Übersetzung für "Unter geheimhaltung" in Englisch

Sie werden unter völliger Geheimhaltung verabschiedet werden.
They will be passed in total secrecy.
Europarl v8

Dies erfolgte nachts und unter strengster Geheimhaltung.
This was done at night and under the strictest secrecy.
Wikipedia v1.0

Sie handelten deshalb bedachtsam und unter strenger Geheimhaltung.
This is why they acted cautiously and with great secrecy.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel, dass alle Vorbereitungen... unter so strikter Geheimhaltung durchgeführt wurden.
For instance the way all our preparations were kept under such tight security.
OpenSubtitles v2018

Es wurde unter extremster Geheimhaltung entworfen und getestet.
It was designed and tested under conditions of amazing secrecy.
OpenSubtitles v2018

Die Kommunikation fand unter größter Geheimhaltung statt.
I would know in advance, and the communications have taken place in the utmost secrecy.
OpenSubtitles v2018

Eine Eingreiftruppe der Nato kämpft hier seit zwei Wochen... unter strengster Geheimhaltung.
A reaction of NATO fighting here in secret for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Eine Forderung wurde unter Auflagen absoluter Geheimhaltung beglichen.
An old claim that was settled under terms of absolute secrecy.
OpenSubtitles v2018

Diese Sequenzen wurden unter... größter Geheimhaltung zusammengestellt.
This footage was assembled from sources operating under deep cover at great risk.
OpenSubtitles v2018

Der Auftrag musste unter größter Geheimhaltung ausgeführt werden.
This operation must be carried out in the utmost secrecy.
WikiMatrix v1

Das Schiff wurde unter Geheimhaltung und der Bezeichnung Project Omar gebaut.
She was built as Project Omar.
WikiMatrix v1

Außerdem wurden die Vereinbarungen unter erheblicher Geheimhaltung durchgeführt.
The arrangements were also conducted in conditions of considerable secrecy.
EUbookshop v2

Das Auswahlverfahren fand unter strengster Geheimhaltung statt.
Preparations were taken in the strictest secrecy.
WikiMatrix v1

Die NASA läuft unter Betriebsgeheimnis und unter militärischer Geheimhaltung.
NASA has it's company secret and is running under military secrecy.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug wurde unter größter Geheimhaltung organisiert.
The march was planned in total secrecy.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin werden sie durch eine interne Geheimhaltung unter Verschluss gehalten.
Until then, they are to be kept under wraps by internal nondisclosure.
ParaCrawl v7.1

Diese Belehrungen wurden ihm nachts unter größter Geheimhaltung übermittelt.
These teachings were given to them at night with the utmost secrecy.
ParaCrawl v7.1

Kundendaten werden gesondert unter Geheimhaltung gesichert und vor Viren geschützt.
Customer data is separately protected under secrecy and protected against viruses.
CCAligned v1

Dieses virtuelle Buch ist unter vollständiger Geheimhaltung und im Sinne des Datenschutzes gehalten.
This book is kept strictly confidential and all data are protected.
ParaCrawl v7.1

In verschiedenen Ausschüssen des Bundestags werden Sachverhalte seit jeher unter Geheimhaltung behandelt.
The various Bundestag committees have always treated certain issues as highly confidential.
ParaCrawl v7.1

Überrascht und gerührt, erteilte ihr der König unter größter Geheimhaltung eine Vollmacht.
Surprised and moved, the king gave her full powers, in the greatest secrecy.
ParaCrawl v7.1

Alle Befehle sind unter größtmöglicher Geheimhaltung von einem kleinen Kreis Eingeweihter erarbeitet worden.
All orders have been drawn up in strictest secrecy by a small group of insiders.
ParaCrawl v7.1

Damit steht alles in und um Taszár unter strengster Geheimhaltung.
This means everything in and around Taszár is under strict secrecy.
ParaCrawl v7.1