Übersetzung für "Unter angabe der nummer" in Englisch

Sie überweisen unter Angabe der Nummer der Auftragsbestätigung.
You pay using the confirmation number.
CCAligned v1

Bestellt dann einer unter Angabe der dort aufgedruckten Nummer eine TILO bei uns, passiert folgendes:
If he orders under indication of the number printed on this coupon, the following will happen:
ParaCrawl v7.1

Bestellt er dann unter Angabe der dort aufgedruckten Nummer bei uns, dann passiert folgendes:
If he orders under indication of the number printed on this coupon, the following will happen:
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am 31. März für das vorhergehende Jahr nach dem Muster in Anhang VII folgende nach KN-Codes aufgeschlüsselte Angaben über die gegen Vorlage einer Bescheinigung IMA 1 erteilten Einfuhrlizenzen gemäß Titel 2 Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 unter Angabe der Nummer der Bescheinigung IMA 1:
By 31 March at the latest in respect of the previous year, using the model in Annex VII, Member States shall communicate the following data to the Commission, broken down by CN code, concerning the import licences issued on presentation of an IMA 1 certificate, in accordance with Chapter III of Title 2 of Regulation (EC) No 2535/2001, specifying the IMA 1 certificate numbers:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission vor dem 1. April für das vorhergehende Jahr nach dem Muster in Anhang V folgende nach KN-Code aufgegliederte Angaben für die gegen Vorlage einer Bescheinigung IMA 1 erteilten Einfuhrlizenzen, sofern mit dieser Bescheinigung die Einhaltung eines Kontingents im Rahmen von Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 1374/98 gewährleistet wird, unter Angabe der Nummer der Bescheinigung IMA 1:
Before 1 April in respect of the previous year, using the model in Annex V, the Member States shall communicate the following data to the Commission, broken down by CN code, concerning the import licences issued on presentation of an IMA 1 certificate, where such certificates ensure compliance with a quota under Chapter II of Regulation (EC) No 1374/98, specifying the IMA 1 certificate numbers:
JRC-Acquis v3.0

Jede Umladung von Fängen ist den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats des Anlande-/Verarbeitungsortes unter Angabe der Nummer des Kontrolldokuments, der Thunfischarten und -mengen sowie des Empfängers mitzuteilen.
Every transfer of the catch must be notified to the competent authorities of the Member State of unloading/processing, specifying the tracking form number, the species and quantity of tuna involved, and the consignee.
JRC-Acquis v3.0

Alle Mitteilungen an den Empfänger im Zusammenhang mit der vorliegenden EU-Beitragsvereinbarung erfolgen schriftlich unter Angabe der Nummer der Vereinbarung und sind an folgende Anschrift zu richten:
Any communication to the beneficiary in connection with the present EU Contribution Agreement shall be in writing, indicating the number of the agreement, and shall be sent to the following address:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am 31. März für das vorhergehende Jahr folgende nach KN-Codes aufgeschlüsselte Angaben über die gegen Vorlage einer Bescheinigung IMA 1 erteilten Einfuhrlizenzen gemäß Titel 2 Kapitel III Abschnitt 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 unter Angabe der Nummer der Bescheinigung IMA 1:
By 31 March at the latest in respect of the previous year, Member States shall notify to the Commission the following data, broken down by CN code, concerning the import licences issued on presentation of an IMA 1 certificate, in accordance with Title 2, Chapter III, Section 1 of Regulation (EC) No 2535/2001, specifying the IMA 1 certificate numbers:
DGT v2019

Bei Heranziehung mehrerer Erhebungen/administrativer Quellen für die Merkmale 11110, 12110, 12150, 13310, 15110 und 16110 werden separate Unit-Non-Response-Indikatoren unter Angabe der Nummer der Variablen im betreffenden Feld übermittelt.
If several surveys/administrative sources are used for characteristics 11110, 12110, 12150, 13310, 15110 and 16110, separate unit non-response indicators shall be transmitted, mentioning the variable number in the field concerned.
DGT v2019

Die folgende Tabelle enthält die grundlegenden Anforderungen an das Teilsystem „Fahrzeuge“, die durch die Spezifikationen in Abschnitt 4 dieser TSI erfüllt werden, unter Angabe der zugehörigen Nummer gemäß Anhang III der Richtlinie 2008/57/EG.
Regarding the rolling stock subsystem, the following table indicates the essential requirements, as defined and numbered in Annex III of Directive 2008/57/EC, that are met by the specifications set out in Section 4 of this TSI.
DGT v2019

Besteht nach Abschluss des Verfahrens gemäß Nummer 2.3 nach wie vor Uneinigkeit, fordert der Präsident des Parlaments auf begründeten Antrag des parlamentarischen Gremiums bzw. des Amtsträgers, das bzw. der den Antrag gestellt hat, die Kommission auf, binnen der ordnungsgemäß angegebenen und angemessenen Frist die betreffende vertrauliche Information zu übermitteln, und zwar unter Angabe der aus Nummer 3.2 dieses Anhangs ausgewählten Verfahrensmöglichkeiten.
If, at the end of the procedure referred to in point 2.3, no agreement has been reached, the President of Parliament, in response to a reasoned request from the parliamentary body/office-holder who submitted the request, shall call on the Commission to forward, within the appropriate deadline duly indicated, the confidential information in question, selecting the arrangements from among the options laid down in point 3.2 of this Annex.
DGT v2019

Angekündigt werden die mündlichen Verhandlungen, die Verlesung der Schlußanträge der Generalanwälte sowie die Verkündung der Urteile unter Angabe der Parteiennamen, der Nummer und des Gegenstands der Rechtssache.
For each case the diary gives the names of the parties, the case number and a brief summary of the issues in the case.
EUbookshop v2

Bewerbungen mit Anschreiben, Lebenslauf, Notenübersicht (Bachelor und Master) sowie zwei Referenzschreiben richten Sie bitte elektronisch in einem PDF unter Angabe der Kenn-Nummer mit dem Betreff "Bewerbung als Wissenschaftlicher Mitarbeiter" an Prof. Dr.-Ing.
Applications should include a cover letter, CV, overview of grades (Bachelor and Master) and two reference letters and should be submitted electronically all in one PDF with the subject number "Application as a Research Assistant" to Prof. Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Eine Rücksendung der Ware darf nur unter Angabe der zugeteilten RMA Nummer und mit ausdrücklichem Einverständnis der CBO erfolgen.
The goods may only be returned with the RMA number and with the express consent of CBO.
ParaCrawl v7.1

Bitte fügen Sie eine unterzeichnete Erklärung unter Angabe der Anmeldenummer, der Nummer des laufenden Kontos und des betreffenden Betrags bei (klicken Sie auf "Browse", um eine pdf-, doc- oder docx-Datei hochzuladen).
Please attach a signed request indicating the application number, deposit account number and amount concerned (click on the "Browse" button to upload a .pdf, .doc or .docx file).
ParaCrawl v7.1

Bewerbungen sind mit den üblichen Unterlagen (Lebenslauf, Zeugnisse, Schriftenverzeichnis, Angaben über bisherige Lehrtätigkeiten und wissenschaftliche Aktivitäten) unter Angabe der Kenn-Nummer an den Dekan des Fachbereichs Mathematik, Schlossgartenstr.
Qualified applicants must submit a letter of application, a curriculum vitae, research and teaching records under the given reference number to the following address: Dean of the Department of Mathematics, Schlossgartenstr.
ParaCrawl v7.1

Und das musst Du dafür tun: Hinterlasse hier Dein Kommentar unter Angabe der Nummer, die neben Deinem jeweiligen Lieblingsstück steht.
And you have to do this: Leave a comment here stating the number that appears next to your respective favorite.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Bücher und Publikationen sind direkt bei der EFFECT Stiftung oder über den Buchhandel (unter Angabe der ISBN Nummer) zu beziehen.
The following books and publications can be ordered directly through the EFFECT Foundation or at any bookstore. Please use the ISBN number.
CCAligned v1

Falls es sich um einen Fehler beim Versand handelt, setzen Sie sich bitte mit unserem Support Center in Verbindung, unter Angabe der Bestellnummer, der Nummer der Sendung und aller Angaben bezüglich des Abzugs (Bsp.: Abzug 10x13 mit weißen Rändern) und des Dateinamens.
If this is due to a shipping error on our part, please contact us from the Support Center with the order number, package number as well as a complete description of the prints (e.g.: 10 x 13 print with white borders) and the file name.
CCAligned v1

Kurz gesagt, wenn Sie ein Set haben möchten, scrollen Sie nach unten, suchen Sie Ihren Motor und geben Sie die Bestellung unter Angabe der Nummer in der Beschreibung (im Einkaufswagen) auf.
In short, if you want a set, scroll down, search your engine and place the order, giving the number in the description (in the shopping cart).
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie uns eine E-Mail unter Angabe der ARCA-Auftrags-Nummer oder Serial-Nummer Download und der gewünschten Sprache.
Please send us an email and advise the ARCA order or serial number Download .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht sicher sind, ob eine Überschrift ein Kapitel oder einen Abschnitt anzeigt, stellen Sie Ihre Frage unter Angabe der png-Nummer (Seitenzahl) ins Projektforum .
If you are not sure if a heading indicates a chapter or a section, post a question in the Project Discussion, noting the page number.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Betrag ist durch die per Email zugeschickte Auftragsbestätigung unter Angabe der Auftrags-Nummer auf folgendes Konto zu überweisen:
The appropriate amount has to be transferred by the order confirmation under indication of the order number - dispatched by email - to the following account:
ParaCrawl v7.1

Ist nach Regel 31 hinterlegtes biologisches Material bei der anerkannten Hinterlegungsstelle nicht mehr zugänglich, so gilt die Unterbrechung der Zugänglichkeit als nicht eingetreten, wenn dieses Material bei einer anerkannten Hinterlegungsstelle unter denselben Bedingungen wie denen des Budapester Vertrags über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren vom 28. April 1977 erneut hinterlegt wird und dem Europäischen Patentamt innerhalb von vier Monaten nach dem Tag der erneuten Hinterlegung eine Kopie der von der Hinterlegungsstelle ausgestellten Empfangsbescheinigung unter Angabe der Nummer der europäischen Patentanmeldung oder des europäischen Patents übermittelt wird.
If biological material deposited in accordance with Rule 31 ceases to be available from the recognised depositary institution, an interruption in availability shall be deemed not to have occurred if a new deposit of that material is made with a recognised depositary institution on the same terms as those laid down in the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of 28 April 1977, and if a copy of the receipt of the new deposit issued by the depositary institution is forwarded to the European Patent Office within four months of the date of the new deposit, stating the number of the European patent application or of the European patent.
ParaCrawl v7.1

Bewerbungen sind mit den üblichen Unterlagen unter Angabe der Kenn-Nummer an den Dekan des Fachbereichs Mathematik, Schlossgartenstr.
Applications stating the code number and including the customary documents are sent to the Dean of the Department of Mathematics, Schlossgartenstr.
ParaCrawl v7.1

Das neu ausgestellte Werkskalibrierzertifikat kann, wie schon das Erst-Zertifikat, auf der Beckhoff-Webseite unter Angabe der ID-Nummer heruntergeladen werden.
Like the first certificate, the newly issued factory calibration certificate can be downloaded from the Beckhoff website, quoting the ID number.
ParaCrawl v7.1