Übersetzung für "Abzugs" in Englisch

Die Wiedergutmachung erfolgt in Form eines Abzugs von der diesem Mitgliedstaat zugeteilten Quote.
The reparation shall take the form of a deduction in the quota allocated to the Member State.
TildeMODEL v2018

Eine eingeführte Inkongruenz kann die Einfuhr eines doppelten Abzugs beinhalten:
An imported mismatch may involve the import of a double deduction:
TildeMODEL v2018

Die Abzugs- und Aggregationsmethode besteht in der Ermittlung der Differenz zwischen:
The deduction and aggregation method consists of measuring the difference between:
TildeMODEL v2018

Vergeude sie nicht zum Bedienen des Abzugs.
I can see it. Don't waste it by pulling a trigger.
OpenSubtitles v2018

Die Beschrnkungen hinsichtlich des Abzugs frherer Verluste sind unverndert geblieben.
Moreover, the limitations on deduction of past losses remained unchanged.
TildeMODEL v2018

Die Ausführungen des BdB zur Höhe des Abzugs der Refinanzierungskosten seien nicht nachvollziehbar.
The BdB's comments on the level of the deduction of refinancing costs did not stand up.
DGT v2019

Durch die gesamte Vorrichtung wird die Ader 4 mittels eines Abzugs 9 bewegt.
The strand (4) is moved through the entire unit by means of a withdrawal device (9).
EuroPat v2

Der Quotient aus Abzugs- und Ausströmgeschwindigkeit ergibt die Längsverstreckung.
The ratio of the drawing rate to the discharge velocity gives the lengthwise extension.
EuroPat v2

Die Vereinbarung eines Abzugs für noch nicht getilgte Abschluss- und Vertriebskosten ist unwirksam.
An agreement regarding a deduction for as yet unsettled acquisition and distribution costs shall be void.
ParaCrawl v7.1

Die Daten für die Prüfung dieses Abzugs sind:
The data for testing this deduction are:
ParaCrawl v7.1

Ein Ziehen des Abzugs 34 geht also ins Leere.
Pulling the trigger 34 thus does nothing.
EuroPat v2

Das Ziehen des Abzugs bewirkt ein Öffnen der Kupplungseinrichtung 150 in Fig.
Pulling the trigger causes an opening of the coupling mechanism 150 in FIG.
EuroPat v2

Die Ausgangsstellung des Abzugs 5 ist in Figur 14 gestrichelt dargestellt.
The initial position of the trigger 5 is shown dashed in FIG. 14 .
EuroPat v2