Übersetzung für "Unter dem abzug" in Englisch

Sicherheitshinweis Benutze Handschuhe und Sicherheitsbrille und arbeite unter dem Abzug.
Use gloves, safety goggles and work under a fume hood.
ParaCrawl v7.1

Der Ansatz wurde unter dem Abzug eingeengt und mit Methanol codestilliert.
The batch was concentrated to low volume under the exhaust hood and co-distilled with methanol.
EuroPat v2

Den Filterkuchen auf eine Glasschale fein verteilen und unter dem Abzug trocknen.
Finely disperse the filter cake on a glass bowl and dry it under the exhaust hood.
EuroPat v2

Den Filterkuchen auf einer Glasschale fein verteilen und unter dem Abzug trocknen.
Finely disperse the filter cake on a glass bowl and dry it under the exhaust hood.
EuroPat v2

Vorgehensweise Sicherheitshinweis: Alle Schritte sollten unter dem Abzug ausgeführt werden.
Safety note: All steps should be carried out under the fume hood.
ParaCrawl v7.1

Da das Reagenz giftig ist, wird empfohlen, unter dem Abzug zu arbeiten.
As this reagent is toxic, the use of a hood is recommended.
TildeMODEL v2018

Das Methanol wurde unter dem Abzug verdampft, und dann 200 µl der verdünnten Bakteriensuspension zugegeben.
The methanol was evaporated (under a hood) and then 200 ?l of the dilute bacterial suspension were added.
EuroPat v2

Den Filterkuchen auf eine Glasschale fein verteilen und unter dem Abzug über Nacht trocknen.
Finely disperse filter cake on a glass bowl and dry under the exhaust hood over night.
EuroPat v2

Gehe vorsichtig damit um nur unter dem Abzug und trage Handschuhe beim Umgang damit.
Handle with care under the fume hood only and wear gloves when using it.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet nicht, dass Umweltprogramme unter dem Abzug von LIFE-Geld leiden werden, sondern dass das Geld besser ausgegeben und transparenter überwacht werden könnte.
This does not mean that environmental schemes will suffer from the withdrawal of LIFE money, but that money may be better spent and more transparently supervised.
Europarl v8

Dann die Platte aus der Entwicklerkammer nehmen und das Lösungsmittel in einem warmen Luftstrom abdampfen oder die Platte eine geraume Zeit unter dem Abzug liegen lassen.
Remove the plate from the developing chamber and evaporate the solvent in a flow of hot air or by leaving the plate for a short while, under a hood.
DGT v2019

Nach beendeter Reaktion verdünnt man die hochviskose, braune Masse mit einem Gemisch aus Ethanol/H 2 0 1:1, bringt zur Entfernung eventuell vorhandener Reste an Propylenoxid die Lösung unter dem Abzug kurzzeitig zum Sieden und führt vor dem Einengen am Rotationsverdampfer, falls zur Klärung notwendig, eine Druckfiltration durch.
After the reaction is finished, the highly viscous, brown substance is diluted with a mixture of ethanol/H2 O 1:1, the solution is brought to a boil briefly under the hood in order to remove propylene oxide residue which might possibly remain and, in case clarification is necessary, a pressure filtration is carried out prior to concentration in the rotation evaporator.
EuroPat v2

Nach 12-stündiger Reaktionszeit bei 100 Grad Celsius entfernt man das überschüssige Alkylierungs­mittel durch Hindurchleiten von Stickstoff oder durch kurzzeitiges Erwärmen zum Sieden unter dem Abzug, nachdem man das hochviskose Umsetzungsprodukt mit Isopropanol im Verhältnis 1: 1 verdünnt hat.
After a reaction time of 12 hours at 100 degrees Celsius, the excess alkylizing agent is removed by means of bubbling through nitrogen or by means of briefly heating to boiling under the hood after the highly viscous reaction product has been diluted with isopropanol in a ratio of 1:1.
EuroPat v2

Das Öffnen des Deckels benötigt keinen zusätzlichen Platz womit eine Aufstellung unter dem Abzug oder unter Unterbauschränken problemlos möglich ist.
There is no additional space needed to open the cover, so the box can be placed and operated under the extractor hood or under lab cabinets.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung wird dann unter dem Abzug getrocknet bis diese gerade noch rührfähig ist und schließlich die Vernetzersubstanz langsam zugetropft.
The solution is then dried under an exhaust hood until it is barely still stirrable and subsequently the crosslinking substance is slowly added dropwise.
EuroPat v2

Nach erneutem Resuspendieren des Niederschlages in Aceton wurde die Suspension in eine Petrischale gegossen und unter dem Abzug für mindestens 18 Stunden bei Raumtemperatur getrocknet.
After resuspending the precipitate again in acetone, the suspension was poured into a petri dish and dried under the hood at room temperature for at least 18 hours.
EuroPat v2

Die mit der Polymerlösung beschichtete Glasplatte wird für 2 Stunden bei Raumtemperatur unter dem Abzug belassen, anschliessend 24 Stunden lang bei 50 °C zur Reduzierung des Restlösemittelgehalts nachgetrocknet.
The glass plate coated with the polymer solution is left for 2 hours at ambient temperature under the hood, followed by subsequent drying for 24 hours at 50° C. for reducing the residual solvent content.
EuroPat v2

Danach läßt man das Methanol unter dem Abzug verdampfen und füllt 0,8 ml physiologische Kochsalzlösung in die Vertiefungen.
The methanol is then allowed to evaporate in a fume cupboard, and 0.8 ml of physiological sodium chloride solution is filled into the wells.
EuroPat v2

Mohr lebte zur Umbruchszeit einerseits in Mariapfarr, welches unter dem Abzug der bayerischen Besatzungstruppen, andererseits in Oberndorf, in dem ein Großteil der Bevölkerung neuerlich arbeits- und perspektivlos war.
Mohr survived the time of upheaval partly in Mariapfarr, which was under occupation by Bavarian troops, the rest of it in Oberndorf, where a large part of the population was once again unemployed and without prospects.
ParaCrawl v7.1