Translation of "Unter behandlung" in English

Die mittleren Leberenzymwerte nahmen unter Behandlung mit Pioglitazon ab.
Mean levels of liver enzymes decreased with treatment with pioglitazone.
EMEA v3

Unter der Behandlung mit hochdosiertem Busulfan wurde über Krampfanfälle berichtet.
Seizures have been reported with high dose busulfan treatment.
EMEA v3

Eine Komplikation unter der Behandlung mit FSH ist die unerwünschte Überstimulation der Eierstöcke.
A complication with FSH treatment is unwanted overstimulation of the ovaries.
EMEA v3

Ein latenter Diabetes mellitus kann sich unter der Behandlung mit Thiaziden manifestieren.
Latent diabetes mellitus may become manifest during thiazide therapy.
EMEA v3

Unter Celecoxib-Behandlung stiegen die Plasmaspiegel des CYP 2D6-Substrats Dextromethorphan um 136% an.
During celecoxib treatment, the plasma concentrations of the CYP2D6 substrate dextromethorphan were increased by 136%.
EMEA v3

Folgende Nebenwirkungen können unter der Behandlung mit < Etoricoxib > auftreten:
The following side effects can occur during treatment with< Etoricoxib >:
EMEA v3

Ist der Behandlungseffekt unzureichend, kann die Behandlung unter EKG-Überwachung fortgesetzt werden.
If the effects are inadequate, the treatment can be continued, with ECG monitoring.
EMEA v3

Die Patienten sprachen auf eine Standardtherapie unter Fortsetzung der Behandlung mit Canagliflozin an.
Subjects responded to standard treatments while continuing canagliflozin treatment.
ELRC_2682 v1

Unter der Canagliflozin-Behandlung wurden Hämatokrit-Erhöhungen beobachtet (siehe Abschnitt 4.8).
Haematocrit increase was observed with canagliflozin treatment (see section 4.8); therefore, caution in patients with already elevated haematocrit is warranted.
ELRC_2682 v1

Die Mehrzahl der unter der Behandlung nachgewiesenen Isolate trat nur intermittierend auf.
The majority of the treatment-emergent isolations were intermittent.
ELRC_2682 v1

Unter der Behandlung mit Deferasirox Mylan können Hautausschläge auftreten.
Skin rashes may appear during Deferasirox Mylan treatment.
ELRC_2682 v1

Die Immunantwort kann bei Patienten unter immunsuppressiver Behandlung vermindert sein.
The immunological response may be diminished if the patient is undergoing immunosuppressant
ELRC_2682 v1

Normalerweise können Sie unter der Behandlung mit Glustin die Einnahme anderer Arzneimittel fortführen.
You can usually continue to take other medicines whilst you are being treated with Glustin.
ELRC_2682 v1

Tiere unter immunsuppressiver Behandlung dürfen nicht geimpft werden.
Do not vaccinate animals undergoing immunosuppressive treatment.
ELRC_2682 v1

Unter der Behandlung mit Zejula kann eine Anämie jeden Schweregrades persistieren.
Anaemia of any grade might persist during Zejula treatment.
ELRC_2682 v1

Patienten unter dieser Behandlung sollten regelmäßig und sorgfältig überwacht werden.
Patients with such treatment should be monitored regularly and carefully.
ELRC_2682 v1

Die Symptome gingen unter konservativer Behandlung zurück.
Symptoms resolved with conservative management.
ELRC_2682 v1

Einige Lungenprobleme können sich unter der Behandlung mit Gefitinib Mylan verschlechtern.
Some lung problems may get worse during treatment with Gefitinib Mylan.
ELRC_2682 v1

Normalerweise können Sie unter der Behandlung mit Sepioglin die Einnahme anderer Arzneimittel fortführen.
You can usually continue to take other medicines whilst you are being treated with Sepioglin.
ELRC_2682 v1

Unter Behandlung mit Ceftriaxon kann der Coombs-Test falsch-positiv ausfallen.
In patients treated with ceftriaxone, the Coombs' test may lead to false-positive test results.
ELRC_2682 v1

Unter Behandlung mit Rocephin kann der Coombs-Test falsch-positiv ausfallen.
Interference with Coombs tests may occur, as Rocephin may lead to false-positive test results.
ELRC_2682 v1

Eine Komplikation unter der Behandlung mit FSH ist die Überstimulation der Eierstöcke.
A complication with FSH treatment is hyperstimulation of the ovaries.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall muss die Behandlung unter Umständen abgebrochen werden.
It may be necessary to stop treatment.
EMEA v3

Allerdings wurde unter Behandlung mit CRIXIVAN über Schwindel und Verschwommensehen berichtet.
However, dizziness and blurred vision have been reported during treatment with CRIXIVAN.
EMEA v3