Übersetzung für "Unter segel" in Englisch

Wir sind immer noch unter Segel.
We're still under canvas.
OpenSubtitles v2018

Wir sind wieder unter Segel, Mr. Christian.
Well, we're under canvas again, Mr. Christian.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen Segel unter dem Sternenmeer.
Let's raise the sails Under a blanket of stars
OpenSubtitles v2018

Unter vollem Segel schafft er gute 12 Knoten.
She must do 12 knots under full sail.
OpenSubtitles v2018

Er kam zu spät, das Schiff war unter segel.
He came too late, the ship was under sail.
OpenSubtitles v2018

Stars aber sind die großen und kleinen Schiffe unter Segel oder mit Motor.
Yet, the real stars of this event are the big and small ships under sails or motorized.
ParaCrawl v7.1

Dies macht es sehr schnell unter Segel und Macht, und...
This makes it fast under sail and power, and...
ParaCrawl v7.1

Hierbei kann das Segelboot unter Verwendung der Segel bewegt werden.
In this case the sailing boat can be move using the sails.
EuroPat v2

Die Boote unter Segel ist immer in kleinen Fischen interessiert.
The boats under sail is always interested in small fish.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Tag war die Fregatte Perle unter Segel für Athen.
The next day, the frigate Pearl was under sail for Athens.
ParaCrawl v7.1

Die 365 ist leicht unter Segel und Motor zu handhaben.
The 365 is easily handled under sail and engine.
ParaCrawl v7.1

Unter Segel konnte es 14 Knoten erreichen, die Besatzung waren 30 Mann.
With a crew of up to 30 men it could go by 14 knots under sail.
ParaCrawl v7.1

Unter Segel konnten die Schaufelräder weggeklappt werden, um den Wasserwiderstand zu reduzieren.
Under sail the wheels could be folded away, in order to reduce the drag.
ParaCrawl v7.1

Laura Decker wollten die jüngsten Reisenden, der abgerundeten die Erde unter Segel.
Laura Decker wanted to become the youngest traveler, who rounded the earth under sail.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine Erhöhung der Bootsgeschwindigkeit unter Segel erzielt.
The extra speed under sail is substantial.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie auf ihrer Segelyacht nachts den romantischen Sternenhimmel unter Segel .
Enjoy on their yacht at night the starry sky under sail.
ParaCrawl v7.1

Auf der Marke ist unter dem Segel das weiterführende Netz erkennbar.
You can even see the ends of the net dangling beneath the sail.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz vor der Sonne kann ein Segel unter dem Dach gespannt werden.
For protection from the sun can be stretched a sail under the roof.
ParaCrawl v7.1

Dies macht es sehr schnell unter Segel und Macht, und…
This makes it fast under sail and power, and…
ParaCrawl v7.1

Wir sind voll unter Segel.
We are under full sail.
OpenSubtitles v2018

Schon nach kurzer Zeit waren wir unter Segel in Richtung Insel Sipan, Sipanska Luka.
Before long we were under sail towards Sipan Island, Sipanska Luka.
ParaCrawl v7.1

Diana getestet sich diese Reise mit viel Zeit auf der Spitze sowohl unter Strom und Segel.
Diana tested herself this trip with lots of time on the helm both under power and sail.
ParaCrawl v7.1

Die Schiffe konnten unter Segel 11 kn erreichen, norwegische Quellen sprechen von 20 kn!
These ships could reach 11 knots under sails, Norwegian sources even speak of 20 knots!
ParaCrawl v7.1

Treten Sie unter die Segel und entdecken Sie, warum das Opernhaus so inspirierend ist.
Step beneath the sails and discover what makes the Opera House so inspiring.
CCAligned v1

Wir beabsichtigen, die Fjorde und Inseln mit unter Segel und auch zu Fuß zu erkunden.
We intend to explore the fjords and islands by sail and also on foot.
ParaCrawl v7.1

Dies macht es sehr schnell unter Segel und Macht, und einfach zu Schlepptau kleinere Fahrzeuge.
This makes it fast under sail and power, and easy to tow behind smaller vehicles.
ParaCrawl v7.1