Übersetzung für "Zugab" in Englisch
Er
wusste
mehr,
als
er
zugab.
Yeah,
I
think
he
knew
more
than
he
let
on.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schande,
dass
er
nicht
zugab,
das
Gift
gekauft
zu
haben.
It's
a
great
pity
he
didn't
speak
up
about
buying
the
poison.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
er
es
nicht
zugab,
Though
he
didn't
admit
it,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
näher,
als
ich
zugab.
We
didn't
expect
you
so
soon.
Actually,
Captain,
I'm
closer
than
I
let
on.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
den
Anschlag
nicht
zugab,
zerrten
sie
mich
vor
einen
Richter.
When
I
wouldn't
confess
to
the
bombing,
they
dragged
me
in
front
of
a
judge.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
nichts
vorgelogen,
abgesehen
von
dem,
das
ich
zugab.
I
haven't
lied
about
anything.
Except
for
the
parts
that
I
admitted
I
was
lying
about.
OpenSubtitles v2018
Aber,
wie
Strauss
dann
zugab,
so
ist
es
nicht.
But,
as
Strauss
then
admitted,
it
ain't
so.
QED v2.0a
Gott
Lob
und
Dank,
der
nicht
zugab,
Praise
and
thanks
to
God,
who
did
not
allow
CCAligned v1
Sie
lebten
alle,
wie
Irina
selbst
zugab,
wie
halbe
Gefangene.
As
she
herself
admitted,
they
all
lived
like
semi-prisoners.
ParaCrawl v7.1
Wie
Alice
Roberts
zugab,
als
sie
ihre
Kreation
sah,
schrie
sie.
As
Alice
Roberts
admitted,
when
she
saw
her
creation,
she
screamed.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchten
es
auch
bei
mir,
falls
ich
mehr
wusste,
als
ich
zugab.
They
even
got
on
me,
figuring
I
knew
more
than
I
was
telling.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Einzige
der
ganzen
Gruppe,
der
zugab,
was
er
getan
hatte.
He
was
the
only
one
out
of
the
whole
bunch
that
admitted
what
he
did.
OpenSubtitles v2018
Eine
Aufgabe,
die
ich,
wie
Meister
Mourut
es
selber
zugab,
sehr
gut
meisterte.
This
role
for
me
suited
him,
as
I
did
it
very
well.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gegen
unsere
Ehe,
mehr
als
ich
es
Rose
und
ihrer
Familie
gegenüber
zugab.
You
are
opposed
to
my
marrying
her,
much
more
so
than
I
have
confessed
to
Rose
or
any
of
her
family.
OpenSubtitles v2018
Und
auch,
wenn
es
keiner
zugab,
wusste
ich,
dass
niemand
diesen
Absturz
bereute.
No
one
would've
admitted
it,
but
I
knew
that
none
of
us
regretted
the
plane
crash.
OpenSubtitles v2018
Er
amüsiert
sich
so
gut
auf
der
Messe,
dass
ich
ihm
noch
zwei
Stunden
zugab.
He's
having
fun,
I
told
him
he
could
have
a
couple
more
hours.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
der
Tat
schließt
mit
der
zugab,
dass
sein
Beruf
die
schönste
Erholung
ist...
This
man
of
action
concludes
by
admitting
that
his
profession
is
the
most
beautiful
recreation...
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sagte
er,
dass
Heroux
vor
Gericht
seine
Verbrechen
gegen
zwei
der
Kläger
zugab.
In
addition,
he
said,
Heroux
admitted
in
court
to
his
crimes
against
two
of
the
plaintiffs.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
schwieg
lange,
bevor
sie
zugab,
dass
ihr
der
Gedanke
gekommen
war.
My
mother
was
silent
for
a
long
time,
until
she
admitted
she
had.
ParaCrawl v7.1
Sie
machte
sich
berühmt,
indem
sie
zugab,
dass
sie
Schwänze
gerne
lutschte!
She
made
herself
famous
by
admitting
that
she
loved
to
suck
cocks!
ParaCrawl v7.1