Übersetzung für "Unter abzug" in Englisch
Indem
man
den
Abzug
unter
dem
Griff
drückt,
Then
you
release
this
trigger
under
the
handle
OpenSubtitles v2018
Der
theoretische
Feststoffanteil
errechnet
sich
aus
den
eingesetzten
Komponenten
unter
Abzug
des
Wasseranteils.
The
theoretical
solids
content
is
calculated
from
the
components
used
minus
the
water
content.
EuroPat v2
Unter
Abzug
von
Wasser
wurden
innerhalb
von
60
min
160°C
erreicht.
A
temperature
of
160°
C.
was
reached
in
the
course
of
60
min
with
the
removal
of
water.
EuroPat v2
Sicherheitshinweis
Benutze
Handschuhe
und
Sicherheitsbrille
und
arbeite
unter
dem
Abzug.
Use
gloves,
safety
goggles
and
work
under
a
fume
hood.
ParaCrawl v7.1
Unter
Abzug
der
Unterhaltskosten
resultiert
eine
Nettorendite
von
9,75
Prozent.
After
deduction
of
maintenance
costs,
the
result
is
a
net
return
of
9.75%.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
wurde
unter
dem
Abzug
eingeengt
und
mit
Methanol
codestilliert.
The
batch
was
concentrated
to
low
volume
under
the
exhaust
hood
and
co-distilled
with
methanol.
EuroPat v2
Den
Filterkuchen
auf
eine
Glasschale
fein
verteilen
und
unter
dem
Abzug
trocknen.
Finely
disperse
the
filter
cake
on
a
glass
bowl
and
dry
it
under
the
exhaust
hood.
EuroPat v2
Den
Filterkuchen
auf
einer
Glasschale
fein
verteilen
und
unter
dem
Abzug
trocknen.
Finely
disperse
the
filter
cake
on
a
glass
bowl
and
dry
it
under
the
exhaust
hood.
EuroPat v2
Vorgehensweise
Sicherheitshinweis:
Alle
Schritte
sollten
unter
dem
Abzug
ausgeführt
werden.
Safety
note:
All
steps
should
be
carried
out
under
the
fume
hood.
ParaCrawl v7.1
Die
Härtung
ist
in
ex-geschützter
Umgebung
unter
einem
Abzug
bei
Umgebungsbedingungen
möglich:
Curing
is
possible
in
explosion
protected
environments
under
a
fume
hood
at
ambient
conditions:
ParaCrawl v7.1
Die
Gutschrift
der
zurückgegebenen
Ware
erfolgt
unter
Abzug
einer
angemessenen
Bearbeitungsgebühr.
Returned
goods
shall
be
credited
with
deduction
of
an
appropriate
handling
fee.
ParaCrawl v7.1
Schecks
und
Wechsel
werden
nur
zahlungshalber
unter
Abzug
etwaiger
Einziehungsgebühren
angenommen.
Cheques
and
bills
of
exchange
are
only
accepted
as
payment
after
deduction
of
any
bank
charges.
ParaCrawl v7.1
Danach
erfolgt
die
Auszahlung
zu
den
vereinbarten
Konditionen
unter
Abzug
der
Kosten.
Payment
is
then
made
under
the
agreed
terms
minus
costs.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Reagenz
giftig
ist,
wird
empfohlen,
unter
dem
Abzug
zu
arbeiten.
As
this
reagent
is
toxic,
the
use
of
a
hood
is
recommended.
TildeMODEL v2018
Achtung:
Safranin
ist
gesundheitsschädlich!
Erforderliche
Vorsichtsmaßnahmen
treffen
und
unter
dem
Abzug
arbeiten.
Caution:
Safranin
is
harmful,
take
necessary
safety
precautions
and
work
in
a
fume
cupboard.
DGT v2019
Diese
Rohrteile
werden
durch
Schleifen
unter
Abzug
der
Schichtdicke
für
die
CVD-SiC-Schicht
auf
Maß
bearbeitet.
The
tube
parts
are
dimension
processed
by
grinding
with
subtraction
of
the
thickness
of
the
layer
for
the
CVD-SiC-layer.
EuroPat v2
Das
Produkt
wird
auf
einer
Polyethylenfolie
verteilt
und
bei
Raumtemperatur
unter
Abzug
20
h
getrocknet.
The
product
is
distributed
on
a
polyethylene
sheet
and
dried
at
room
temperature
under
a
hood
for
20
hours.
EuroPat v2