Übersetzung für "Registriert unter der nummer" in Englisch

Registriert unter der Nummer C(2007) 2209 endg.
Registered under Reference C (2007) 2209 final.
DGT v2019

Registriert unter der Nummer K(2007) 3219 endg.
Registered under Reference C(2007) 3219 final.
DGT v2019

Registriert unter der Nummer Cg.06-10-000395 bei dem Amtsgericht des Gerichtshofs von Szeged.
Registered under Cg.06-10-000395 at the Company Registry Court of Szeged Regional Court.
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 11. April 2002 (S(2002) 4231), registriert unter der Nummer NN/110/02, wurde die Kommission unterrichtet, dass das Königreich Spanien dem Luftfahrtunternehmen Intermediación Aérea SL (im Folgenden „Intermed“) eine Beihilfe für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten auf der Strecke Gerona–Madrid–Gerona gewährt hatte.
By letter S(2002)4231 of 11 April 2002, registered under No NN/110/02, the Commission was informed that the Kingdom of Spain had implemented aid for the airline Intermediación Aérea SL (hereinafter referred to as Intermed) for the provision of air transport services on the Gerona–Madrid–Gerona route.
DGT v2019

Am 1. April 2009 meldete Deutschland für den Hypo Real Estate-Konzern (im Folgenden „HRE“) einen Umstrukturierungsplan an (registriert unter der Nummer N 196/09).
On 1 April 2009, Germany notified a restructuring plan for Hypo Real Estate Group (‘HRE’) (registered under case number N 196/09).
DGT v2019

Am 3. Juni 2009 meldete Deutschland eine Kapitalzuführung von 2,96 Mrd. EUR an (registriert unter der Nummer N 333/09).
On 3 June 2009 Germany notified a capital injection amounting to EUR 2,96 billion, registered under case number N 333/09.
DGT v2019

Am 17. August 2009 teilte Deutschland der Kommission mit, dass es die durch den Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (im Folgenden „SoFFin“) gewährten Garantien in Höhe von 52 Mrd. EUR für die HRE erneut verlängern wolle (registriert unter der Nummer C 15/09) (siehe Randnummer 2).
On 17 August 2009 Germany informed the Commission (registered under case number C 15/09) that it intended to again prolong guarantees previously granted by the Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (‘SoFFin’) amounting to EUR 52 billion for HRE (cf. recital 2).
DGT v2019

Am 20. und 21. Oktober 2009 legte Deutschland nochmals eine Aktualisierung des Umstrukturierungsplans vor, meldete bei der Kommission weitere geplante Maßnahmen für die HRE an (Einrichtung einer Abwicklungsanstalt, Gewährleistung zusätzlicher Garantien) und unterrichtete die Kommission über eine erneute, d. h. die dritte Verlängerung der bestehenden SoFFin-Garantien in Höhe von 52 Mrd. EUR (registriert unter der Nummer N 557/09).
On 20 and 21 October 2009, Germany provided another update of the restructuring plan, notified the Commission of further intended measures for HRE (creation of a winding-up institution, grant of additional guarantees) and informed the Commission about a further prolongation, i.e. the third prolongation, of the existing SoFFin guarantees of EUR 52 billion (registered under case number N 557/09).
DGT v2019

Am 15., 16. und 17. Dezember 2009 übermittelte Deutschland als Ergänzung zur Anmeldung vom 26. Oktober 2009 weitere Angaben zu den SoFFin-Garantien in Höhe von 18 Mrd. EUR (registriert unter der Nummer N 694/09).
On 15, 16 and 17 December 2009 (registered under case number N 694/09) the German authorities complemented the notification of 26 October 2009 by submitting further information regarding the SoFFin guarantees of EUR 18 billion.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 9. März 2006 (registriert unter der Nummer 204756) wandte sich die Kommission an die Italienische Republik, um ihre Bedenken bezüglich der mit den Erlassen Nr. 35 und 36 auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen zu äußern.
The Commission wrote a letter to the Italian Republic on 9 March 2006 (registered as No 204756) voicing its concern about the PSOs imposed by Decrees Nos 35 and 36.
DGT v2019

Die Kommission hat die Bundesrepublik Deutschland mit Schreiben vom 23. Juli 2003, registriert unter der Nummer C (54)/03, von ihrer Entscheidung in Kenntnis gesetzt, wegen dieser Beihilfemaßnahme das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag zu eröffnen.
By letter dated 23 July 2003, registered under C 54/03, the Commission informed the Federal Republic of Germany that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the aid.
DGT v2019

Die Webseite wird herausgegeben von dem Unternehmen International Gambling Systems, registriert unter der Nummer 0827 577 967, mit Geschäftssitz in 25 place de l'Université, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgien und wird vertreten von Herrn Moise Serero (im Folgenden "das Unternehmen").
The Website is produced by International Gambling Systems, reference number 0827 577 967, located at 25 place de l'Université, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgium Represented by Moise Serero (hereinafter "the Company").
ParaCrawl v7.1

Dieser Vertrag wird zwischen ParkCloud Ltd, registriert unter der Nummer 6557569 unter der Adresse, Wood Street, SK3 0DF, Großbritannien, (im Folgenden als "ParkCloud" genannt) und dem Partner, welche Angaben von dem Partner im Anmeldeformular zur Verfügung gestellt wurden.
The Agreement shall be concluded between ParkCloud Ltd registered under number 6557569 at Wood Street, SK3 0DF UK, (hereinafter referred to as "ParkCloud") and the Affiliate, whose details have been provided by the Affiliate in the Registration Form.
ParaCrawl v7.1

Rottonara, 30, registriert unter der Nummer IT01194220214, Rechtsinhaber der Verwaltung bzw. der Verarbeitung aller personenbezogener Daten, die eventuell über die vorgenannte Homepage erhoben werden.
Rottonara, 30, registered under number IT01194220214, is the rights holder of the administration and processing of all personal data, which may be collected via the aforesaid home page.
ParaCrawl v7.1

Micurà de Rü 6, registriert unter der Nummer 00765640214, Rechtsinhaber der Verwaltung bzw. der Verarbeitung aller personenbezogener Daten, die eventuell über die vorgenannte Homepage erhoben werden.
Micurà de Rü 6, registered under number 00765640214, is the rights holder of the administration and processing of all personal data, which may be collected via the aforesaid home page.
ParaCrawl v7.1

Der Fall, registriert unter der Nummer A40-131042/09, als der Richter Victor Khokhlov.
The case, registered under number A40-131042/09, considered the judge Victor Khokhlov.
ParaCrawl v7.1

Sassongher, 2, registriert unter der Nummer IT00162490213, Rechtsinhaber der Verwaltung bzw. der Verarbeitung aller personenbezogener Daten, die eventuell über die vorgenannte Homepage erhoben werden.
Sassongher, 2, registered under number IT00162490213, is the rights holder of the administration and processing of all personal data, which may be collected via the aforesaid home page.
ParaCrawl v7.1

Diese registriert unter der Nummer 1014224, mit Sammlungen in England, Australien, Amerika und einigen anderen Ländern mit dem Ziel den unschuldigen Opfern des Krieges in Kroatien und Bosnien und Herzegovina zu helfen.
Humanitarian Association Registration number 1014224 with financial funds in Great Britain, Australia, United States and some other countries. It works for aid to innocent victims of war in Croatia and Bosnia-Hercegovina.
ParaCrawl v7.1

Handelsmarke: Die Handelsmarke Magyar Kúria® ist registriert unter der Nummer 2579956 durch das Intellectual Property Office und Eigentum der Albert Zensen Ltd.
The trademark Magyar Kúria® is registered as number 2579956 by the Intellectual Property Office and property of Albert Zensen Ltd..
ParaCrawl v7.1

Plan de Corones 39, registriert unter der Nummer 01509810212, Rechtsinhaber der Verwaltung bzw. der Verarbeitung aller personenbezogener Daten, die eventuell über die vorgenannte Homepage erhoben werden.
Plan de Corones 39, registered under number 01509810212, is the rights holder of the administration and processing of all personal data, which may be collected via the aforesaid home page.
ParaCrawl v7.1

Pineta Alberè 2, registriert unter der Nummer IT00124650227, Rechtsinhaber der Verwaltung bzw. der Verarbeitung aller personenbezogener Daten, die eventuell über die vorgenannte Homepage erhoben werden.
Pineta Alberè 2, registered under number IT00124650227, is the rights holder of the administration and processing of all personal data, which may be collected via the aforesaid home page.
ParaCrawl v7.1

Baja Sardinia, registriert unter der Nummer 01835580901, Rechtsinhaber der Verwaltung bzw. der Verarbeitung aller personenbezogener Daten, die eventuell über die vorgenannte Homepage erhoben werden.Personenbezogenen Daten werden lediglich im Sinne der vorliegenden Datenschutzbestimmung durch Angestellte und Mitarbeitern der Club Hotel verarbeitet, welche ausdrücklich zu Verantwortlichen/Beauftragten der Datenschutzverarbeitung benannt wurden.
Baja Sardinia, registered under number 01835580901, is the rights holder of the administration and processing of all personal data, which may be collected via the aforesaid home page.Personal data are processed solely within the meaning of the present data protection statement, by officers and employees of Club Hotel who are expressly appointed as authorised agents for the purposes of date protection processing.
ParaCrawl v7.1

Die registrierte Anmeldung unter der Nummer N 54/04 wurde von Belgien zurückgezogen.
The notification registered under the number N 54/04 was withdrawn by Belgium.
DGT v2019