Translation of "Unter angabe der nummer" in English
Sie
überweisen
unter
Angabe
der
Nummer
der
Auftragsbestätigung.
You
pay
using
the
confirmation
number.
CCAligned v1
Bestellt
dann
einer
unter
Angabe
der
dort
aufgedruckten
Nummer
eine
TILO
bei
uns,
passiert
folgendes:
If
he
orders
under
indication
of
the
number
printed
on
this
coupon,
the
following
will
happen:
ParaCrawl v7.1
Bestellt
er
dann
unter
Angabe
der
dort
aufgedruckten
Nummer
bei
uns,
dann
passiert
folgendes:
If
he
orders
under
indication
of
the
number
printed
on
this
coupon,
the
following
will
happen:
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
spätestens
am
31.
März
für
das
vorhergehende
Jahr
nach
dem
Muster
in
Anhang
VII
folgende
nach
KN-Codes
aufgeschlüsselte
Angaben
über
die
gegen
Vorlage
einer
Bescheinigung
IMA
1
erteilten
Einfuhrlizenzen
gemäß
Titel
2
Kapitel
III
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2535/2001
unter
Angabe
der
Nummer
der
Bescheinigung
IMA
1:
By
31
March
at
the
latest
in
respect
of
the
previous
year,
using
the
model
in
Annex
VII,
Member
States
shall
communicate
the
following
data
to
the
Commission,
broken
down
by
CN
code,
concerning
the
import
licences
issued
on
presentation
of
an
IMA
1
certificate,
in
accordance
with
Chapter
III
of
Title
2
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001,
specifying
the
IMA
1
certificate
numbers:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
vor
dem
1.
April
für
das
vorhergehende
Jahr
nach
dem
Muster
in
Anhang
V
folgende
nach
KN-Code
aufgegliederte
Angaben
für
die
gegen
Vorlage
einer
Bescheinigung
IMA
1
erteilten
Einfuhrlizenzen,
sofern
mit
dieser
Bescheinigung
die
Einhaltung
eines
Kontingents
im
Rahmen
von
Kapitel
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1374/98
gewährleistet
wird,
unter
Angabe
der
Nummer
der
Bescheinigung
IMA
1:
Before
1
April
in
respect
of
the
previous
year,
using
the
model
in
Annex
V,
the
Member
States
shall
communicate
the
following
data
to
the
Commission,
broken
down
by
CN
code,
concerning
the
import
licences
issued
on
presentation
of
an
IMA
1
certificate,
where
such
certificates
ensure
compliance
with
a
quota
under
Chapter
II
of
Regulation
(EC)
No
1374/98,
specifying
the
IMA
1
certificate
numbers:
JRC-Acquis v3.0
Jede
Umladung
von
Fängen
ist
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
des
Anlande-/Verarbeitungsortes
unter
Angabe
der
Nummer
des
Kontrolldokuments,
der
Thunfischarten
und
-mengen
sowie
des
Empfängers
mitzuteilen.
Every
transfer
of
the
catch
must
be
notified
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
unloading/processing,
specifying
the
tracking
form
number,
the
species
and
quantity
of
tuna
involved,
and
the
consignee.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Mitteilungen
an
den
Empfänger
im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
EU-Beitragsvereinbarung
erfolgen
schriftlich
unter
Angabe
der
Nummer
der
Vereinbarung
und
sind
an
folgende
Anschrift
zu
richten:
Any
communication
to
the
beneficiary
in
connection
with
the
present
EU
Contribution
Agreement
shall
be
in
writing,
indicating
the
number
of
the
agreement,
and
shall
be
sent
to
the
following
address:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
spätestens
am
31.
März
für
das
vorhergehende
Jahr
folgende
nach
KN-Codes
aufgeschlüsselte
Angaben
über
die
gegen
Vorlage
einer
Bescheinigung
IMA
1
erteilten
Einfuhrlizenzen
gemäß
Titel
2
Kapitel
III
Abschnitt
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2535/2001
unter
Angabe
der
Nummer
der
Bescheinigung
IMA
1:
By
31
March
at
the
latest
in
respect
of
the
previous
year,
Member
States
shall
notify
to
the
Commission
the
following
data,
broken
down
by
CN
code,
concerning
the
import
licences
issued
on
presentation
of
an
IMA
1
certificate,
in
accordance
with
Title
2,
Chapter
III,
Section
1
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001,
specifying
the
IMA
1
certificate
numbers:
DGT v2019
Bei
Heranziehung
mehrerer
Erhebungen/administrativer
Quellen
für
die
Merkmale
11110,
12110,
12150,
13310,
15110
und
16110
werden
separate
Unit-Non-Response-Indikatoren
unter
Angabe
der
Nummer
der
Variablen
im
betreffenden
Feld
übermittelt.
If
several
surveys/administrative
sources
are
used
for
characteristics
11110,
12110,
12150,
13310,
15110
and
16110,
separate
unit
non-response
indicators
shall
be
transmitted,
mentioning
the
variable
number
in
the
field
concerned.
DGT v2019
Die
folgende
Tabelle
enthält
die
grundlegenden
Anforderungen
an
das
Teilsystem
„Fahrzeuge“,
die
durch
die
Spezifikationen
in
Abschnitt
4
dieser
TSI
erfüllt
werden,
unter
Angabe
der
zugehörigen
Nummer
gemäß
Anhang
III
der
Richtlinie
2008/57/EG.
Regarding
the
rolling
stock
subsystem,
the
following
table
indicates
the
essential
requirements,
as
defined
and
numbered
in
Annex
III
of
Directive
2008/57/EC,
that
are
met
by
the
specifications
set
out
in
Section
4
of
this
TSI.
DGT v2019
Besteht
nach
Abschluss
des
Verfahrens
gemäß
Nummer
2.3
nach
wie
vor
Uneinigkeit,
fordert
der
Präsident
des
Parlaments
auf
begründeten
Antrag
des
parlamentarischen
Gremiums
bzw.
des
Amtsträgers,
das
bzw.
der
den
Antrag
gestellt
hat,
die
Kommission
auf,
binnen
der
ordnungsgemäß
angegebenen
und
angemessenen
Frist
die
betreffende
vertrauliche
Information
zu
übermitteln,
und
zwar
unter
Angabe
der
aus
Nummer
3.2
dieses
Anhangs
ausgewählten
Verfahrensmöglichkeiten.
If,
at
the
end
of
the
procedure
referred
to
in
point
2.3,
no
agreement
has
been
reached,
the
President
of
Parliament,
in
response
to
a
reasoned
request
from
the
parliamentary
body/office-holder
who
submitted
the
request,
shall
call
on
the
Commission
to
forward,
within
the
appropriate
deadline
duly
indicated,
the
confidential
information
in
question,
selecting
the
arrangements
from
among
the
options
laid
down
in
point
3.2
of
this
Annex.
DGT v2019
Angekündigt
werden
die
mündlichen
Verhandlungen,
die
Verlesung
der
Schlußanträge
der
Generalanwälte
sowie
die
Verkündung
der
Urteile
unter
Angabe
der
Parteiennamen,
der
Nummer
und
des
Gegenstands
der
Rechtssache.
For
each
case
the
diary
gives
the
names
of
the
parties,
the
case
number
and
a
brief
summary
of
the
issues
in
the
case.
EUbookshop v2
Bewerbungen
mit
Anschreiben,
Lebenslauf,
Notenübersicht
(Bachelor
und
Master)
sowie
zwei
Referenzschreiben
richten
Sie
bitte
elektronisch
in
einem
PDF
unter
Angabe
der
Kenn-Nummer
mit
dem
Betreff
"Bewerbung
als
Wissenschaftlicher
Mitarbeiter"
an
Prof.
Dr.-Ing.
Applications
should
include
a
cover
letter,
CV,
overview
of
grades
(Bachelor
and
Master)
and
two
reference
letters
and
should
be
submitted
electronically
all
in
one
PDF
with
the
subject
number
"Application
as
a
Research
Assistant"
to
Prof.
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rücksendung
der
Ware
darf
nur
unter
Angabe
der
zugeteilten
RMA
Nummer
und
mit
ausdrücklichem
Einverständnis
der
CBO
erfolgen.
The
goods
may
only
be
returned
with
the
RMA
number
and
with
the
express
consent
of
CBO.
ParaCrawl v7.1
Bitte
fügen
Sie
eine
unterzeichnete
Erklärung
unter
Angabe
der
Anmeldenummer,
der
Nummer
des
laufenden
Kontos
und
des
betreffenden
Betrags
bei
(klicken
Sie
auf
"Browse",
um
eine
pdf-,
doc-
oder
docx-Datei
hochzuladen).
Please
attach
a
signed
request
indicating
the
application
number,
deposit
account
number
and
amount
concerned
(click
on
the
"Browse"
button
to
upload
a
.pdf,
.doc
or
.docx
file).
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
sind
mit
den
üblichen
Unterlagen
(Lebenslauf,
Zeugnisse,
Schriftenverzeichnis,
Angaben
über
bisherige
Lehrtätigkeiten
und
wissenschaftliche
Aktivitäten)
unter
Angabe
der
Kenn-Nummer
an
den
Dekan
des
Fachbereichs
Mathematik,
Schlossgartenstr.
Qualified
applicants
must
submit
a
letter
of
application,
a
curriculum
vitae,
research
and
teaching
records
under
the
given
reference
number
to
the
following
address:
Dean
of
the
Department
of
Mathematics,
Schlossgartenstr.
ParaCrawl v7.1
Und
das
musst
Du
dafür
tun:
Hinterlasse
hier
Dein
Kommentar
unter
Angabe
der
Nummer,
die
neben
Deinem
jeweiligen
Lieblingsstück
steht.
And
you
have
to
do
this:
Leave
a
comment
here
stating
the
number
that
appears
next
to
your
respective
favorite.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Bücher
und
Publikationen
sind
direkt
bei
der
EFFECT
Stiftung
oder
über
den
Buchhandel
(unter
Angabe
der
ISBN
Nummer)
zu
beziehen.
The
following
books
and
publications
can
be
ordered
directly
through
the
EFFECT
Foundation
or
at
any
bookstore.
Please
use
the
ISBN
number.
CCAligned v1
Falls
es
sich
um
einen
Fehler
beim
Versand
handelt,
setzen
Sie
sich
bitte
mit
unserem
Support
Center
in
Verbindung,
unter
Angabe
der
Bestellnummer,
der
Nummer
der
Sendung
und
aller
Angaben
bezüglich
des
Abzugs
(Bsp.:
Abzug
10x13
mit
weißen
Rändern)
und
des
Dateinamens.
If
this
is
due
to
a
shipping
error
on
our
part,
please
contact
us
from
the
Support
Center
with
the
order
number,
package
number
as
well
as
a
complete
description
of
the
prints
(e.g.:
10
x
13
print
with
white
borders)
and
the
file
name.
CCAligned v1
Kurz
gesagt,
wenn
Sie
ein
Set
haben
möchten,
scrollen
Sie
nach
unten,
suchen
Sie
Ihren
Motor
und
geben
Sie
die
Bestellung
unter
Angabe
der
Nummer
in
der
Beschreibung
(im
Einkaufswagen)
auf.
In
short,
if
you
want
a
set,
scroll
down,
search
your
engine
and
place
the
order,
giving
the
number
in
the
description
(in
the
shopping
cart).
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
uns
eine
E-Mail
unter
Angabe
der
ARCA-Auftrags-Nummer
oder
Serial-Nummer
Download
und
der
gewünschten
Sprache.
Please
send
us
an
email
and
advise
the
ARCA
order
or
serial
number
Download
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
sicher
sind,
ob
eine
Überschrift
ein
Kapitel
oder
einen
Abschnitt
anzeigt,
stellen
Sie
Ihre
Frage
unter
Angabe
der
png-Nummer
(Seitenzahl)
ins
Projektforum
.
If
you
are
not
sure
if
a
heading
indicates
a
chapter
or
a
section,
post
a
question
in
the
Project
Discussion,
noting
the
page
number.
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Betrag
ist
durch
die
per
Email
zugeschickte
Auftragsbestätigung
unter
Angabe
der
Auftrags-Nummer
auf
folgendes
Konto
zu
überweisen:
The
appropriate
amount
has
to
be
transferred
by
the
order
confirmation
under
indication
of
the
order
number
-
dispatched
by
email
-
to
the
following
account:
ParaCrawl v7.1
Ist
nach
Regel
31
hinterlegtes
biologisches
Material
bei
der
anerkannten
Hinterlegungsstelle
nicht
mehr
zugänglich,
so
gilt
die
Unterbrechung
der
Zugänglichkeit
als
nicht
eingetreten,
wenn
dieses
Material
bei
einer
anerkannten
Hinterlegungsstelle
unter
denselben
Bedingungen
wie
denen
des
Budapester
Vertrags
über
die
internationale
Anerkennung
der
Hinterlegung
von
Mikroorganismen
für
die
Zwecke
von
Patentverfahren
vom
28.
April
1977
erneut
hinterlegt
wird
und
dem
Europäischen
Patentamt
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Tag
der
erneuten
Hinterlegung
eine
Kopie
der
von
der
Hinterlegungsstelle
ausgestellten
Empfangsbescheinigung
unter
Angabe
der
Nummer
der
europäischen
Patentanmeldung
oder
des
europäischen
Patents
übermittelt
wird.
If
biological
material
deposited
in
accordance
with
Rule
31
ceases
to
be
available
from
the
recognised
depositary
institution,
an
interruption
in
availability
shall
be
deemed
not
to
have
occurred
if
a
new
deposit
of
that
material
is
made
with
a
recognised
depositary
institution
on
the
same
terms
as
those
laid
down
in
the
Budapest
Treaty
on
the
International
Recognition
of
the
Deposit
of
Microorganisms
for
the
Purposes
of
Patent
Procedure
of
28
April
1977,
and
if
a
copy
of
the
receipt
of
the
new
deposit
issued
by
the
depositary
institution
is
forwarded
to
the
European
Patent
Office
within
four
months
of
the
date
of
the
new
deposit,
stating
the
number
of
the
European
patent
application
or
of
the
European
patent.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
sind
mit
den
üblichen
Unterlagen
unter
Angabe
der
Kenn-Nummer
an
den
Dekan
des
Fachbereichs
Mathematik,
Schlossgartenstr.
Applications
stating
the
code
number
and
including
the
customary
documents
are
sent
to
the
Dean
of
the
Department
of
Mathematics,
Schlossgartenstr.
ParaCrawl v7.1
Das
neu
ausgestellte
Werkskalibrierzertifikat
kann,
wie
schon
das
Erst-Zertifikat,
auf
der
Beckhoff-Webseite
unter
Angabe
der
ID-Nummer
heruntergeladen
werden.
Like
the
first
certificate,
the
newly
issued
factory
calibration
certificate
can
be
downloaded
from
the
Beckhoff
website,
quoting
the
ID
number.
ParaCrawl v7.1