Übersetzung für "Unter zugabe" in Englisch

Unter Zugabe des übrigen entionisierten Wassers wird ein homogenes Sediment hergestellt.
The spiking procedure involves coating of one or more of the sediment constituents with the test substance.
DGT v2019

Der Käse wird durch Milchgerinnung unter Zugabe einer geringen Menge Lab gewonnen.
The cheese is obtained using primarily lactic coagulation with the addition of a small amount of rennet.
DGT v2019

Die Base wird in Methanol unter Zugabe der berechneten Menge ethanolischer Salzsäure gelöst.
The base was dissolved in methanol with the calculated quantity of ethanolic hydrochloric acid.
EuroPat v2

Der verbleibende Rückstand wird zweimal aus Essigester unter Zugabe von Petroläther umkristallisiert.
The residue was recrystallized twice from ethyl acetate by addition of petroleum ether.
EuroPat v2

Beim Erreichen der Reaktionstemperatur verstärkt man unter Rühren die Zugabe des Dipropylamin-Gemisches.
When the reaction temperature has been reached, more dipropylamine mixture is added, with stirring.
EuroPat v2

Beim Erreichen der Reaktionstemperatur verstärkt man unter Rühren die Zugabe des Propylamin-Gemisches.
When the reaction temperature has been reached, more propylamine mixture is added, with stirring.
EuroPat v2

Das Hydrochlorid wird aus Acetonitril unter Zugabe von Äther nochmals umkristallisiert.
The hydrochloride was recrystallized once more from acetonitrile with addition of ether.
EuroPat v2

Es wird aus Methanol unter Zugabe von Äther nochmals umkristallisiert.
It was once more recrystallized from methanol by addition of ether.
EuroPat v2

Dies geschieht durch Waschen im heißen Wasser unter Zugabe von Soda.
It is enough to wash it in warm water with soap.
WikiMatrix v1

Die so erhaltenen Kristalle werden aus siedendem Essigester unter Zugabe von Petroläther umkristallisiert.
The crystals so obtained are recrystallised from boiling ethyl acetate by adding petroleum ether.
EuroPat v2

In einer Vergasungs-Vorrichtung 6 wird unter Zugabe von Vergasungs- und Fluidisierungsdampf Kohle vergast.
In a gasification apparatus 6 coal will be gasified upon addition of steam for gasification and fluidization.
EuroPat v2

Die Reaktion wird sodann unter Zugabe von 5 ml Triethylamin gestartet.
The reaction is then initiated by adding of 5 ml triethyl amine.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird unter Zugabe einer Lithiumhydroxid-Lösung der pH-Wert der Reaktionsmischung neutral gehalten.
At the same time, the pH of the reaction mixture is kept neutral by addition of a lithium hydroxide solution.
EuroPat v2

Das Polymer wurde unter Zugabe üblicher Wärmestabilisatoren in die Granulatform überführt.
The polymer was converted into granule form with the addition of customary heat stabilizers.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird Chlor, gegebenenfalls unter Zugabe von katalytischen Mengen Jod, verwendet.
Chlorine is preferably employed, optionally with the addition of catalytic amounts of iodine.
EuroPat v2

Das kann dabei unter Zugabe von Dispersionsmitteln geschehen sein.
This can be done with addition of dispersion agents.
EuroPat v2

Unter Zugabe von etherischer Salzsäure kristallisiert die Verbindung.
The compound crystallizes out when ethereal hydrochloric acid is added.
EuroPat v2

Unter Zugabe eines Antischaummittels wird bei 29° unter Belüftung und Rühren germiniert.
An anti-foam agent is added, and germination is carried out at 29° C. with aeration and stirring.
EuroPat v2

Es wird aus Äthanol unter Zugabe von Äther nochmals umkristallisiert.
The product was recrystallized once more from ethanol, with the addition of ether.
EuroPat v2

Die Hydrolyse der besagten Grignard-Reaktionslösung wird unter Zugabe pH-steuernder Hilfsmittel durchgeführt.
The hydrolysis of the said Grignard reaction solution is carried out with addition of pH-controlling auxiliaries.
EuroPat v2

Der pH-Wert der Pulpe wurde unter Zugabe von Schwefelsäure auf 4,8 eingestellt.
The pH of the pulp was adjusted with sulfuric acid to 4.8.
EuroPat v2

Die Dispersion wird aus dem Pulver unter Zugabe des Lösungsmittels hergestellt.
The dispersion is made from the powder by the addition of a solvent.
EuroPat v2

Die Herstellung der Mischung erfolgt unter der Zugabe der Rohstoffe in folgender Reihenfolge:
The mixture is produced with addition of the raw materials in the following order:
EuroPat v2

Das Kristallisat wird aus Ethanol unter Zugabe von Ether umkristallisiert.
The crystals are recrystallized from ethanol with the addition of ether.
EuroPat v2

Dieses pulverisierte Mehrschichtpolymerisat wird in Poly­vinylchlorid unter evtl. Zugabe von üblichen Hilfsstoffen eingear­beitet.
This pulverized multiple-layer polymer is incorporated into polyvinyl chloride with the optional addition of customary auxiliary agents.
EuroPat v2

Es wird aus Acetonitril unter Zugabe von Äther umkristallisiert.
The product was recrystallized from acetonitrile, with the addition of ether.
EuroPat v2