Translation of "Unter angabe der tagesordnung" in English
Die
Anberaumung
der
Generalversammlung
hat
unter
Angabe
der
Tagesordnung
zu
erfolgen.
The
invitation
must
specify
the
place,
time
and
agenda
of
the
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladungen
zu
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
haben
—
unter
Angabe
der
Tagesordnung
—
grundsätzlich
mindestens
fünfzehn
Tage
vor
dem
Sitzungstermin
zu
erfolgen.
Notice
of
meetings
of
the
Board
of
Directors
together
with
details
of
the
agenda
must,
normally,
be
issued
not
less
than
15
days
before
the
date
set
for
each
meeting.
DGT v2019
Sitzungen
können
darüber
hinaus
auch
auf
Antrag
eines
Drittels
der
Kuratoriumsmitglieder,
also
durch
mindestens
drei
Mitglieder,
schriftlich
und
unter
Angabe
der
Tagesordnung
einberufen
werden.
The
meetings
can
also
be
summoned
at
the
request
of
one-third
of
the
members
of
the
board
of
trustees,
i.e.
at
the
request
of
at
least
three
members
in
writing.
An
agenda
must
be
submitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
aller
Mitglieder
hat
durch
schriftliche
Mitteilung
mindestens
zwei
Wochen
vorher
unter
Angabe
der
Tagesordnung
zu
erfolgen.
The
invitation
to
all
members
to
attend
must
be
delivered,
in
writing,
at
least
two
weeks
beforehand
as
a
resolution
in
the
daily
order
of
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsrat
wird
von
seinem
Vorsitzenden
oder
von
seinem
Stellvertreter
nach
Bedarf,
mindestens
jedoch
einmal
jährlich
unter
Angabe
der
Tagesordnung
und
Einhaltung
einer
Frist
von
zwei
Wochen
zu
einer
Sitzung
einberufen.
Meetings
of
the
foundation
board
are
summoned
by
its
chairman
or
deputy
chairman
as
the
need
arises.
However,
meetings
are
to
be
summoned
at
least
once
a
year,
declaring
the
agenda
and
adhering
to
a
time
limit
of
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
zur
Mitgliederversammlung
hat
zwei
Wochen
vor
der
Versammlung
unter
Angabe
der
Tagesordnung
schriftlich
zu
erfolgen.
The
invitation
to
the
General
meeting
has
to
be
carried
out
written
two
weeks
before
the
meeting
under
specification
of
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Zur
Mitgliederversammlung
wird
vom
Vorstandsvorsitzenden
unter
Angabe
der
vorläufigen
Tagesordnung
mindestens
vier
Wochen
vorher
schriftlich
per
Post,
Email
oder
Publikation
auf
der
Vereinshomepage
eingeladen.
Invitation
to
the
members
meeting
is
by
written
mail,
email,
or
announcement
on
the
associations
homepage
at
least
four
weeks
prior
to
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Einberufung
der
Mitgliederversammlung,
deren
Zeitpunkt
vom
Vorstand
bestimmt
wird,
erfolgt
schriftlich
unter
Angabe
der
Tagesordnung,
mindestens
sechs
Wochen
vor
dem
Zeitpunkt
der
Tagung.
The
announcement
of
the
General
Meeting,
time
and
place
to
be
determined
by
the
Executive,
with
agenda
attached,
shall
be
sent
to
all
members
at
least
6
weeks
prior
to
the
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
wird
vom
Vorsitzenden
des
Vorstandes
oder
einem
seiner
Stellvertreter
bei
Wahrung
einer
Einladungsfrist
von
4
Wochen
unter
Angabe
der
Tagesordnung
schriftlich
einberufen.
Invitations
shall
be
issued
no
later
than
4
weeks
in
advance
and
the
agenda
shall
be
specified
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
vom
Vorstand
unter
Einhaltung
einer
Frist
von
einem
Monat
schriftlich
unter
Angabe
der
Tagesordnung
einberufen.
It
shall
be
convened
by
the
board
in
written
form,
including
agenda,
whereby
notice
of
at
least
one
month
must
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
einmal
im
Jahr
findet
eine
Mitgliederversammlung
statt,
zu
der
mit
einer
Frist
von
mindestens
vier
Wochen
durch
den
Vorstand
schriftlich
unter
Angabe
der
Tagesordnung
eingeladen
wird.
A
general
assembly
of
the
members
takes
place
at
least
once
a
year.
The
Board
of
Directors
invites
members
to
the
general
assembly
in
writing,
at
least
four
weeks
in
advance
of
the
date
scheduled,
and
enclosing
together
with
the
invitation
the
agenda
for
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
zur
Hauptversammlung
ist
unter
Angabe
der
Tagesordnung
am
22.
März
2010
im
elektronischen
Bundesanzeiger
bekannt
gemacht
worden.
The
invitation
to
the
Annual
General
Meeting
including
the
agenda
has
been
publicly
announced
on
March
22,
2010
in
the
electronic
edition
of
the
Bundesanzeiger
(German
Federal
Gazette).
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
zur
Hauptversammlung
ist
unter
Angabe
der
Tagesordnung
am
18.
April
2011
im
elektronischen
Bundesanzeiger
bekannt
gemacht
worden.
The
invitation
to
the
Annual
General
Meeting
including
the
agenda
has
been
publicly
announced
on
April
18,
2011
in
the
electronic
edition
of
the
Bundesanzeiger
(German
Federal
Gazette).
ParaCrawl v7.1
Einladungen
zur
außerordentlichen
Hauptversammlung
ergehen
vom
Vereinssprecher
schriftlich
mit
mindestens
14
Kalendertagen
Ladungsfrist
unter
Angabe
der
Tagesordnung.
The
speaker
of
the
club
has
to
invite
the
members
in
writing
with
specifying
the
agenda
at
least
14
days
prior
to
the
extraordinary
general
membership
meeting.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
vom
Vorstand
unter
Einhaltung
einer
Frist
von
vier
Wochen
unter
Angabe
der
Tagesordnung
einberufen
(per
Brief,
Telefax
oder
eMail).
It
shall
be
convened
by
the
board
(by
letter,
telafax
or
eMail)
with
an
observance
of
a
fixed
period
of
four
weeks
and
by
stating
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Die
Einberufung
muss
mindestens
21
Tage
vor
dem
ersten
Versammlungstag
unter
Angabe
der
Tagesordnung,
des
Ortes
und
der
Zeit
durch
schriftliche
Einladung
der
Mitglieder
erfolgen.
The
invitation
must
be
made
to
members
in
writing
at
least
21
days
before
the
first
day
of
the
meeting
and
must
include
the
agenda,
the
place
and
the
time.
ParaCrawl v7.1
Alljährlich
findet
eine
ordentliche
Mitgliederversammlung
statt,
zu
der
alle
Mitglieder
vom
Vorstand
unter
Angabe
der
Tagesordnung
mit
einer
Frist
von
vier
Wochen
schriftlich
einzuladen
sind.
All
members
of
the
association
are
to
be
officially
invited
by
the
Board
of
Directors
at
least
four
weeks
beforehand.
ParaCrawl v7.1