Übersetzung für "Unter vornahme" in Englisch
Die
in
Vergleichsbeispiel
B
beschriebene
Verfahrensweise
wird
wiederholt
unter
Vornahme
nachfolgender
Änderungen:
The
procedure
described
in
Comparison
Example
B
is
repeated
with
the
following
alterations:
EuroPat v2
Ferner
sei
darauf
hingewiesen,
dass
der
Ausfuhrpreis
auch
dann
unter
Vornahme
der
notwendigen
Berichtigungen
nach
Artikel 2
Absatz 9
der
Grundverordnung
auf
Grundlage
des
Weiterverkaufspreises
an
den
ersten
unabhängigen
Abnehmer
rechnerisch
ermittelt
werden
kann,
wenn
bestimmte
Tätigkeiten
vor
der
Einfuhr
durch
das
verbundene
Unternehmen
ausgeführt
werden.
Moreover,
the
fact
that
the
company
performed
only
some
functions
of
an
importer
is
necessarily
reflected
in
the
amount
of
selling,
general
and
administrative
(‘SG&A’)
costs
of
the
related
companies
but
certainly
not
in
the
profit
margin
used.
DGT v2019
Der
Ausschuß
schlägt
aus
diesen
Gründen
vor,
Artikel
3
des
Richtlinienvorschlags
über
den
Solvabilitätskoeffienten
unter
Vornahme
der
erforderlichen
rein
terminologischen
Anpassungen
als
neuen
Artikel
4
a)
in
diesen
Richtlinienvorschlag
zu
übernehmen.
For
these
reasons,
the
Committee
proposes
that
Article
3
of
the
Solvency
Ratio
Directive
should
be
included
in
the
present
proposal
as
a
new
Article
4a,
subject
to
the
necessary
terminological
adjustments
being
made.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
schlägt
aus
diesen
Gründen
vor,
Artikel
3
des
Richtlinienvorschlags
über
den
Solvabilitätskoeffienten
unter
Vornahme
der
erforderlichen
rein
terminologischen
Anpassungen
als
neuen
Artikel
4
a)
in
diesen
Richtlinienvorschlag
zu
übernehmen.
For
these
reasons,
the
Section
proposes
that
Article
3
of
the
Solvency
Ratio
Directive
should
be
included
in
the
present
proposal
as
a
new
Article
4a,
subject
to
the
necessary
terminological
adjustments
being
made.
TildeMODEL v2018
Auf
die
vorstehend
beschriebene
Art
und
Weise
kann
eine
nach
dem
DECT-Standard
arbeitende
oder
eine
andere
Telekommunikationseinrichtung
unter
Vornahme
von
nur
relativ
geringfügigen
und/oder
einfachen
Modifikationen
in
eine
für
das
2,4
GHz
ISM-Band
ausgelegte
Telekommunikationseinrichtung
verwandelt
werden.
A
telecommunication
facility
operating
in
accordance
with
the
DECT
standard
or
another
telecommunication
facility
can
be
converted
into
a
telecommunication
facility
designed
for
the
2.4
GHz
ISM
band
by
making
only
relatively
slight
and/or
simple
modifications.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
mit
erfindungsgemäßen
Prüfvorrichtungen,
bspw.
mit
der
nach
Fig.
1,
auch
Prüfungen
unter
Vornahme
zahlenmäßiger
oder
sonstiger
Messungen
an
Prüflingen
vorzunehmen
oder
mit
vorzunehmen,
bspw.
auch
Messungen
auf
Einhaltung
vorbestimmter
Toleranzen
elektrischer
Eigenschaften,
um
Prüflinge,
auch
oder
nur
in
solcher
Hinsicht
auf
ihre
Fehlerfreiheit
zu
prüfen.
Using
testing
devices
in
accordance
with
the
invention
such
as,
for
example,
that
of
FIG.
1,
it
is
also
possible
to
perform
numerical
or
other
measurements
on
or
with
tests
specimens,
e.g.,
measurements
relating
to
the
maintenance
of
predetermined
tolerances
for
electrical
properties,
to
additionally
or
exclusively
check
test
specimens
for
freedom
from
defects
in
this
respect.
EuroPat v2
Die
Teilnehmer
der
Vereinbarung
ersuchen
die
Teilnehmer
des
Übereinkommens
über
Leitlinien
für
öffentlich
unterstützte
Exportkredite,
auf
der
Grundlage
des
heute
geltenden
CIRR-Systems
unter
Vornahme
möglichst
weniger
Änderungen
einen
Vorschlag
für
einen
Zwölfjahres-CIRR
vorzulegen.
The
participants
in
the
understanding
request
the
participants
in
the
arrangement
on
guidelines
for
officially
supported
export
credits
to
make
a
proposal
for
a
12-year
CIRR
and
to
base
the
determination
on
the
CIRR
system
as
in
force
at
present
with
as
few
modifications
as
necessary.
EUbookshop v2
Wir
helfen
Ihnen
mit
unseren
Kooperationspartnern
bei
der
Findung
des
richtigen
Kaufpreises
unter
Vornahme
einer
professionellen
Bewertung
unter
Hinzuziehung
und
Analyse
aller
betriebswirtschaftlichen
Unterlagen.
Together
with
our
co-operation
partners
we
will
help
you
find
the
right
price
by
carrying
out
a
professional
valuation
and
analysing
all
the
pertinent
business
documents.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
praktischen
Prüfaufgabe
kann
der
Prüfer
dann
die
Ersatzreflektorgröße
des
detektierten
Fehlers
im
Volumen
des
Prüflings
unter
Vornahme
der
Schallschwächungskorrektur
(Material-spezifische
Schallschwächung)
und
Transferkorrektur
(Prüfling-spezifische
Ankoppelverluste)
für
den
Prüfling
unmittelbar
aus
dem
AVG-Diagramm
ablesen.
In
a
practical
test
problem,
the
test
operator
and
then
read
the
equivalent
reflector
size
of
the
error
detected
in
the
volume
of
the
test
object
by
making
a
sound-attenuation
correction
(material-specific
sound
attenuation)
and
transfer
correction
(test
object-specific
injection
losses)
for
the
test
object
directly
off
the
AVG
diagram.
EuroPat v2
Auch
dieser
Vorgang
kann
ein
Pairing
erfordern,
beispielsweise
unter
Vornahme
eines
Zuordnungsschritts
gemäß
der
obigen
Beschreibung.
This
process
can
also
require
pairing,
for
example
with
performance
of
an
assignment
step
in
accordance
with
the
above
description.
EuroPat v2
Wird
durch
die
Steuereinrichtung
3
festgestellt,
dass
die
Aktivierung
des
automatischen
Fahrmodus
zum
aktuellen
Zeitpunkt
möglich
ist,
so
wird
dies
dem
Fahrer
signalisiert,
und
der
Fahrer
kann
den
aktuellen
Fahrmodus
unter
Vornahme
einer
Eingabe
an
einer
entsprechenden
Eingabeeinrichtung
aktivieren.
If
the
control
device
3
ascertains
that
it
is
possible
to
activate
the
automatic
driving
mode
at
the
current
point
in
time,
then
this
is
signalled
to
the
driver,
and
the
driver
can
activate
the
current
driving
mode
while
performing
an
input
on
a
corresponding
input
device.
EuroPat v2
Der
Schreibvorgang,
welcher
die
ersten
Steuerdaten
SV1
des
ersten
Formats
betrifft,
wird
dagegen
durch
die
Konversionsschicht
KS2
unter
Vornahme
einer
entsprechenden
Konversion
vorgenommen.
The
write
process
which
relates
to
the
first
control
data
SV
1
of
the
first
format,
is
undertaken
by
the
conversion
layer
KS
2
by
carrying
out
a
corresponding
conversion.
EuroPat v2
Unter
Vornahme
einer
Zusammenschau
aller
Figuren
der
Zeichnung
betrifft
die
Erfindung
zusammenfassend
eine
Beschlaganordnung
24
für
ein
Fenster
10
oder
eine
Tür
mit
einem
Flügel
14,
der
sowohl
kippbar
als
auch
vom
festen
Rahmen
des
Fensters
10
oder
der
Tür
abstellbar
und
parallel
zum
festen
Rahmen
12
verschiebbar
ist.
Taking
all
the
Figures
of
the
drawings
together,
the
invention
relates
in
summary
to
a
fitting
arrangement
24
for
a
window
10
or
a
door
having
a
leaf
14
which
can
be
both
tilted
and
released
from
the
fixed
frame
of
the
window
10
or
door
and
displaced
parallel
with
the
fixed
frame
12
.
EuroPat v2
Die
Prüfstelle
eines
Mitglieds
wird
von
der
SRO
PolyReg
rechtzeitig
und
unter
Fristansetzung
zur
Vornahme
der
GwG-Prüfung
beauftragt.
The
member's
inspection
agency
will
be
commissioned
by
SRO
PolyReg
to
carry
out
the
MLA
inspection
in
time
and
with
the
setting
of
a
time
limit.
ParaCrawl v7.1