Übersetzung für "Angabe der nummer" in Englisch

Angabe der Nummer des Reisedokuments, in dem die Visummarke angebracht wird.
This heading indicates the number of the travel document to which the visa sticker is affixed.
TildeMODEL v2018

Angabe der Nummer des Passes, in den das Visum aufgebracht wird.
This heading indicates the number of the passport to which the visa-sticker is affixed.
EUbookshop v2

Für Wirtschaftsbeteiligte besteht die Pflicht zur Angabe der EORI-Nummer.
Indicating their EORI number is mandatory for economic operators.
ParaCrawl v7.1

Für schriftliche Bestellungen genügt die Angabe der gewünschten RAL Nummer.
For an order in written form, the specification of the desired RAL-number is sufficient.
CCAligned v1

Sie überweisen unter Angabe der Nummer der Auftragsbestätigung.
You pay using the confirmation number.
CCAligned v1

Eine Registrierung ist nur durch Unternehmen mit Angabe der USt.-ID-Nummer möglich.
A registration is only possible for companies providing valid VAT number.
ParaCrawl v7.1

Vertraulichkeit personenbezogener Daten die Angabe der Nummer einer von einem Krankenhaus geführten Gesundheitsakte ausgeschlossen wird.
2) Parliament amended the proposal, on the grounds of infringement of personal confidentiality, to specifically exclude any reference to a hospital medical file number.
EUbookshop v2

Bestellt dann einer unter Angabe der dort aufgedruckten Nummer eine TILO bei uns, passiert folgendes:
If he orders under indication of the number printed on this coupon, the following will happen:
ParaCrawl v7.1

Die drei folgenden Ziffern stehen für Angabe der Nummer der Druckplatte bzw. die Serie.
The following three digits state the number of the printing plate or the series.
ParaCrawl v7.1

Diese Maske enthält auch Felder für die optionale Angabe der IP-Nummer und der Hardware- (MAC)-Adresse.
The mask also contains fields for an optional declaration of the IP-number and the ethernet (MAC) address of a client.
ParaCrawl v7.1

Die Bestellung wird jedoch erst nach Angabe der Kredit-Karten Nummer und nach wiederholter Bestätigung gültig.
Only after having inserted the number of your credit card, confirm twice and your order will be valids.
ParaCrawl v7.1

Mit der korrekten Angabe der POF-Nummer zu Ihrer Publikation gewährleisten Sie die Listung der Publikationen.
If you provide your POF-number correctly, you will guarantee a listing of your publications.
ParaCrawl v7.1

Bestellt er dann unter Angabe der dort aufgedruckten Nummer bei uns, dann passiert folgendes:
If he orders under indication of the number printed on this coupon, the following will happen:
ParaCrawl v7.1

Dieses Attribut wird zur Angabe der Garantie-Referenz-Nummer (GRN) verwendet, wenn das Attribut ‚Art der Sicherheitsleistung‘ den Code ‚0‘, ‚1‘, ‚2‘, ‚4‘ oder ‚9‘ enthält.
The attribute shall be used to insert the guarantee reference number (GRN) if the attribute “Guarantee type” contains the code “0”, “1”, “2”, “4” or “9”.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am 31. März für das vorhergehende Jahr nach dem Muster in Anhang VII folgende nach KN-Codes aufgeschlüsselte Angaben über die gegen Vorlage einer Bescheinigung IMA 1 erteilten Einfuhrlizenzen gemäß Titel 2 Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 unter Angabe der Nummer der Bescheinigung IMA 1:
By 31 March at the latest in respect of the previous year, using the model in Annex VII, Member States shall communicate the following data to the Commission, broken down by CN code, concerning the import licences issued on presentation of an IMA 1 certificate, in accordance with Chapter III of Title 2 of Regulation (EC) No 2535/2001, specifying the IMA 1 certificate numbers:
DGT v2019

Wird jedoch eine Teillizenz, eine Ersatzlizenz oder eine Ersatz-Teillizenz verwendet, so sind außer der vorgenannten Angabe die Nummer der ursprünglichen Lizenz sowie Name und Anschrift der erteilenden Stelle anzugeben.
However, if an extract of a licence or certificate, a replacement licence or certificate or a replacement extract is used, the abovementioned entry shall also state the number of the original licence or certificate and the name and address of the issuing body.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission vor dem 1. April für das vorhergehende Jahr nach dem Muster in Anhang V folgende nach KN-Code aufgegliederte Angaben für die gegen Vorlage einer Bescheinigung IMA 1 erteilten Einfuhrlizenzen, sofern mit dieser Bescheinigung die Einhaltung eines Kontingents im Rahmen von Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 1374/98 gewährleistet wird, unter Angabe der Nummer der Bescheinigung IMA 1:
Before 1 April in respect of the previous year, using the model in Annex V, the Member States shall communicate the following data to the Commission, broken down by CN code, concerning the import licences issued on presentation of an IMA 1 certificate, where such certificates ensure compliance with a quota under Chapter II of Regulation (EC) No 1374/98, specifying the IMA 1 certificate numbers:
JRC-Acquis v3.0

Jede Umladung von Fängen ist den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats des Anlande-/Verarbeitungsortes unter Angabe der Nummer des Kontrolldokuments, der Thunfischarten und -mengen sowie des Empfängers mitzuteilen.
Every transfer of the catch must be notified to the competent authorities of the Member State of unloading/processing, specifying the tracking form number, the species and quantity of tuna involved, and the consignee.
JRC-Acquis v3.0

Die geschlossenen Akten enthalten ein Verzeichnis aller zu den Akten der Rechtssache gegebenen Schriftstücke mit der Angabe ihrer Nummer sowie ein Vorsatzblatt, auf dem die Ordnungsnummer der Rechtssache, die Parteien und das Datum der Schließung der Akten der Rechtssache vermerkt sind.
At the close of the proceedings before the Court, the Registry shall arrange for the case file and the file referred to in Article 125c(1) of the Rules of Procedure to be closed and archived.
DGT v2019

Alle Mitteilungen an den Empfänger im Zusammenhang mit der vorliegenden EU-Beitragsvereinbarung erfolgen schriftlich unter Angabe der Nummer der Vereinbarung und sind an folgende Anschrift zu richten:
Any communication to the beneficiary in connection with the present EU Contribution Agreement shall be in writing, indicating the number of the agreement, and shall be sent to the following address:
TildeMODEL v2018

Die geschlossenen Akten enthalten ein Verzeichnis der zu den Akten gegebenen Schriftstücke, mit Ausnahme der für die Zwecke einer gütlichen Beilegung im Sinne des Artikels 70 der Verfahrensordnung erstellten, mit der Angabe ihrer Nummer sowie ein Vorsatzblatt, auf dem das Aktenzeichen der Rechtssache, die Parteien und der Tag der Schließung der Akten vermerkt sind.
The closed file shall contain a list of the documents on the file (with the exception of those drawn up for the purposes of an amicable settlement within the meaning of Article 70 of the Rules of Procedure), an indication of their number, and a cover page showing the serial number of the case, the parties and the date on which the file was closed.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am 31. März für das vorhergehende Jahr folgende nach KN-Codes aufgeschlüsselte Angaben über die gegen Vorlage einer Bescheinigung IMA 1 erteilten Einfuhrlizenzen gemäß Titel 2 Kapitel III Abschnitt 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 unter Angabe der Nummer der Bescheinigung IMA 1:
By 31 March at the latest in respect of the previous year, Member States shall notify to the Commission the following data, broken down by CN code, concerning the import licences issued on presentation of an IMA 1 certificate, in accordance with Title 2, Chapter III, Section 1 of Regulation (EC) No 2535/2001, specifying the IMA 1 certificate numbers:
DGT v2019

Fällt die Angabe unter eine der in diesem Anhang aufgeführten Rubriken, so muss vor der Angabe die Nummer der entsprechenden Rubrik stehen.
If the information relates to one of the headings defined in this Annex, it should be preceded by the number of the heading in question.
DGT v2019

Die geschlossenen Akten enthalten ein Verzeichnis der zu den Akten gegebenen Schriftstücke mit der Angabe ihrer Nummer sowie ein Vorsatzblatt, auf dem das Aktenzeichen der Rechtssache, die Parteien und der Tag der Schließung der Akten vermerkt sind.
The closed file shall contain a list of the documents on the file, an indication of their number, and a cover page showing the serial number of the case, the parties and the date on which the file was closed.
DGT v2019

Für die Durchführung dieser Verordnung muss das in Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 genannte Dokument außer den dort vorgesehenen Informationen die Angabe der Nummer und des Ausstellungsdatums der Bescheinigung P 2 enthalten.
For the purposes of this Regulation, the document referred to in Article 5(4) of Regulation (EC) No 800/1999 must state, in addition to the information provided for in the said Article 5(4), the serial number and the date of issue of the certificate P 2.
DGT v2019