Übersetzung für "Unter angabe der tagesordnung" in Englisch

Die Anberaumung der Generalversammlung hat unter Angabe der Tagesordnung zu erfolgen.
The invitation must specify the place, time and agenda of the Assembly.
ParaCrawl v7.1

Die Einladungen zu den Sitzungen des Verwaltungsrats haben — unter Angabe der Tagesordnung — grundsätzlich mindestens fünfzehn Tage vor dem Sitzungstermin zu erfolgen.
Notice of meetings of the Board of Directors together with details of the agenda must, normally, be issued not less than 15 days before the date set for each meeting.
DGT v2019

Sitzungen können darüber hinaus auch auf Antrag eines Drittels der Kuratoriumsmitglieder, also durch mindestens drei Mitglieder, schriftlich und unter Angabe der Tagesordnung einberufen werden.
The meetings can also be summoned at the request of one-third of the members of the board of trustees, i.e. at the request of at least three members in writing. An agenda must be submitted.
ParaCrawl v7.1

Die Einladung aller Mitglieder hat durch schriftliche Mitteilung mindestens zwei Wochen vorher unter Angabe der Tagesordnung zu erfolgen.
The invitation to all members to attend must be delivered, in writing, at least two weeks beforehand as a resolution in the daily order of business.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsrat wird von seinem Vorsitzenden oder von seinem Stellvertreter nach Bedarf, mindestens jedoch einmal jährlich unter Angabe der Tagesordnung und Einhaltung einer Frist von zwei Wochen zu einer Sitzung einberufen.
Meetings of the foundation board are summoned by its chairman or deputy chairman as the need arises. However, meetings are to be summoned at least once a year, declaring the agenda and adhering to a time limit of two weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Einladung zur Mitgliederversammlung hat zwei Wochen vor der Versammlung unter Angabe der Tagesordnung schriftlich zu erfolgen.
The invitation to the General meeting has to be carried out written two weeks before the meeting under specification of the agenda.
ParaCrawl v7.1

Zur Mitgliederversammlung wird vom Vorstandsvorsitzenden unter Angabe der vorläufigen Tagesordnung mindestens vier Wochen vorher schriftlich per Post, Email oder Publikation auf der Vereinshomepage eingeladen.
Invitation to the members meeting is by written mail, email, or announcement on the associations homepage at least four weeks prior to the meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Einberufung der Mitgliederversammlung, deren Zeitpunkt vom Vorstand bestimmt wird, erfolgt schriftlich unter Angabe der Tagesordnung, mindestens sechs Wochen vor dem Zeitpunkt der Tagung.
The announcement of the General Meeting, time and place to be determined by the Executive, with agenda attached, shall be sent to all members at least 6 weeks prior to the date.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliederversammlung wird vom Vorsitzenden des Vorstandes oder einem seiner Stellvertreter bei Wahrung einer Einladungsfrist von 4 Wochen unter Angabe der Tagesordnung schriftlich einberufen.
Invitations shall be issued no later than 4 weeks in advance and the agenda shall be specified in writing.
ParaCrawl v7.1

Sie wird vom Vorstand unter Einhaltung einer Frist von einem Monat schriftlich unter Angabe der Tagesordnung einberufen.
It shall be convened by the board in written form, including agenda, whereby notice of at least one month must be provided.
ParaCrawl v7.1

Mindestens einmal im Jahr findet eine Mitgliederversammlung statt, zu der mit einer Frist von mindestens vier Wochen durch den Vorstand schriftlich unter Angabe der Tagesordnung eingeladen wird.
A general assembly of the members takes place at least once a year. The Board of Directors invites members to the general assembly in writing, at least four weeks in advance of the date scheduled, and enclosing together with the invitation the agenda for the meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Einladung zur Hauptversammlung ist unter Angabe der Tagesordnung am 22. März 2010 im elektronischen Bundesanzeiger bekannt gemacht worden.
The invitation to the Annual General Meeting including the agenda has been publicly announced on March 22, 2010 in the electronic edition of the Bundesanzeiger (German Federal Gazette).
ParaCrawl v7.1

Die Einladung zur Hauptversammlung ist unter Angabe der Tagesordnung am 18. April 2011 im elektronischen Bundesanzeiger bekannt gemacht worden.
The invitation to the Annual General Meeting including the agenda has been publicly announced on April 18, 2011 in the electronic edition of the Bundesanzeiger (German Federal Gazette).
ParaCrawl v7.1

Einladungen zur außerordentlichen Hauptversammlung ergehen vom Vereinssprecher schriftlich mit mindestens 14 Kalendertagen Ladungsfrist unter Angabe der Tagesordnung.
The speaker of the club has to invite the members in writing with specifying the agenda at least 14 days prior to the extraordinary general membership meeting.
ParaCrawl v7.1

Sie wird vom Vorstand unter Einhaltung einer Frist von vier Wochen unter Angabe der Tagesordnung einberufen (per Brief, Telefax oder eMail).
It shall be convened by the board (by letter, telafax or eMail) with an observance of a fixed period of four weeks and by stating the agenda.
ParaCrawl v7.1

Die Einberufung muss mindestens 21 Tage vor dem ersten Versammlungstag unter Angabe der Tagesordnung, des Ortes und der Zeit durch schriftliche Einladung der Mitglieder erfolgen.
The invitation must be made to members in writing at least 21 days before the first day of the meeting and must include the agenda, the place and the time.
ParaCrawl v7.1

Alljährlich findet eine ordentliche Mitgliederversammlung statt, zu der alle Mitglieder vom Vorstand unter Angabe der Tagesordnung mit einer Frist von vier Wochen schriftlich einzuladen sind.
All members of the association are to be officially invited by the Board of Directors at least four weeks beforehand.
ParaCrawl v7.1