Übersetzung für "Unter feuer" in Englisch

Sie haben alles getan, um das Feuer unter Kontrolle zu bringen.
They made every effort to control the fire.
Europarl v8

Dieses Vorgehen erlaubte auch eine Minenräumung unter feindlichem Feuer.
It could be used while under fire, from a protected position in a trench.
Wikipedia v1.0

Die Landungsstrände kamen nach Tagesanbruch auch hier unter Feuer.
The landing beaches again came under French fire after daybreak.
Wikipedia v1.0

Von der Hügelspitze aus konnten die Marines zusätzlich Tanambogo unter Feuer nehmen.
From the top of the hill, the Marines were also able to put increased suppressive fire on Tanambogo.
Wikipedia v1.0

Im Wechsel zwischen Geheimdienst und Artillerie geriet Bush in der Meuse-Argonne-Offensive unter Feuer.
Alternating between intelligence and artillery, he came under fire in the Meuse-Argonne offensive.
Wikipedia v1.0

Machen Sie einfach etwas Feuer unter dem Topf.
Just put some fire under the pot.
OpenSubtitles v2018

Ein Apache legt ihm Feuer unter den Bauch, damit es wieder aufsteht.
An Apache puts a fire under his belly and gets him back up on his feet.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse die Höhlengegend unter Feuer nehmen.
McCreavy, bring that Nip in here.
OpenSubtitles v2018

Bevor euch das Feuer unter euch auffrisst.
Before the fires below devour you.
OpenSubtitles v2018

Unter Feuer kann das jeder machen.
Under fire it can happen to everyone.
OpenSubtitles v2018

Ich mach am besten mal ein Feuer unter dir an.
Someday I am going to build a fire under you.
OpenSubtitles v2018

Und unser Vogel braucht mehr Feuer unter den Federn.
Look into getting more fire power to that bird.
OpenSubtitles v2018

Achte darauf, dass er nicht unter Feuer gerät oder Zorin köpft uns.
Make sure he doesn't take any fire or Zorin will have our heads.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden festgenagelt, unter Feuer genommen.
We were pinned down, taking fire.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Blick eines Mannes unter Feuer.
Are you on fire, Mister American in the Minivan?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir machen ihr ein bisschen Feuer unter dem Arsch.
I thought we'd go in there and bring in some heat on her.
OpenSubtitles v2018

Bis das Feuer unter Kontrolle ist...
Until the fire is under control...
OpenSubtitles v2018

Aber ich stehe unter starkem Feuer!
But I'm taking heavy fire!
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihm Feuer unter seinem hässlichen Hintern machen.
I'm gonna light his ugly ass on fire.
OpenSubtitles v2018

Wir liegen von zwei Seiten unter Feuer.
We're taking fire from two sides.
OpenSubtitles v2018

Und... ein paar andere Polizisten standen unter Feuer.
And... a few other officers took fire.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten ein Ferkel geschlachtet und Feuer unter einem Kochkessel gemacht.
They'd killed a shoat, had a fire built under a wash pot for scalding water.
OpenSubtitles v2018