’s
mandate
and
allowing
it,
in
close
coordination
with
other
international
partners,
and
especially
the
EU,
to
contribute
to
efforts
to
support
the
government
in
the
process
of
SSR.
DGT v2019
In
dieser
neuen
Situation
bieten
sich
für
die
Zivilgesellschaft
und
damit
insbesondere
für
den
EWSA
neue
Möglichkeiten,
den
Prozess
zur
Aufstellung
des
neuen
MFR
zu
begleiten
und
sich
in
enger
Abstimmung
mit
dem
Europäischen
Parlament
aktiv
in
die
Debatte
einzubringen.
This
new
set-up
provides
opportunities
for
civil
society
–
and
thus
particularly
for
the
Committee
–
to
monitor
preparation
of
the
new
MFF
and
to
take
an
active
part
in
the
debate
in
close
coordination
with
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
sich
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
für
die
Weiterentwicklung
dieser
Aktionen
im
Geiste
der
Solidarität
und
der
Partnerschaft
einsetzen.
The
Commission
will
work
in
close
partnership
with
the
Member
States
and
third
countries
to
further
develop
these
actions
in
a
true
spirit
of
solidarity
and
partnership.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bemüht
sich
in
enger
Abstimmung
mit
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
um
eine
bessere
EU-weite
Vorbereitung
auf
den
Ernstfall,
um
auf
jede
Art
bioterroristischer
Bedrohung
reagieren
zu
können.
The
Commission
in
undertaking
efforts
to
upgrade
the
preparedness
throughout
thr
EU
in
close
coordination
with
Member
States
authorities
to
respond
to
any
kind
of
bioterrorist
threat.
TildeMODEL v2018
Frontex
und
Italien
haben
sich
in
enger
Abstimmung
mit
Malta
und
den
anderen
beteiligten
Mitgliedstaaten
auf
einen
überarbeiteten
Einsatzplan
für
die
gemeinsame
Operation
Triton
geeinigt.
Frontex
and
Italy,
in
close
consultation
with
Malta
and
other
participating
Member
States,
have
agreed
on
a
revised
operational
plan
for
Joint
Operation
Triton.
TildeMODEL v2018
Sie
verpflichtet
sich,
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
sorgfältig
und
regelmäßig
zu
prüfen,
ob
die
unterschiedliche
Lage
in
den
Mitgliedstaaten
zu
"forum-shopping"
oder
zu
aufsichtsrechtlichen
Standards
führt,
die
nicht
hinreichend
vorsichtig
sind.
It
undertakes
to
assess
carefully
and
regularly,
in
close
consultation
with
Member
States
whether
the
situation
prevailing
in
Member
States
leads
to
any
forum-shopping,
and
to
prudential
standards
which
are
not
sufficiently
prudent.
TildeMODEL v2018
Derartige
Ereignisse
sollten
systematischer
stattfinden
und
sich
in
enger
Abstimmung
mit
der
Kommission
nur
mit
spezifischen
Themen
befassen,
die
der
gesamten
Gemeinschaftspolitik
und
operativen
Strategien
für
Verbesserungsprozesse
bei
Berufsbildung
und
Arbeitsmarkt
in
den
Partnerländern
entsprechen.
Such
events
should
be
more
systematic
and
should
only
address,
with
close
consultation
of
the
Commission,
specific
issues
according
to
overall
Community
policy
and
operational
strategies
in
VET
and
labour
market
upgrading
processes
in
the
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Der
MSC-Vorsitzende
Ischinger
sprach
sich
für
eine
engere
Abstimmung
von
Politik
und
Technik
aus,
um
gemeinsam
die
Grundlagen
für
ein
offenes,
freies
und
sicheres
Internet
zu
schaffen.
MSC
chairman
Ischinger
called
for
closer
coordination
between
the
worlds
of
politics
and
technology,
in
order
to
create
the
basis
for
an
open,
free
and
secure
web.
WikiMatrix v1
Über
die
Anstrengungen
hinaus,
die
innerhalb
der
EU
auf
dem
Gebiet
der
humanitären
Hilfe
unternommen
wer-den,
erkennt
die
EU
uneingeschränkt
an,
dass
es
unerläss-
lich
ist,
sich
in
enger
Abstimmung
mit
anderen
stärker
mit
den
Fragen
der
verantwortlichen
Geberpraxis,
der
wirksamen
humanitären
Hilfe
und
der
wirksamen
Vertre-
tung
humanitärer
Interessen
auseinanderzusetzen.
Beyond
the
efforts
pursued
within
the
EU
on
humani-tarian
assistance,
the
EU
fully
recognises
the
need
to
rein-
force
work
closely
with
others
on
issues
of
good
donor-
ship
and
effective
humanitarian
response
and
advocacy.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschreibung
richtet
sich
an
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
sowie
wissenschaftliche
Service-
und
Informationseinrichtungen
in
Deutschland,
die
objektbezogene
wissenschaftliche
Sammlungen
betreuen
und
sich
in
möglichst
enger
Abstimmung
mit
weiteren
bestandshaltenden
Einrichtungen
und
der
nutzenden
Wissenschaft
für
die
Bildung
bzw.
Weiterentwicklung
von
Erschließungs-
und
Digitalisierungsstandards
für
eine
spezifische
Objektgattung
engagieren
möchten.
The
call
is
aimed
at
researchers
and
scientific
service
and
information
institutions
in
Germany
which
look
after
scientific
collections
of
objects
and
want
to
participate,
preferably
in
close
cooperation
with
other
institutions
and
the
research
community,
in
the
creation
and
development
of
indexing
and
digitisation
standards
for
a
specific
object
class.
ParaCrawl v7.1
Die
hoch
qualifizierten
Mitarbeiter
in
Vertrieb
und
Verwaltung
kümmern
sich
in
enger
Abstimmung
mit
den
Standorten
in
Deutschland
darum,
die
Anforderungen
der
amerikanischen
Kunden
zeitnah
zu
erfüllen.
The
highly
qualified
sales
and
administrative
staff,
in
close
coordination
with
the
offices
in
Germany,
respond
promptly
to
the
American
customers'
needs.
ParaCrawl v7.1
Das
PMO-/Projektbüro
kümmert
sich
in
enger
Abstimmung
mit
der
Projektleitung
um
die
gesamte
Kommunikation
(z.
B.
Status
Berichte,
wichtige
Termine/Ereignisse,
Protokolle).
The
project
management
office
takes
care
of
all
aspects
of
communication
(e.
g.
status
reports,
important
events/meetings,
minutes)
in
close
cooperation
with
project
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinten
Nationen
bemühen
sich
in
enger
Abstimmung
mit
der
Rot-Kreuz-Bewegung
und
der
myanmarischen
Regierung
um
die
Koordinierung
der
Hilfsmaßnahmen.
The
United
Nations
is
endeavouring,
in
close
cooperation
with
the
Red
Cross
movement
and
the
Government
of
Myanmar,
to
coordinate
the
aid
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
Entwicklung
stellt
die
herausragende
Qualität
unserer
Produkte
sicher
–
in
enger
Abstimmung
mit
unseren
Kooperationspartnern.
The
engineering
and
development
area
ensures
the
excellent
quality
of
our
products
–
in
close
cooperation
with
our
partners.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
die
Parkverwaltungen
von
21
Meeresschutzgebieten
in
der
Region
unterstützt,
indem
sie
eine
engere
gemeinsame
Strategie
verfolgen,
sich
enger
untereinander
abstimmen
und
über
angrenzende
Sondernutzungszonen
ihren
Einfluss
auf
den
Schutz
der
Meeresbiodiversität
erweitern.
In
total
the
park
administrations
of
21
marine
protected
areas
in
the
region
are
receiving
support
to
pursue
a
more
targeted
common
strategy,
cooperate
more
closely
and
extend
their
influence
on
the
conservation
of
marine
biodiversity
across
neighbouring
special
use
zones.
ParaCrawl v7.1
Rollentausch:
Unsere
Security
Engineers
durften
sich
in
enger
Abstimmung
mit
der
Landeshauptstadt
Potsdam
in
die
Perspektive
eines
externen
Angreifers
versetzen.
Role
reversal:
Our
security
engineers
were
able
to
cooperate
closely
with
the
city
of
Potsdam
from
the
perspective
of
an
external
attacker.
ParaCrawl v7.1