Translation of "Registriert unter der nummer" in English
Registriert
unter
der
Nummer
C(2007)
2209
endg.
Registered
under
Reference
C
(2007)
2209
final.
DGT v2019
Registriert
unter
der
Nummer
K(2007)
3219
endg.
Registered
under
Reference
C(2007)
3219
final.
DGT v2019
Registriert
unter
der
Nummer
Cg.06-10-000395
bei
dem
Amtsgericht
des
Gerichtshofs
von
Szeged.
Registered
under
Cg.06-10-000395
at
the
Company
Registry
Court
ofÂ
Szeged
Regional
Court.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
11.
April
2002
(S(2002)
4231),
registriert
unter
der
Nummer
NN/110/02,
wurde
die
Kommission
unterrichtet,
dass
das
Königreich
Spanien
dem
Luftfahrtunternehmen
Intermediación
Aérea
SL
(im
Folgenden
„Intermed“)
eine
Beihilfe
für
die
Durchführung
von
Luftverkehrsdiensten
auf
der
Strecke
Gerona–Madrid–Gerona
gewährt
hatte.
By
letter
S(2002)4231
of
11
April
2002,
registered
under
No
NN/110/02,
the
Commission
was
informed
that
the
Kingdom
of
Spain
had
implemented
aid
for
the
airline
Intermediación
Aérea
SL
(hereinafter
referred
to
as
Intermed)
for
the
provision
of
air
transport
services
on
the
Gerona–Madrid–Gerona
route.
DGT v2019
Am
1.
April
2009
meldete
Deutschland
für
den
Hypo
Real
Estate-Konzern
(im
Folgenden
„HRE“)
einen
Umstrukturierungsplan
an
(registriert
unter
der
Nummer
N
196/09).
On
1
April
2009,
Germany
notified
a
restructuring
plan
for
Hypo
Real
Estate
Group
(‘HRE’)
(registered
under
case
number
N
196/09).
DGT v2019
Am
3.
Juni
2009
meldete
Deutschland
eine
Kapitalzuführung
von
2,96
Mrd.
EUR
an
(registriert
unter
der
Nummer
N
333/09).
On
3
June
2009
Germany
notified
a
capital
injection
amounting
to
EUR
2,96
billion,
registered
under
case
number
N
333/09.
DGT v2019
Am
17.
August
2009
teilte
Deutschland
der
Kommission
mit,
dass
es
die
durch
den
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(im
Folgenden
„SoFFin“)
gewährten
Garantien
in
Höhe
von
52
Mrd.
EUR
für
die
HRE
erneut
verlängern
wolle
(registriert
unter
der
Nummer
C
15/09)
(siehe
Randnummer
2).
On
17
August
2009
Germany
informed
the
Commission
(registered
under
case
number
C
15/09)
that
it
intended
to
again
prolong
guarantees
previously
granted
by
the
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(‘SoFFin’)
amounting
to
EUR
52
billion
for
HRE
(cf.
recital
2).
DGT v2019
Am
20.
und
21.
Oktober
2009
legte
Deutschland
nochmals
eine
Aktualisierung
des
Umstrukturierungsplans
vor,
meldete
bei
der
Kommission
weitere
geplante
Maßnahmen
für
die
HRE
an
(Einrichtung
einer
Abwicklungsanstalt,
Gewährleistung
zusätzlicher
Garantien)
und
unterrichtete
die
Kommission
über
eine
erneute,
d.
h.
die
dritte
Verlängerung
der
bestehenden
SoFFin-Garantien
in
Höhe
von
52
Mrd.
EUR
(registriert
unter
der
Nummer
N
557/09).
On
20
and
21
October
2009,
Germany
provided
another
update
of
the
restructuring
plan,
notified
the
Commission
of
further
intended
measures
for
HRE
(creation
of
a
winding-up
institution,
grant
of
additional
guarantees)
and
informed
the
Commission
about
a
further
prolongation,
i.e.
the
third
prolongation,
of
the
existing
SoFFin
guarantees
of
EUR
52
billion
(registered
under
case
number
N
557/09).
DGT v2019
Am
15.,
16.
und
17.
Dezember
2009
übermittelte
Deutschland
als
Ergänzung
zur
Anmeldung
vom
26.
Oktober
2009
weitere
Angaben
zu
den
SoFFin-Garantien
in
Höhe
von
18
Mrd.
EUR
(registriert
unter
der
Nummer
N
694/09).
On
15,
16
and
17
December
2009
(registered
under
case
number
N
694/09)
the
German
authorities
complemented
the
notification
of
26
October
2009
by
submitting
further
information
regarding
the
SoFFin
guarantees
of
EUR
18
billion.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
9.
März
2006
(registriert
unter
der
Nummer
204756)
wandte
sich
die
Kommission
an
die
Italienische
Republik,
um
ihre
Bedenken
bezüglich
der
mit
den
Erlassen
Nr.
35
und
36
auferlegten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
zu
äußern.
The
Commission
wrote
a
letter
to
the
Italian
Republic
on
9
March
2006
(registered
as
No
204756)
voicing
its
concern
about
the
PSOs
imposed
by
Decrees
Nos
35
and
36.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
die
Bundesrepublik
Deutschland
mit
Schreiben
vom
23.
Juli
2003,
registriert
unter
der
Nummer
C
(54)/03,
von
ihrer
Entscheidung
in
Kenntnis
gesetzt,
wegen
dieser
Beihilfemaßnahme
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
zu
eröffnen.
By
letter
dated
23
July
2003,
registered
under
C
54/03,
the
Commission
informed
the
Federal
Republic
of
Germany
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty
in
respect
of
the
aid.
DGT v2019
Die
Webseite
wird
herausgegeben
von
dem
Unternehmen
International
Gambling
Systems,
registriert
unter
der
Nummer
0827
577
967,
mit
Geschäftssitz
in
25
place
de
l'Université,
1348
Louvain-la-Neuve,
Belgien
und
wird
vertreten
von
Herrn
Moise
Serero
(im
Folgenden
"das
Unternehmen").
The
Website
is
produced
by
International
Gambling
Systems,
reference
number
0827
577
967,
located
at
25
place
de
l'Université,
1348
Louvain-la-Neuve,
Belgium
Represented
by
Moise
Serero
(hereinafter
"the
Company").
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
wird
zwischen
ParkCloud
Ltd,
registriert
unter
der
Nummer
6557569
unter
der
Adresse,
Wood
Street,
SK3
0DF,
Großbritannien,
(im
Folgenden
als
"ParkCloud"
genannt)
und
dem
Partner,
welche
Angaben
von
dem
Partner
im
Anmeldeformular
zur
Verfügung
gestellt
wurden.
The
Agreement
shall
be
concluded
between
ParkCloud
Ltd
registered
under
number
6557569
at
Wood
Street,
SK3
0DF
UK,
(hereinafter
referred
to
as
"ParkCloud")
and
the
Affiliate,
whose
details
have
been
provided
by
the
Affiliate
in
the
Registration
Form.
ParaCrawl v7.1
Rottonara,
30,
registriert
unter
der
Nummer
IT01194220214,
Rechtsinhaber
der
Verwaltung
bzw.
der
Verarbeitung
aller
personenbezogener
Daten,
die
eventuell
über
die
vorgenannte
Homepage
erhoben
werden.
Rottonara,
30,
registered
under
number
IT01194220214,
is
the
rights
holder
of
the
administration
and
processing
of
all
personal
data,
which
may
be
collected
via
the
aforesaid
home
page.
ParaCrawl v7.1
Micurà
de
Rü
6,
registriert
unter
der
Nummer
00765640214,
Rechtsinhaber
der
Verwaltung
bzw.
der
Verarbeitung
aller
personenbezogener
Daten,
die
eventuell
über
die
vorgenannte
Homepage
erhoben
werden.
Micurà
de
Rü
6,
registered
under
number
00765640214,
is
the
rights
holder
of
the
administration
and
processing
of
all
personal
data,
which
may
be
collected
via
the
aforesaid
home
page.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall,
registriert
unter
der
Nummer
A40-131042/09,
als
der
Richter
Victor
Khokhlov.
The
case,
registered
under
number
A40-131042/09,
considered
the
judge
Victor
Khokhlov.
ParaCrawl v7.1
Sassongher,
2,
registriert
unter
der
Nummer
IT00162490213,
Rechtsinhaber
der
Verwaltung
bzw.
der
Verarbeitung
aller
personenbezogener
Daten,
die
eventuell
über
die
vorgenannte
Homepage
erhoben
werden.
Sassongher,
2,
registered
under
number
IT00162490213,
is
the
rights
holder
of
the
administration
and
processing
of
all
personal
data,
which
may
be
collected
via
the
aforesaid
home
page.
ParaCrawl v7.1
Diese
registriert
unter
der
Nummer
1014224,
mit
Sammlungen
in
England,
Australien,
Amerika
und
einigen
anderen
Ländern
mit
dem
Ziel
den
unschuldigen
Opfern
des
Krieges
in
Kroatien
und
Bosnien
und
Herzegovina
zu
helfen.
Humanitarian
Association
Registration
number
1014224
with
financial
funds
in
Great
Britain,
Australia,
United
States
and
some
other
countries.
It
works
for
aid
to
innocent
victims
of
war
in
Croatia
and
Bosnia-Hercegovina.
ParaCrawl v7.1
Handelsmarke:
Die
Handelsmarke
Magyar
Kúria®
ist
registriert
unter
der
Nummer
2579956
durch
das
Intellectual
Property
Office
und
Eigentum
der
Albert
Zensen
Ltd.
The
trademark
Magyar
Kúria®
is
registered
as
number
2579956
by
the
Intellectual
Property
Office
and
property
of
Albert
Zensen
Ltd..
ParaCrawl v7.1
Plan
de
Corones
39,
registriert
unter
der
Nummer
01509810212,
Rechtsinhaber
der
Verwaltung
bzw.
der
Verarbeitung
aller
personenbezogener
Daten,
die
eventuell
über
die
vorgenannte
Homepage
erhoben
werden.
Plan
de
Corones
39,
registered
under
number
01509810212,
is
the
rights
holder
of
the
administration
and
processing
of
all
personal
data,
which
may
be
collected
via
the
aforesaid
home
page.
ParaCrawl v7.1
Pineta
Alberè
2,
registriert
unter
der
Nummer
IT00124650227,
Rechtsinhaber
der
Verwaltung
bzw.
der
Verarbeitung
aller
personenbezogener
Daten,
die
eventuell
über
die
vorgenannte
Homepage
erhoben
werden.
Pineta
Alberè
2,
registered
under
number
IT00124650227,
is
the
rights
holder
of
the
administration
and
processing
of
all
personal
data,
which
may
be
collected
via
the
aforesaid
home
page.
ParaCrawl v7.1
Baja
Sardinia,
registriert
unter
der
Nummer
01835580901,
Rechtsinhaber
der
Verwaltung
bzw.
der
Verarbeitung
aller
personenbezogener
Daten,
die
eventuell
über
die
vorgenannte
Homepage
erhoben
werden.Personenbezogenen
Daten
werden
lediglich
im
Sinne
der
vorliegenden
Datenschutzbestimmung
durch
Angestellte
und
Mitarbeitern
der
Club
Hotel
verarbeitet,
welche
ausdrücklich
zu
Verantwortlichen/Beauftragten
der
Datenschutzverarbeitung
benannt
wurden.
Baja
Sardinia,
registered
under
number
01835580901,
is
the
rights
holder
of
the
administration
and
processing
of
all
personal
data,
which
may
be
collected
via
the
aforesaid
home
page.Personal
data
are
processed
solely
within
the
meaning
of
the
present
data
protection
statement,
by
officers
and
employees
of
Club
Hotel
who
are
expressly
appointed
as
authorised
agents
for
the
purposes
of
date
protection
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
registrierte
Anmeldung
unter
der
Nummer
N
54/04
wurde
von
Belgien
zurückgezogen.
The
notification
registered
under
the
number
N
54/04
was
withdrawn
by
Belgium.
DGT v2019