Übersetzung für "Unter behandlung" in Englisch
Die
mittleren
Leberenzymwerte
nahmen
unter
Behandlung
mit
Pioglitazon
ab.
Mean
levels
of
liver
enzymes
decreased
with
treatment
with
pioglitazone.
EMEA v3
Unter
der
Behandlung
mit
hochdosiertem
Busulfan
wurde
über
Krampfanfälle
berichtet.
Seizures
have
been
reported
with
high
dose
busulfan
treatment.
EMEA v3
Eine
Komplikation
unter
der
Behandlung
mit
FSH
ist
die
unerwünschte
Überstimulation
der
Eierstöcke.
A
complication
with
FSH
treatment
is
unwanted
overstimulation
of
the
ovaries.
EMEA v3
Ein
latenter
Diabetes
mellitus
kann
sich
unter
der
Behandlung
mit
Thiaziden
manifestieren.
Latent
diabetes
mellitus
may
become
manifest
during
thiazide
therapy.
EMEA v3
Unter
Celecoxib-Behandlung
stiegen
die
Plasmaspiegel
des
CYP
2D6-Substrats
Dextromethorphan
um
136%
an.
During
celecoxib
treatment,
the
plasma
concentrations
of
the
CYP2D6
substrate
dextromethorphan
were
increased
by
136%.
EMEA v3
Folgende
Nebenwirkungen
können
unter
der
Behandlung
mit
<
Etoricoxib
>
auftreten:
The
following
side
effects
can
occur
during
treatment
with<
Etoricoxib
>:
EMEA v3
Ist
der
Behandlungseffekt
unzureichend,
kann
die
Behandlung
unter
EKG-Überwachung
fortgesetzt
werden.
If
the
effects
are
inadequate,
the
treatment
can
be
continued,
with
ECG
monitoring.
EMEA v3
Die
Patienten
sprachen
auf
eine
Standardtherapie
unter
Fortsetzung
der
Behandlung
mit
Canagliflozin
an.
Subjects
responded
to
standard
treatments
while
continuing
canagliflozin
treatment.
ELRC_2682 v1
Unter
der
Canagliflozin-Behandlung
wurden
Hämatokrit-Erhöhungen
beobachtet
(siehe
Abschnitt
4.8).
Haematocrit
increase
was
observed
with
canagliflozin
treatment
(see
section
4.8);
therefore,
caution
in
patients
with
already
elevated
haematocrit
is
warranted.
ELRC_2682 v1
Die
Mehrzahl
der
unter
der
Behandlung
nachgewiesenen
Isolate
trat
nur
intermittierend
auf.
The
majority
of
the
treatment-emergent
isolations
were
intermittent.
ELRC_2682 v1
Unter
der
Behandlung
mit
Deferasirox
Mylan
können
Hautausschläge
auftreten.
Skin
rashes
may
appear
during
Deferasirox
Mylan
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
Immunantwort
kann
bei
Patienten
unter
immunsuppressiver
Behandlung
vermindert
sein.
The
immunological
response
may
be
diminished
if
the
patient
is
undergoing
immunosuppressant
ELRC_2682 v1
Normalerweise
können
Sie
unter
der
Behandlung
mit
Glustin
die
Einnahme
anderer
Arzneimittel
fortführen.
You
can
usually
continue
to
take
other
medicines
whilst
you
are
being
treated
with
Glustin.
ELRC_2682 v1
Tiere
unter
immunsuppressiver
Behandlung
dürfen
nicht
geimpft
werden.
Do
not
vaccinate
animals
undergoing
immunosuppressive
treatment.
ELRC_2682 v1
Unter
der
Behandlung
mit
Zejula
kann
eine
Anämie
jeden
Schweregrades
persistieren.
Anaemia
of
any
grade
might
persist
during
Zejula
treatment.
ELRC_2682 v1
Patienten
unter
dieser
Behandlung
sollten
regelmäßig
und
sorgfältig
überwacht
werden.
Patients
with
such
treatment
should
be
monitored
regularly
and
carefully.
ELRC_2682 v1
Die
Symptome
gingen
unter
konservativer
Behandlung
zurück.
Symptoms
resolved
with
conservative
management.
ELRC_2682 v1
Einige
Lungenprobleme
können
sich
unter
der
Behandlung
mit
Gefitinib
Mylan
verschlechtern.
Some
lung
problems
may
get
worse
during
treatment
with
Gefitinib
Mylan.
ELRC_2682 v1
Normalerweise
können
Sie
unter
der
Behandlung
mit
Sepioglin
die
Einnahme
anderer
Arzneimittel
fortführen.
You
can
usually
continue
to
take
other
medicines
whilst
you
are
being
treated
with
Sepioglin.
ELRC_2682 v1
Unter
Behandlung
mit
Ceftriaxon
kann
der
Coombs-Test
falsch-positiv
ausfallen.
In
patients
treated
with
ceftriaxone,
the
Coombs'
test
may
lead
to
false-positive
test
results.
ELRC_2682 v1
Unter
Behandlung
mit
Rocephin
kann
der
Coombs-Test
falsch-positiv
ausfallen.
Interference
with
Coombs
tests
may
occur,
as
Rocephin
may
lead
to
false-positive
test
results.
ELRC_2682 v1
Eine
Komplikation
unter
der
Behandlung
mit
FSH
ist
die
Überstimulation
der
Eierstöcke.
A
complication
with
FSH
treatment
is
hyperstimulation
of
the
ovaries.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Fall
muss
die
Behandlung
unter
Umständen
abgebrochen
werden.
It
may
be
necessary
to
stop
treatment.
EMEA v3
Allerdings
wurde
unter
Behandlung
mit
CRIXIVAN
über
Schwindel
und
Verschwommensehen
berichtet.
However,
dizziness
and
blurred
vision
have
been
reported
during
treatment
with
CRIXIVAN.
EMEA v3